Глава 9
1 ноября 2023 г., 00:00
Примечания:
Друзья мои, я отсутствовала ЦЕЛЫЙ МЕСЯЦ! За что прошу меня простить. 🙏
Я погрязла в учёбе, работе и эмоциональном выгорании, НО
возвращаюсь с новыми силами и надеюсь, что вы оцените эту главу по достоинству.
Надеюсь, события ниже и четырнадцать страниц текста компенсируют моё отсутствие.
Впредь определённого графика глав не будет, чтобы не обнадёживать вас.
Однако главы я буду стараться выпускать в течение двух недель.
Надеюсь на понимание💕
Гермиона проснулась от неприятного холода, который заставил промёрзнуть всё тело. Она разлепила глаза и оказалась в полутьме незнакомой комнаты. Девушка резко приподнялась на кровати и огляделась. Она была одета во всё то же вечернее платье и лежала на такого же цвета непривычно широкой кровати.
Гермиона попыталась восстановить в памяти события вчерашнего дня. Вечеринка. Астрономическая башня.
Малфой.
Она была в его спальне. Гермиона подскочила на кровати, с ужасом осознавая этот факт и судорожно вспоминая, как оказалась здесь. Последнее, что помнила девушка, как они дошли до гостиной Гриффиндора. Но тогда почему она здесь?
Гермиона надеялась, что ответ на её вопрос находится по ту сторону двери и ждёт, когда она выйдет, чтобы объясниться, потому что гриффиндорка же не нашла ни одного адекватного объяснения.
По правде говоря, выходить в гостиную не хотелось. Не то чтобы Гермионе понравилась комната Малфоя. Она просто не была готова к утренней перепалке, которую явно не миновать.
Девушка всё-таки решилась выйти. Внизу она увидела двух слизеринцев. Присутствие Нотта не могло не радовать, потому что он умел сглаживать углы.
— Грейнджер? — удивлённый парень расставил руки в бока и ехидно ухмыльнулся, переводя подозрительный взгляд то на Малфоя, то обратно на девушку. — Я наблюдаю за тем, что мне не следовало знать?
— Идиот, — цокнул блондин и устало завалился на кресло. Он не привык спать на диване и чувствовал себя сейчас очень помятым и крайне раздражительным.
— Тогда что тут происходит? — Нотт развёл руками.
— Мне тоже хотелось бы знать, — нахмурилась Гермиона, спускаясь по лестнице.
— Я спас ваши задницы, вот что здесь происходит.
— Я не нуждалась в спасении, — непонимающе заметила девушка.
— Ты накурилась до посинения. Я даже знаю, чьих это рук дело, — Малфой кинул злобный взгляд на друга.
— Так, меня вчера с вами не было, — Нотт в защитном жесте поднял руки, — а тебе, если переживаешь за подружку, нужно тщательней следить.
— Какая подружка?! Ты с Гремучей ивы рухнул, что-ли?! — парень резко выпрямился в кресле и бросил презрительный взгляд на гриффиндорку. — Если бы не я, она попалась бы Филчу, и всю вашу лавочку прикрыли.
Гермиона вспомнила, что они действительно наткнулись на профессора. Она была почти готова признать, что Малфой в каком-то роде спас их.
— Но почему я в вашей гостиной, а не в своей? — вопрос, который тревожил девушку с момента пробуждения.
— Потому что ты, дура, забыла пароль! — чуть ли не крикнул слизеринец. — И слёзно умоляла не приводить своих дружков. Что я должен был делать?
Гермиона поёжилась. Она надеялась, что была вчера в состоянии не сотворить какую-нибудь глупость, за которую сейчас было бы стыдно.
— Спасибо, — неуверенно проговорила гриффиндорка. Она не привыкла быть благодарной Малфою, поэтому сама удивилась своим словам. Как и слизеринец, который на неё обернулся. — Я поговорю с Макгонагалл.
Малфой слегка кивнул и снова закрыл глаза, не обращая больше внимания ни на девушку, ни на озадаченного друга. Гермиона решила, что ей не следует здесь задерживаться, и поспешила удалиться.
— Платье трансфигурируй, — Гермиона обернулась, но увидела только макушку блондина. Гриффиндорка достала палочку и последовала его словам. Когда платье превратилось в свитер и джинсы, она вышла из гостиной.
Пока у Гермионы было время перед тем, как ещё раз проверить подготовку к торжеству в Большом зале, она решила всё-таки зайти к Макгонагалл. Малфоя брать с собой не хотелось, потому что он мог всё испортить, поэтому гриффиндорка решила поговорить с профессором сама. Гермиона знала, что директриса не спит. Она часто по субботним утрам принимала девушку за чашкой чая.
Каменная горгулья отъехала в сторону, и гриффиндорка вошла в кабинет. Профессор, как и ожидалось, сидела в своём кресле и разбиралась с кучей бумажек. Услышав возню у входной двери, она пронзительным взглядом окинула проём.
— Гермиона, — её лицо смягчилось, а в уголках глаз собрались морщинки, — чем обязана столь ранним визитом? Чаю?
— Нет, спасибо. Я по делу.
— Прошу, — Гермиона поспешно села в предоставленное ей кресло. Макгонагалл внимательно смотрела на девушку.
— Я по поводу всё того же, — гриффиндорка выдохнула, заходя издалека, — все книги, что вы мне прислали, я уже прочитала и хотела бы прочесть ещё…
— Хорошо, я напишу письмо лондонской библиотеке, — профессор заметила, что Гермиона нервно заламывала пальцы, и посмотрела на неё поверх очков. — Что-то ещё, мисс Грейнджер?
— Я хотела взять книги не оттуда, — гриффиндорка замялась, — мне разрешили воспользоваться библиотекой Малфой-мэнора.
— Кто вам разрешил? — женщина нахмурилась.
— Драко, — Гермиона потушевалась.
— Мистер Малфой? — директриса подозрительно покосилась на девушку. — Он знает о вашей… проблеме?
— Он узнал случайно, — быстро добавила девушка, — и решил мне помочь.
— Вам не кажется это подозрительным?
— Не кажется. Он делает это из личной выгоды, — профессор усмехнулась, но беспокойство не оставило её.
— Но мэнор опечатан Министерством, боюсь, у мистера Малфоя нет таких полномочий…
— А у Вас? — Гермиона с надеждой в глазах посмотрела на женщину. — Драко мог бы написать письмо, что ему нужны личные вещи из мэнора, а Вы передали бы его.
— Послушайте, — Макгонагалл поправила очки и сложила пальцы в замок. — Мистер Малфой — бывший Пожиратель Смерти. Любая его связь с мэнором будет подозрительной и тщательно проверяемой аврорами. А судя по тому, какие книги вам нужны, парень лишь усложнит своё положение.
Гермиона поджала губы. Об этом она не подумала. Гриффиндорка не хотела создавать ему лишние проблемы. Да, эти книги были важны, но не так она хотела отплатить Малфою за помощь.
— Боюсь, я ничем не могу Вам помочь. Вы всё ещё хотите, чтобы я написала библиотеке? — Гермиона заторможенно кивнула, почти не слушая профессора. — В таком случае не смею Вас больше задерживать.
Разочарованная девушка вышла из кабинета. Единственный возможный вариант был безнадёжно растоптан. Ей предстояло найти Малфоя и сообщить об этой неприятной новости. Хотя скорее всего ему будет абсолютно фиолетово на эти книги. Она до сих пор не понимала, почему слизеринец снизошёл помочь ей.
Гермиона двинулась в башню старост. Она надеялась застать там парня, чтобы потом не бегать за ним по всей школе. Время уже близилось к полудню, а девушка так и не позавтракала. Она раздражённо пробурчала себе под нос что-то о пропусках приёмов пищи и даже не заметила, как её окликнули.
— Гермиона! — девушка обернулась и увидела рыжеволосую девушку, стремительно к ней приближающуюся. — Я не видела тебя с вечеринки. Куда ты ушла?
Вопрос застал девушку врасплох. Она не хотела врать подруге, но и рассказывать о том, как курила с Малфоем весь вечер, а потом спала в его комнате тоже. Гриффиндорка тяжело вздохнула, пытаясь сообразить что-нибудь правдоподобное.
— Я решила прогуляться, подышать свежим воздухом. — Гермиона поймала на себе подозрительный взгляд Уизли.
— А спала ты где? — девушка прищурилась.
— В нашей спальне, — она развела руками, делая вид, что не понимает, к чему клонит Джинни.
— Но, когда я пришла, тебя не было.
— Я вернулась поздно, — Гермиона закусила щёку изнутри, мысленно молясь не проколоться.
— Когда я проснулась, тебя тоже не было, — она сложила руки на груди.
— Я рано ушла, — быстро ответила гриффиндорка, — мне нужно было сходить к Макгонагалл.
— Что-то произошло вчера на вечеринке? — Гермиона открыла рот, удивлённая столь неожиданном вопросом. Перед глазами всплыло лицо Кормака. Она вспомнила его слова, и по спине пробежал холодок. — Ты выглядишь встревоженной.
Джинни положила руку на плечо подруги. Она не застала их перепалку с Маклагеном, находясь в другом конце гостиной. Гермиона не хотела, чтобы девушка волновалась за неё, но если она не расскажет хоть часть правды, то Уизли может себе надумать очень много всего.
— Вчера я… поссорилась с Кормаком, — она взглянула на внимательно слушавшую её подругу, — он любит разбрасываться словами, и… они задели меня немного.
— Что он сказал? — Гермиона видела, как в глазах Джинни зарождалась жажда свернуть шею этому гриффиндорцу.
— Что я стёрла память родителям, потому что стыжусь того, что они маглы.
— О Мерлин, Гермиона! Он просто козёл, — Джинни пыхтела как паровоз, возмущённо размахивая руками. — Забей на него. Никто не поверит в этот бред… какой там лошади?
— Сивой кобылы.
— Точно, — Гермиона рассмеялась, только сейчас осознавая, как абсурдно звучат слова Кормака. — Не знаю, куда ты там шла, но я отменяю все твои планы, мы идём гулять, — Уизли цокнула на протестующий взгляд подруги, — и ничего не говори, я верну тебя к вашим сборам старост. А сейчас нам надо развеяться.
Джинни буквально толкала девушку по направлению к выходу. Гермиона особо и не сопротивлялась. Она была рада провести день в компании подруги, поэтому поиски Малфоя могут и подождать.
Гриффиндорки направились на поле для квиддича. После вчерашнего кто-нибудь вряд ли отважится прийти на тренировку, поэтому девушки наслаждались тишиной на верхних рядах трибуны. Гарри и Рон тоже не решились присоединиться к ним. Гермиона давно не ощущала такую лёгкость и непринуждённость в общении, как сегодня с Джинни. Они обсуждали то, о чём всегда любят болтать девчонки, но никогда не любила она. Гермиона видела в этом бессмысленную трату времени, но сейчас такие разговоры только спасали. Они говорили о парнях, о предстоящих вечеринках и сплетнях Хогвартса, о бутиках в Хогсмде и нарядах из модных газет. Разговоры ни о чём разгружали голову, и Гермиона чувствовала себя значительно лучше. Девушки сидели на трибуне пока не стемнело.
— Я думаю, нам пора, — гриффиндорка взглянула на тёмные башни замка, в маленьких оконных отверстиях которых горел свет.
Джинни кивнула, и они направились к замку. Вскоре девушки разошлись, договорившись позже найти друг друга в Большом зале. Гермиона свернула в сторону башни старост. Она решила, что подождёт Рона там. Оказавшись перед дверью в гостиную, девушка постучала. В проходе показался тёмноволосый слизеринец.
— Грейнджер, — он одарил её любезной улыбкой и пропустил внутрь.
В комнате было достаточно много народа. Гриффиндорка огляделась, Рон тоже уже был здесь. Девушка посмотрела на настенные часы и поняла, что ждали только её. Гермиона извинилась за опоздание и опустилась рядом с махнувшим ей другом, поймав на себе недовольный взгляд Малфоя.
— Что ж, — Теодор хлопнул в ладоши, привлекая внимание старост, — раз мы все в сборе, то можем начать…
Гермиона пропустила мимо ушей всё, что и так хорошо знала. Один из старост своего факультета должен провести первокурсников за столы, параллельно рассказывая, что их ждёт. Этим будет заниматься гриффиндорка. Другая половина старост, включая Рона, должны проследить, чтобы все остальные добрались вовремя и без происшествий.
Сейчас же девушка заняла свою голову парнем напротив. Точнее она думала, как им стоит поступить. Она смотрела на слизеринца, пытаясь придумать, как ей достать эти чёртовы книги. Гермиона закусила губу, усердно крутя шестерёнками в голове, и вынырнула из мыслей лишь, когда заметила, что парень смотрит в ответ. Она тряхнула головой и перевела своё внимание на Нотта, который, казалось, уже закончил.
— Ну что? Если возражений нет — через двадцать минут встречаемся в Большом зале.
Ребята начали подниматься и покидать гостиную. Гриффиндорка тоже решила встать, но девушку привлекла рука, оказавшаяся на её плече.
— Гермиона, — протянул Рон, чуть ли не завалившись на подругу, — ты где была? Я не видел тебя почти сутки.
Девушка мельком посмотрела на оставшихся в гостиной парней, которые выглядели вполне незаинтересованными разговором.
— Это… это долгая история, я расскажу потом, — гриффиндорка выбралась из тяжёлой хватки Рона и поднялась. — Мне нужно обсудить кое-что с Ноттом. Встретимся в гостиной.
Гриффиндорец не стал возражать. Он, казалось, не заметил, что девушка пыталась как можно скорее выпроводить его отсюда. Когда дверь за Роном захлопнулась, Гермиона услышала голос слизеринца.
— И что ты собиралась со мной обсудить? — Нотт стоял, засунув руки в карманы брюк. Блондин же поднимался в свою комнату.
— Не мог бы ты оставить нас наедине с… Малфоем? — слизеринец, услышав своё имя, остановился вполоборота.
— Вы точно уверены, что мне не стоит ни о чём знать? — брюнет прищурился, но выполнил просьбу девушки, так и не получив ответа на свой вопрос.
Когда парень скрылся в спальне, Гермиона кинула оглушающее, а затем посмотрела на ожидающего Малфоя. Он выглядел скучающим, словно его донимал кто-то, совершенно нестоящий внимания слизеринца.
— Чего тебе? — он снова терял с ней терпение. Как гриффиндорка могла так быстро выводить его из себя, едва они останутся вдвоём.
— Макгонагалл не дала добро, — Гермиона перешла сразу к делу. Находиться в обществе Малфоя было последним в списке её дел. — Так что я не смогу помочь тебе с Министерством.
— Грейнджер, — слизеринец прокатил её имя на языке, чувствуя, как выделяется яд, а затем спустился с лестницы, — у тебя совсем отсутствует критическое мышление?
— Что? — она непонимающе смотрела на приближающегося парня.
— Старуха нам совершенно не обязательна. — Малфой злорадно усмехнулся.
— Что ты имеешь в виду?
— Что мы можем туда пробраться и без неё.
— Нет! Мы не можем! — гриффиндорка прикрыла рот рукой, с ужасом осознавая, что ей сейчас предлагает Малфой.
— Ещё как можем. Кому эти книги нужны — тебе или мне? Или ты струсила? — слизеринец оскалился, обнажая свои белоснежные зубы.
Он берёт её на слабо.
Гермиона прикинула возможный риск и поняла, что он огромен, как и их шансы загреметь в Азкабан.
— Хорошо, — гриффиндорка вздёрнула подбородок настолько высоко, насколько это возможно.
Дура.
— Отлично, — тон слизеринца не поменялся, как будто он и ожидал такой расклад. — Тогда встречаемся на окраине Хогсмида завтра в четыре.
Нет. Он привёл её к такому раскладу. Обвёл вокруг пальца и получил, что хотел. Гермиона разочарованно простонала, когда парень скрылся за дверью. Зачем она только согласилась? Но гордость не позволяла дать другого ответа.
Гермиона злобно топнула ногой и вылетела из гостиной, попутно раздумывая о том, как дать заднюю.
Но вариантов нет. Если она откажется от своих слов, то проиграет Малфою, а этого гриффиндорка хотела меньше всего. Но и лишние проблемы ей тоже были не нужны. Один их неверный шаг, и, кто знает, выберутся ли они оттуда живыми.
Загруженная мрачными мыслями, она не заметила, как оказалась у своей башни. Гермиона отдышалась, приводя свою голову в порядок, и зашла внутрь.
Томительное ожидание праздничного ужина висело в воздухе. Гостиная была заполнена гриффиндорцами, большинством из которых являлись младшекурсники. Гермиона привлекла к себе внимание перваков, заставив их построиться парами. Хеллоуин был любимым днём в году студентов. О том, чтобы пропустить долгожданный ужин, не было и речи, ведь можно сказать, что канун дня всех святых является профессиональным праздником волшебников. Выйди в центр магловского Лондона и начни колдовать, никто и глазом не моргнёт.
Хэллоуин в Хогвартсе отмечали в полночь последнего дня октября. Когда главные часы школы пробивают двенадцать, начинается самое интересное — гадание. Многовековую ирландскую традицию по сей день чтят в стенах Хогвартса. Огромный бармбрэк, наполненный всякими несъедобными предметами, разрезается таким же огромным Хагридом, и ученики получают свою порцию. Тем, у кого оказался заветный кусок с сюрпризом, предсказывают будущее по попавшему предмету. Однажды Гермионе попалась интересная вещица, но она всегда относилась к этому с большим скептицизмом, что нельзя было сказать о первокурсниках, которые таращились на невиданных размеров пирог.
Ученики не успевали глазеть по сторонам. Слишком много всего сконцентрировалось в одном месте. Будь то парящие тыквы с кривыми рожицами, Гермиона могла поклясться, что нашла свою, или потолок в виде ночного неба, где носились летучие мыши. С него же тонкими витиеватыми линиями сползала паутина, скользя вниз по колонам и стенам. Гриффиндорке было это всё не в новинку, к тому же она сама принимала участие в украшении зала, поэтому лишь незаинтересованным взглядом окинула проделанную работу и, отсалютовав Почти Безголовому Нику, не забыв поздравить его с годовщиной смерти, направилась с первокурсниками к столу Гриффиндора.
Подтянулись все остальные, зазвучал хор лягушек, перемешиваясь с восхвалениями Невилла о пении Тревора, затем директор сказала отточенную от зубов праздную речь, и столовые приборы зазвенели под гул учеников. Новые блюда появлялись на столе, казалось, нескончаемым конвейером. И лишь когда
тыквенный сок сменился глинтвейном, тарелки с горячим исчезли. Вместо них перед учениками оказались ломтики сладкого хлеба. Гермиона уже доедала свой кусок, пока не наткнулась на что-то твёрдое с металлическим привкусом. Сморщившись от пульсирующей боли в зубах, гриффиндорка достала небольшое стальное колечко и саркастически усмехнулась. Замуж она пока точно не собирается.
После ужина всегда начиналось самое интересное. Ученики оставались в своих гостиных до самого утра, рассказывая страшные истории или вызывая духов. Гермиона была рада пропустить этот пункт и сразу оказаться в постели. Завтра предстоял тяжёлый день.
Гриффиндорка с трудом разлепила глаза. Она не спала всю ночь, досконально продумывая их с Малфоем план. Он состоял в том, чтобы трансгрессировать из Хогсмида в мэнор, не попав на глаза посторонним. На этом всё. Гарантий, что их не поймают, не было. Запасного плана тоже. Малфой вёл себя так, будто им предстояло забрать конфетку у ребёнка, тем самым переложив всю ответственность на Гермиону.
Воскресный завтрак прошёл как в тумане, и девушка вскоре оказалась на крыльце замка, собирая третьекурсников для похода в Хогсмид. Погода в первый день ноября была жуткая. Колючий ветер залезал под мантии бедных студентов, спрятавших свои носы в шарфах. Снежинки кружили в воздухе мазурку, оседая на ближайшую поверхность. Внезапная перемена погоды не давала Гермионе покоя. Тревожное предчувствие, разворачивающееся внутри, мешало сосредоточится.
Гриффиндорка решила подстраховаться и попросила Рона отвести учеников обратно в Хогвартс, если вдруг что. Кто знает, где она окажется сегодня вечером?
Распустив учеников, Гермиона побрела к самому непримечательному пабу на окраине деревни. Гриффиндорка натянула на себя капюшон мантии, чтобы никто ненароком не узнал её, и села на явно нуждающейся в ремонте террасе заведения. Просидев минут пятнадцать в мучительном ожидании, Гермиона сгрызла себе все ногти. В голову усердно стучалась мысль «бросить всё и уйти», и, когда она пробила стену, среди редких прохожих показалась светловолосая голова.
— Надеюсь, ты не пытаешься скрываться, — Малфой окинул её взглядом и скривился, — а то получается как-то скверно.
— Ты опоздал, — фыркнула девушка, снимая капюшон.
— Я пришёл вовремя, всезнайка, — он кивнул в сторону громоздких часов над входом в паб. Было ровно четыре. Гермиона закатила глаза, когда заметила, что секундная стрелка стояла всё время на одном месте, но предпочла промолчать. — Пошли.
Они дошли до аппарационного барьера. Гермиона огляделась по сторонам, надеясь не попасться на глаза одинокому прохожему. Внезапно крепкая хватка на её руке чуть не заставила девушку вскрикнуть, а сердце уйти в пятки. Закрыв глаза, Малфой шумно выдохнул, и они трансгрессировали.
— О таком предупреждать надо, — всё ещё державшая её ледяная рука слизеринца не дала приземлиться на колени. Гермиона покачнулась, чувствуя, как сегодняшний завтрак так и норовит выйти наружу. Она вдохнула свежий морозный воздух и, как только Малфой отпустил её, помассировала своё предплечье. На коже наверняка останутся следы от тонких пальцев.
Парень не обратил внимания на её жалобу, и Гермиона поплелась за ним, осматриваясь вокруг. Они оказались посреди поля. Местность была девушке незнакома, и она пыталась понять, куда Малфой их трансгрессировал.
— Где мы? — Гермиона еле поспевала за слизеринцем. Она надеялась, что жуткий ветер донёс до парня её слова.
— На нашем заднем дворе, — девушка осмотрелась ещё раз и усмехнулась. Огромное поле простиралось, казалось, до бесконечности.
Они шли молча минут десять. Вскоре начала виднеться тисовая аллея. Гермионе стало не по себе. Она ясно помнила ужасные события, которые случились здесь. Холодок пробежался по её спине, и девушка тяжело сглотнула. С каждым пройденным метром Малфой замедлял шаг, прислушиваясь к посторонним звукам.
— Ты не мог перенести нас ещё дальше? — запыхавшись, протараторила Гермиона. Слизеринец кинул на неё раздражённый взгляд и перешёл на шёпот.
— К твоему сведению, здесь стоит защитный барьер, и где конкретно его решили установить авроры, я понятия не имею, поэтому нам следовало перестраховаться. — Это звучало логично. Гермиона кивнула, соглашаясь с его словами и уже хотела задать следующий вопрос, но была остановлена его протянутой рукой. — Остановимся здесь. План такой…
— У тебя есть план? — перебила его гриффиндорка, и Малфой одарил её таким красноречивым взглядом, на который был только способен.
— Ты думала, ты одна тут такая умная?
— Учитывая то, что я сейчас делаю, я больше не чувствую себя умной, — пробубнила девушка, мысленно отдавая первое место самой смышлёной волшебницы своего курса следующему студенту. Малфой усмехнулся, но сразу нахмурился, как увидел силуэт низкорослого, совершенно непропорционального мужчины, разгуливавшего по заднему двору мэнора. Слизеринец потянул девушку за ближайшее дерево.
— Нам нужно пройти через барьер незамеченными, — серьёзно начал он. Гермиона слушала его так внимательно, что, казалось, сейчас она достанет блокнот и начнёт записывать всё, что он говорит, — соответственно, мы не можем открыть его сами. Сразу засекут. Нам нужно, чтобы аврор открыл доступ.
— И как ты предлагаешь это сделать? — Гермиона скептично выгнула бровь. — Попросим его?
— Дослушай, чёрт возьми. Ты, — Малфой ткнул в неё пальцем, — будешь отвлекающим манёвром.
— Что? — гриффиндорка повысила голос и тут же прикрыла рот рукой, боясь, что её услышат.
— Поколдуй над своим видом, прикинься потерявшейся маглой, что угодно. Просто вытащи мужика за пределы барьера. Главное — сама не пересекай его.
— А что будешь делать ты? — Гермиона уже сто раз пожалела, что согласилась на всё это. Хоть и у Малфоя был план, выглядел он совершенно небезопасным.
— А я перехвачу его и начну угрожать, чтобы он открыл проход.
— Блестяще, — девушка всё больше подумывала над тем, чтобы свалить отсюда, пока не поздно.
— Грейнджер, не ссы. Потом мы сотрём ему память и спокойно пройдём через вон ту дверь, — Малфой указал на самый крайний и единственный открытый проход. Он посмотрел на девушку и увидел в её глазах полное отрицание. — Мы ещё не начали, а ты уже пошла на попятную? Где твоя напыщенная гриффиндорская храбрость?
— Годрик, что я делаю? — Гермиона тяжело выдохнула, но насмехающемуся Малфою она была не готова проигрывать.
— Годрик не поможет, — парень злорадно улыбнулся и продолжил, — справа от входа есть лестница на второй этаж. Там нам нужно добраться до моей спальни, а уже через потайной ход мы попадём прямиком в библиотеку.
Гермиона не стала уточнять, что за ходы такие есть в мэноре, она лишь заторможенно кивнула, неохотно соглашаясь с планом. Варианта лучше у них не было.
— Видишь мужчину внутри? — гриффиндорка проследила за тем, куда указывала его рука. На первом этаже патрулировал ещё один аврор. — Постарайся не попасться ему на глаза.
Гермиона в который раз тяжело вздохнула и начала своё «преображение». Оборотного зелья у неё не было, поэтому девушка лишь трансфигурировала свою одежду во что-то более человеческое, высветлила волосы, собрав их в тугой пучок, и вывела на своём лице пару возрастных морщин. Оценить своё творчество Гермиона не могла. Лишь лицо Малфоя говорило о том, как она постаралась.
— Так ты выглядишь намного симпатичнее, — парень рассмеялся, на что гриффиндорка закатила глаза.
Так. Вдох. Выдох. Гермиона неуверенно двинулась в сторону нужного дверного проёма. Как она будет отвлекать аврора — один Мерлин знает. Хоть бы поделился идеями. Сейчас же у девушки их было ноль. Полная импровизация. Один неверный шаг, и их поймают. Она старалась об этом не думать, задвинув пугающие мысли подальше, Гермиона уверенней зашагала к мэнору. До него оставалось метров двадцать, как боковым зрением девушка заметила движение.
— Эй! — грузные шаги слышались всё ближе. Гермиона не оборачивалась на приближающегося мужчину. — Мэм, сюда нельзя.
— Извините, сэр, — гриффиндорка попыталась звучать выше, но из-за натянувшихся как струна нервов притворяться не приходилось, — не подскажете, как…
— Стойте! — аврор, мигом оказавшись перед ней, вытянул руку. Вот он — барьер. Осталось сделать так, чтобы мужчина оказался по другую сторону от него. — Это место опечатано Министерством. Вы заблудились?
— Да, я… я туристка, да. Думала, что это музей, — несмотря на то, что аврор казался быть вежливым, Гермиона видела, как он терял терпение. Времени и вправду было немного. Кто-нибудь другой мог заметить её в любой момент. — Не поможете мне?
— Увы, я не знаю, как Вам помочь, всего доброго, — мужчина пристально смотрел на девушку, ожидая её скорейшего удаления.
Гермиона не знала, что делать. Мозг отказался генерировать идеи в самый нужный момент. Она обернулась в ту сторону, где предположительно стоял Малфой. Мужчина проследил за её взглядом, но, к счастью, слизеринца не было видно. Если он вообще там был. От этой мысли у Гермионы скрутило все внутренности. Он не мог с ней так поступить. Он не мог её бросить.
Что ж. Была не была. Гермиона закрыла глаза и стремительно осела на землю. Грубые руки едва успели поймать её тело.
Есть.
Гермиона висела на мужчине, пока ему не пришлось сделать к ней пару шагов. Как только он оказался по другую сторону защиты, сзади него из неоткуда появился Малфой, приставляя свою палочку к толстой шее.
— Не двигайся, — прошипел парень, оставаясь вне поле зрения. Это было умно. Слизеринцу нельзя было попасться. Услышав Малфоя, гриффиндорка встала с земли и тоже направила на аврора свою палочку. — Открой проход.
Ледяной тон парня звучал так, что у Гермионы самой пошли мурашки от страха. Мужчина сопротивлялся. Малфою не оставалось ничего, кроме как вдавить кончик палочки в тонкую кожу. Совсем рядом с сонной артерией. Это утихомирило пыл аврора.
— Ну же! — скомандовал Малфой, оттягивая голову своей жертвы назад.
— Вы будете гореть в Азкабане, — выплюнул мужчина, но, стиснув зубы, всё же пропустил их через барьер.
— Это мы ещё посмотрим, — Малфой вырубил его с одного удара, и Гермиона чуть не вскрикнула от неожиданности. — Сотри ему память.
— Я?!
— А кто ещё? Ты уже знаешь, как это делать, — девушка чуть не испепелила его взглядом за то, что он решил ей об этом напомнить. Она не хотела делать это снова, но другого варианта просто не было. Гермиона быстро собрала себя в руки и прошептала.
— Обливиэйт, — её рука чуть дрогнула. Голубой свет струился из палочки, образовывая нимб над головой мужчины, что лежал без сознания. Гермиона подправила воспоминания, а затем подлатала его лицо. Закончив, она заметила, что Малфой уже ждал её у входа.
— Старухой ты мне больше нравилась, — заявил парень, когда Гермиона подошла к нему. Как Малфой вообще умудрялся шутить в такой обстановке? Думая о том, что сейчас случилось, гриффиндорка даже не заметила, как стала прежней собой. — Как я подам знак, сразу следуй за мной.
Гермиона кивнула, игнорируя тревогу внутри, что разрасталась всё больше. Когда Малфой исчез в дверном проёме, она поняла, что даже не знает, какой знак ей должны были подать. Есть какие-то специальные знаки, что-ли? Такому её никто не учил. Гриффиндорка поспешила за парнем, озираясь по сторонам. Прокрадываться в чужие дома не было её коньком.
— Осторожно, там… — начал Малфой, но его шёпот потерялся в оглушительном звоне. Обернувшись, слизеринец увидел Гермиону, которая, появляясь из-за поворота, чуть не встретилась с полом лицом, — …ваза.
— Кто здесь? — из другого конца коридора послышался низкий голос.
Чёрт.
Гермиона замерла на месте, не в силах пошевелиться. Страх быть пойманной парализовал всё тело. Лишь Малфой своим хладнокровием отрезвлял её. Он тут же резко дёрнул гриффиндорку к ближайшему проёму в стене. Реакция у Малфоя, нужно признаться, то что надо. Иначе бы их уже давно поймали. Спасало сейчас ещё то, что эта часть коридора была совершенно не освещена, и из-за тёмных стен здесь царил полумрак. Пространство, в котором они стояли, было слишком мало для двоих человек. Гермиона затаила дыхание, прислушиваясь к шагам. Пусть лучше сейчас над ней нависает Малфой, чем потом это будет делать дементор.
Звук шагов прекратился. Гриффиндорка напряглась всем телом. Либо он сейчас развернётся и уйдёт, либо их найдут. Гермиона мысленно молилась всем богам, чтобы аврор вернулся туда, откуда пришёл и желательно надолго. Через пару секунд, что казались вечностью, шаги начали отдаляться. Они одновременно выдохнули. Горячий воздух опалил лицо гриффиндорки, приподнимая передние пряди. Малфой прислонился лбом к стене позади девушки.
— Почему, блядь, ты такая неуклюжая? — прошипел он сквозь зубы, пытаясь удержать себя в руках.
— Нам нужно идти, — Гермиона решила не развивать эту тему, пытаясь как можно быстрее избавиться от чувства вины. Сейчас все её мысли были сконцентрированы на библиотеке. Ведь до неё им ещё предстояло добраться, а сейчас девушка не могла и пошевелиться, зажатая между стеной и слизеринцем. Малфой выпрямился и сурово посмотрел на неё.
— Только попробуй сейчас хоть звук издать.
Он сперва высунул голову и, убедившись, что коридор чист, направился к лестнице. Гермиона последовала за ним. До спальни Малфоя они добрались без происшествий. На втором этаже патрульных не было. Это не могло не радовать. Дойдя до нужной двери, парень дёрнул ручку. Она поддалась, и дверь приоткрылась. Похоже, Министерство сняло всю защитную магию. Пройдя во внутрь следом за парнем, Гермиона в первую очередь старалась не глазеть по сторонам. Как-никак это — его личная комната. Вряд ли бы при других обстоятельствах Малфой сюда её пустил. Но любопытство брало вверх.
Спальня была не такой, как её представляла девушка, где каждый предмет мебели был зеленого цвета, а изголовье кровати украшали змеи. Комната была простая, что выражалось в сдержанных графитовых оттенках стен, лаконичной деревянной мебели или чёрном постельном белье, но в то же время изящная. Маленькие детали в виде позолоченных настенных канделябров, статуэток и картин напоминали о происхождении хозяина. Однако невооружённым взглядом можно было заметить, что здесь давно никто не живёт. Свечи не горели, а воздух был спёртым из-за того, что комнату не проветривали.
Заметив тяжёлый взгляд Малфоя, гриффиндорка стала с интересом разглядывать узор на ковре. Парень молчал. Помедлив пару секунд, он ушёл в противоположный угол комнаты, а затем потянул на себя один из канделябров. Тот поддался, и стена глухо отъехала в сторону. По ту сторону оказался узкий, тёмный коридор. Гермиона почувствовала себя в средневековом фильме, ей-богу. Зачем Малфою нужен был тайный ход в библиотеку, она понятия не имела, однако вряд ли он пользовался им, чтобы втихаря сбегать библиотеку по ночам. Вероятнее всего проход принадлежал прошлым жильцам комнаты. Гриффиндорка не хотела гадать, тем самым больше раззадоривая свой интерес. Она лишь последовала за парнем, что скрылся в проёме, не удосужившись даже взглянуть на неё.
Внутри было слишком тесно и душно. Гермиона расстегнула пару верхних пуговиц на рубашке, чтобы дышать было легче, но она чувствовала, как толстый слой пыли оседал на лёгких, отчего девушка закашляла. Гермиона слышала, как Малфой цокнул. Она была даже уверена, что парень закатил глаза. Она слышала каждый шаг, шорох, которые эхом отдавались в барабанных перепонках.
— Как мы будем выбираться отсюда? — еле слышно прошептала гриффиндорка, но слова ощущались слишком громко в этом маленьком пространстве.
— Так же, как и зашли, — не оборачиваясь, ответил Малфой. Если он обернётся, то застрянет по пути. Настолько здесь было тесно.
Казалось, он шли вечно. Слова слизеринца девушке совершенно не понравились. Ей снова придётся устраивать спектакль и снова стирать аврору память. Гермиона вздрогнула. То ли от этой ужасающей мысли, то ли от потока свежего воздуха. Они дошли. Малфой покопошился пару секунд, после чего стена глухо отъехала в сторону. Лишь бы их не услышали. Гермиона зажмурилась от яркого дневного света и вышла из туннеля.
Они оказались в просторной, светлой комнате, все стены которой сверху донизу были заставлены книгами. Девушка вдохнула полной грудью.
— Пошли, у нас нет времени, — Малфой отряхнулся и вытянул голову, осматривая библиотеку.
Чисто.
Парень прислонился к одному из стеллажей, и Гермиона сделала то же самое. Дойдя так до нужной секции, они обусловились разделиться и найти как можно больше книг. Гриффиндорка, как ошпаренная, летала от полки к полке, заполняя свою сумку. Казалось, даже с заклинанием незримого расширения книги больше не вмещались. Гермиона перешла к следующему стеллажу. Она решила взять последние две книги, что стояли рядом на полке, и вернуться к Малфою. Девушка сняла их и замерла, так и не положив в сумку. По другую сторону стеллажа, где стояли книги, гриффиндорка увидела острое зелёное ухо и тоненькую руку, замеревшую с тряпкой в руках. Это был домовой эльф Малфоев.
Чёрт.
— Воры!
— Твою мать, — напряжённый голос за её спиной заставил девушку дёрнуться. Парень обошёл гриффиндорку и вопль эльфа тут же прекратился.
— Хозяин? — неуверенно сказал он, виновато прижимая уши. Глаза эльфа округлились от удивления, когда он вышел из-за стеллажа. — Мистер Малфой! Мисс… грязнокровка?
— И ради этого я боролась за права эльфов? — возмутилась Гермиона, пока маленькое создание радостно прыгало вокруг своего хозяина.
— Ты про свое Г.О.В.Н.О.? — Малфой видел, как лицо гриффиндорки побагровело.
— Г.А.В.Н.Э, Малфой, — она сложила руки на груди.
— Один хрен.
— Мистер Малфой, что Вы здесь делаете?! — эльфийка всё ещё была возбуждена появлением слизеринца и верещала на всю библиотеку, несмотря на попытки парня её успокоить.
— Кто здесь? — Малфой выругался сквозь зубы, а Гермиона вдавила голову в плечи, дрожа от страха.
Попались. Гриффиндорка надеялась, что вопли эльфа не достигнут слуха авроров, но как же она ошиблась. Девушка была готова проклясть его за то, что он неосознанно отдал их в руки Министерству.
— Ты нас не видела, Тинки, — злобно прошипел слизеринец и, убедившись, что эльфийка его поняла, попятился назад к потайному ходу. Лязг железных каблуков мужчины слышался всё отчётливее. Гермиона обернулась в сторону стены, откуда они вышли, и поняла, что она слишком далеко. И если гриффиндорку, может, и не распознают, то с платиновой головой Малфоя всё было гораздо проще.
— Не успеем, — сказала Гермиона, видимо, слишком тихо, потому что слизеринец никак не отреагировал на её слова. Времени на раздумывание не было, нужно действовать быстро. Гриффиндорка за доли секунды добежала до Малфоя, и схватив его за руку, трансгрессировала.
Примечания:
Эстетику главы и то, как в моей голове выглядит Малфой-мэнор вы найдёте в тг канале)
https://t.me/dramioneleksiedh