ID работы: 13688728

Privacy

Гет
NC-17
В процессе
31
автор
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 15 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 2. «В постели с врагом»

Настройки текста

Немного раньше…

      Майкл долго лежал и размышлял, каким будет их диалог, когда он всё-таки сможет дозвониться к своей ненавистной занозе в пятке.       Собравшись с мыслями, мужчина снова решил набрать, уже знакомые ему цифры, однако на сей раз, абонент был и вовсе недоступен. Джексон решил, что это наверняка из-за того, что на дворе стояла глубокая ночь, но его предположения совершено не совпадали с тем, что на самом деле творилось с Даркс.       Не в силах справиться с эмоциональным перевозбуждением, Джексон вызвал своего водителя.       — Пол, подготовь мне автомобиль, хочу развеяться. — монотонно проговорил Джексон в трубку.       — Сэр, вы поедете один?        — Да, мне нужно немного подумать. Пол, мне это действительно очень нужно. — Майкл уже понял, что одного его не пустят за руль и не позволят кататься по городу просто так без охраны.       — Хорошо, я скоро буду, ибо нужно всё обсудить…       — Жду, — Джексон разочарованно кинул телефон на подушки и задумался.       Ему стало так прискорбно, от того, что он совершенно не имеет права на себя самого. Майкл чувствовал себя лишь проектом, который не имеет ни души, ни сердца, которым люди могут распоряжаться по своему усмотрению, и могут даже заставить делать то, чего Джексону совсем не хотелось.       В последнее время, его жизнь превратилась в планы совершено чужих людей, а те в свою очередь, при любом удобном случае тыкали его лицом в договор, угрожая банкротством и судебными исками, если он откажется выполнять их условия. Пресса давила со всех сторон, а в творческой сфере творился сущий хаос.       «Sony» урезали сроки выпуска альбома «Invincible», а на аргументы Майкла, что альбом ещё сырой, они лишь отмахивались и только подгоняли его к релизу, словно он лошадь на ипподроме.       Любые разговоры о пиаре данного альбома так и оставались на стадии переговоров, ибо компания не собиралась проводить для него рекламные акции, как это было с «History».              Любые возмущения Джексона по этому поводу принимались в штыки, а для сглаживания конфликтов скармливались завтраки, что всё ещё будет, что всё давно схвачено.        Но они знали, что ничего не будет, поэтому только требовали и требовали, чтобы потерять минимум затрат и получить максимум прибыли. Он старался выполнять всё, что ему говорилось, однако взамен, «Sony» не давали ничего из того, что требовал Майкл.       Они не позволяли ему провести «Invincible tuor» в поддержку предстоящего альбома, объяснив своё решение тем, что это дорого, и в итоге, загнали Джексона в клетку, как зверя, продолжая добивать его своими адскими пунктами из договора.       Все эти события морально изматывали Майкла, он не мог свободно дышать, ему подрезали крылья, лишив половины прав на собственное творчество, но он продолжал бороться и не желал отступать от своего.       Когда появились статьи Скарлетт, это стало последней каплей его терпения, и он нанял людей для её поиска, чтобы та получила по заслугам. Но почему-то, спустя какое-то время, её писанина начала приносить ему удовольствие, толи он совсем башней тронулся, толи это от того, что он видел эти тексты немного иначе.       Да, они всё ещё оставались отвратительной чернухой, но по крайней мере, там, Джексон представал перед читателями, как секс-машина, а не грязный извращенец с гомо наклонностями.       В какой-то степени, это даже льстило ему, несмотря на весь тот стыд, что он испытывал, читая её влажные фантазии.       Пол прибыл в какие-то считанные минуты, словно стоял за углом дома и ждал звонка от Майкла.       — Ладно, Майк, — протянул, входя в комнату, — поступим так: хочешь за руль — садись, но только чтобы с тобой был Мэт. Я подгоню авто к воротам, — Пол с пониманием отнёсся к просьбе, но безопасность — прежде всего.       — Спасибо… Вот видишь, до чего я докатится… — Майкл обречённо плюхнулся на кровать.       — Что не так? — Пол обеспокоенно присел рядом.       — Я вынужден отпрашиваться у своих же работников, прежде чем что-то сделать. Я постоянно под контролем… Я так устал от этого всего… Все вокруг полны дерьма, но я улыбаюсь им, потому что так нужно. Я ненавижу свою жизнь, которая уже и не моя вовсе. Даже не знаю, кто сейчас владеет мной. И я не удивлюсь, если меня решат продать на аукционе, как сувенирчик для очередного кошелька с деньгами. — Майкл на секунду задумался и продолжил, — Так что, Пол, вот так выглядит «Praise Of Fame».       — Я бы разделил с тобой твою боль, но я и понятия не имею о том, что ты чувствуешь. И никто не поймёт, пока не окажется в твоей шкуре, и не пройдёт через весь тот ад самостоятельно.       Иногда, я поражался с людей, которые приходили в твою жизнь, и рыдая говорили, что никогда не предадут, а почуяв запах денег — тут же вонзали нож в твою спину. Они так искренне рассказывали, что прекрасно понимают тебя и готовы забрать половину твоей боли, что меня иногда коробило от их лживых слов. Меня выворачивало от этой несправедливости.       — Да, ты прав… Но я всё равно открыт для людей и никогда не захлопну двери своего дома перед лицом просящего, даже если он окажется моим злейшим врагом.       — Ты удивительный…       — Да, это так, — Майкл без всякой скромности задрал нос и вздернул бровями. Пол посмеялся и ушёл.

***

      — С чего это вдруг, да ещё и на ночь глядя ты решил покататься? — Мэт пристегнулся, и Майкл, выжав сцепление, тронулся с места.       — Изначально, я хотел просто развеять навязчивые мысли, однако на самом деле, мне нужно просто выговориться, — Джексон вывернул за город, где они просто кружили по шоссе. — Мэт, ты мне друг? — неожиданно задал вопрос.       — Естественно… — не задумываясь ответил Мэт.       — Тебе не кажется странным, что я твой друг, не думаешь ли ты, что я дружу с тобой только лишь потому, что все вокруг лживые лицемеры?       — Для меня, на данный момент, твои вопросы кажутся более странными, чем твоя дружба. Майкл, я отношусь к тебе, как к человеку, а не как к кумиру миллионов, поэтому для меня вообще не важно почему ты мой друг. Ты просто хороший человек.       Да, я на тебя работаю, да ты платишь мне деньги, но на наши с тобой отношения в неофициальной обстановке — это никак не влияет. И вообще, с чего вдруг, ты заговорил об этом? Ты сомневаешься во мне или может в себе? — Мэт явно был обеспокоен происходящим, сначала эти катания в час ночи, теперь вопросы, смысл в которых он не понимал, да и в принципе моральное состояние Джексона не внушало никакого доверия.       — Я долго носил это в себе, но сейчас вижу, что должен кому-то рассказать об этом. Мне нужно независимое мнение, другой взгляд на ситуацию, в которой я оказался и в конце концов совет, что мне делать… — в голосе проскакивали нотки паники и смятения. Майкл был серьёзнее, чем на всех переговорах, которые у него были за всю жизнь.       — Я слушаю, — Никсон посмотрел на напряжённые пальцы Майкла.       — Я влюбился, или просто сошёл с ума… — пауза, — Поначалу, я ненавидел её лютой ненавистью, я и представить себе не мог, что способен чувствовать подобное. А потом…       — Майкл, любить или ненавидеть — это нормально, только я не совсем понимаю, что не так в этой истории? — Мэт развёл руками в разные стороны, потому что он пока ещё не знал, о ком шла речь.       — Да, всё не так! Она меня грязью обливает с ног до головы, а я каждый раз, ищу в этом мусоре из букв, какие-то скрытые любовные посылы с её стороны, — он замолчал, и словно в ожидании чего-то неимоверно страшного посмотрел на Мэта. Это выглядело так, будто он признался не в любви, а в убийстве.       — Так, я немного не понял, кого именно ты любишь? — Мэт поднял одну бровь, не отводя глаз от дороги.        — Скарлетт, ту самую журналистку, которую поручил тебе искать, чтобы она ответила за написанные ею слова. — и снова он нервно замялся, ожидая реакцию.       — Это не моё дело конечно, но ты же даже не видел её? Ты давно был у врача?.. — Мэт заметил, как на дорогу резко выбежала обнажённая девушка, в его глазах тут же отпечатался страх. — Майкл ТОРМОЗИ!!! — закричал тот и схватившись за руль, вывернул авто на обочину.       — Мэт, что это было?! Господи, я сбил её? Я убил её! Вызывай!!! — орал Майкл, переходя в истерику.       — Кого?! — оцепеневший бодигард в ужасе пялился на дорогу.        — Всех вызывай, копов, врачей, адвокатов, я не знаю, что делать!!! — продолжал истерить Майкл        — Так, не кричи, давай сначала сами попробуем разобраться, а потом…        — Мэт, там труп на дороге, как мы сами с этим разберёмся? Меня посадят, теперь я буду не только растлителем детей в глазах окружающих, а ещё и убийцей.        — Успокойся, мы можем просто уехать, свидетелей нет, а значит всё шито-крыто, — пауза. — Поехали… — громкое молчание и тяжёлый взгляд Майкла обрушились на бедного парня холодной снежной лавиной.        — Ты че, больной? Я не оставлю её умирать, если она жива, но и гнить тут не брошу, если мертва. Что значит «уехать», какое «Шито-крыто»?! Это человек, не кошка или собака там какая-то, хотя я бы и этих не бросил! — Майк выплеснул все отрицательные эмоции на Мэта и вышел из машины.       На дрожащих от ужаса ногах Джексон подошёл ближе к Скарлетт, которая лежала на асфальте. Она была жива и даже осталась в сознании, только благодаря реакции Мэта, который вовремя свернул на обочину.       Увидев, что девушка совершенно без одежды, Майкл снял свой пиджак, накинул на неё, и подняв Скарлетт на руки, понёс её расслабленное тело в машину.       Она была в шоке, её сознание хоть и присутствовало, но на деле Даркс совершенно потерялась. Скарлетт не понимала, что происходит, она уже никого не слышала и ничего не видела, и закрывая глаза, позволяла страху охватить её тело, и сковать его, как заложника в тюрьме       — Мэт, пересядь на водительское, я поеду сзади, чтобы контролировать её состояние. — Джексон сел на заднее сиденье и уложив Даркс на спину, расположил её голову у себя на коленях.        — Она жива? — с осторожностью спрашивал Мэт, потихоньку начиная движение.        — Да, жива. Мы лишь слегка задели её, так что она отделалась несколькими ушибами и лёгким испугом. Где аптечка? У неё на лице ссадины, похоже она ударилась при падении и разбила губу. — Мэт нашёл аптечку и не отвлекаясь от дороги, протянул её себе за спину. Майкл, взял маленький чемоданчик в руки и достал оттуда всё необходимое, чтобы обработать повреждения и остановить кровь. — Вот только мне не понятно, что она одна, без одежды, делала на шоссе и почему решила броситься под машину. — Майкл снял скомканный плед со спинки сидения и обернул им лежащую на его руках девушку.        — Ты действительно не понимаешь, что произошло с ней? — Мэт был по природе прямолинейный и прагматичный человек, поэтому он всё сразу понял в то время, как Джексон не хотел воспринимать такую реальность.        — О чём ты? Не понимаю…        — Майкл, скорее всего, её изнасиловали, поэтому она здесь была одна, без одежды, в следствии чего, чуть не совершила самоубийство. Мы должны доставить её в больницу, — Никсон свернул в сторону ближайшего госпиталя.       — Но, на ней нет следов насилия, только ушибы, которые появились уже по моей вине. Но если вдруг, с ней произошло именно то, о чем ты толкуешь, в клинику я её не повезу. Потому что, там её унизят ещё больше, двигай на ранчо, пусть её осмотрит мой врач.       — Почему ты так трясешься над ней? — негодовал Мэт.       — Я чуть не лишил её жизни, так что теперь я должен искупить это перед самим собой в первую очередь. Поселим её в одном из гостевых домов, где она сможет пройти полную реабилитацию, и будет оставаться там пока не пойдет на поправку, — Майкл заботливо погладил девушку по волосам и замер, прочувствовав до боли знакомый аромат парфюма.       «Я знаю этот запах… Где я мог слышать его?.. Не помню, но он почему-то такой родной и желанный для меня»       Майкл так и не смог вспомнить, где же он мог чувствовать этот парфюм. А на самом деле, так пахли её статьи. Скарлетт самостоятельно отправляла ему журналы со статьями, предварительно нанося на бумагу свои любимые духи. Джексон думал, что это издательство делает рассылку, но он ошибался.       Она давно нашла способ, как отправлять ему свои изваяния таким образом, чтобы это выглядело, как рассылка от издательства. Даркс всё распланировала, она так хотела, чтобы он будто бы сам обратил на неё внимание, что разработала огромную схему. И как показывают результаты, ей удалось задуманное.       Более того, она уже лежала у него на руках, а он даже и не подозревал, что «чёрное перо», которое он так охотно искал, само к нему прилетело.       — Майкл, а вдруг она наркоманка или преступница, мы же даже не знаем эту девушку, а ты хочешь вот так просто привезти её в свой дом? — Мэт опасался её, ведь с самого начала, как только он увидел Даркс, в нём будто всколыхнулось что-то, что вызывало необъяснимую тревогу.       — Не мели чепуху, кем бы она не была, я обязан помочь ей. И всё, закончим этот глупый треп, точка. — строго выпалил он.       «Она не преступница. Разве может это хрупкое создание иметь проблемы с законом? О нет… Не в коем случае.       Знакомые черты лица… Где же я видел её? Будто дежавю… Эти волосы, словно водопады из тёмного шоколада, они так пахнут… Губы… Наверное такие сладкие и мягкие, что одного поцелуя мне хватило, чтобы сойти с ума…       Какая же у неё фигурка, ммм… Смуглая кожа, словно бархат, такая нежная, слегка сияющая.       Боже, Майкл, да ты же хочешь её…       Как бы я хотел взять её прямо сейчас в этой машине…       Камон, Джексон, ты в своём уме?       Буквально только что, Мэт сказал о том, что девушка возможно была изнасилована, а ты сидишь и слюни пускаешь на неё. Больной ты ублюдок, совсем от недотраха мозги поплыли, а ну в себя приди, идиотина!»       — Майкл, мы уже давно приехали, ты в себе? Или, как всегда, улетел в мир своих фантазий. Аллооо… Ты вообще слышишь меня? — Мэт пощёлкал пальцами у глаз Джексона, но тот продолжал сидеть неподвижным овощем. — МАЙКЛ, БЛИН!!! — крикнул тот и Джексон наконец-то вернулся в реальность.       — Ты чего кричишь, она только уснула, — с заботой перешёл на шёпот. — Идём, поможешь мне.       Майкл вышел из автомобиля, и мягко подняв Скарлетт на руки, пошёл по тропинке к гостевому дому. Он шёл максимально аккуратно, амортизируя каждый свой шаг, чтобы не разбудить её.       — Майк, ещё не поздно отвезти её в больницу… А если увидит кто, как ты голую девицу в пледе несёшь? А если, слухи поползут? А вдруг…       — Мэт, заткнись и скройся с глаз моих долой, живо, — разозлился и грубо отправил охранника домой.       Джексон вошёл в гостевой дом, уложил Скарлетт на кровать, и достав из шкафа пижаму, решил одеть девушку, чтобы та не чувствовала стыда, когда проснётся.       Бережно и осторожно он стал надевать на неё штаны, сдерживая свои руки, чтобы не сделать ничего лишнего.       Почувствовав тёплые прикосновения на своих бёдрах, Скарлетт проснулась и обомлела, подняв на него свои изумленные, серые глаза.       Она не помнила ничего о том, что с ней произошло. Пьянство в баре, грубые домогательства от лучшего друга и попытка самоубийства — не проскакивали в её воспоминаниях. Вероятнее всего — это случилось в связи с сильным эмоциональным потрясением, нервная система вычеркнула эти кадры из памяти, чтобы уберечь психику и общее состояние в балансе.       — Майкл? Это не сон? — Даркс абсолютно не смутило происходящее, даже наоборот, его руки на её полуобнаженном теле, доставляли ей неимоверное наслаждение. И пусть она спросила у него, «а не сон ли это?», всё равно, Скарлетт была на сто процентов уверенна, что он ей снится.       — Прости, я лишь хотел одеть тебя… Я просто… Не подумай ничего лишнего… — оправдывался, убрав руки за спину.       — Успокойся… — она встала с постели и прижалась к нему обнажённой грудью. — Не стоит скрывать от меня свои настоящие чувства, я вижу, чего ты хочешь… — она, вглядываясь в его обомлевшие, большие, карие глаза, проговаривала всё это, еле шевеля губами.        «Хммм, как странно… Насколько мне известно, жертвы изнасилования так себя не ведут. Может Мэт ошибся? А что тогда она делала на дороге одна и без одежды? Проститутка? Да, ну… Нет, не похожа она на такую. Ничего не понимаю. »       — Что ты делаешь? — в громком выдохе спрашивал, уже до боли возбуждённый Майкл.       — То, чего ты хочешь, — закусила нижнюю губу. — Твоё тело, — она провела рукой по его торсу, спускаясь вниз. — Оно трепещет, когда я рядом, — положила свои ладони ему на скулы.       — Поцелуй меня — шепнула Скарлетт, роняя свой взгляд на его губы.       Джексон наклонился и нежно прикоснулся к губам Даркс. Поцелуй был настолько лёгким, что его дыхание буквально обжигало её нежную кожу.       — Твои губы сводят меня с ума, — протянул он хриплым голосом. Майкл взял Скарлетт за руку, приблизился к запястью и глубоко вдохнул аромат её духов. — Откуда ты такая взялась? — мужчина ласково убрал выбившийся локон ей за ухо и буквально упёрся взглядом в неё.       — Майкл, я ради тебя в этот мир пришла… — шепнула ему на ушко, едва касаясь губами кожи и тут же слилась с ним в страстном поцелуе.              Фактурные руки Джексона с силой сжали её бедра и постепенно перешли на ягодицы. Он целовал её так, как никого другого. Пальцы нежно прошлись по спине, а поцелуи уже рьяно покрывали её шею и ключицы.       Майкл страстно обхватил девичью грудь, перебирая её между пальцев, и прильнув к ней, слегка прикусил уже набухший сосок. Его тихий и высокий голос приобрёл более глубокое грудное звучание, превращаясь в низкий, почти животный рык.       Майкл уложил девушку на спину и стянул с неё пижамные штаны, которые ещё недавно, сам же и надевал. Его ресницы дрогнули, от того насколько прекрасным было её тело, она словно из картины вышла для него. Он был ценителем женской красоты и изящества, без пошлости и похоти. Джексон всегда мог видеть в девушках прекрасное, вне зависимости от их образа, стиля и состояния.       Не дожидаясь ответной реакции, Джексон вновь сладко впился в её медовые губы, прикусывая и словно смакуя их. Не в силах больше сдерживать себя, Майкл разорвал свою рубашку, от чего пуговицы разлетелись по всей кровати.       Джексон расстегнул ширинку своих брюк, отодвинул джинсовую ткань в сторону и вошёл. Его член был довольно большой, что слегка доставило ей дискомфорт. Он увидел это и немного отпрянул от Скарлетт.       — Я аккуратно… — как только Майкл почувствовал, что она расслабилась, он продолжил, и движения стали более ритмичны. — Я так не хочу, чтобы это закончилось, будь со мной, будь моей, — в поцелуях нашёптывал ей на ушко.       — Я твоя… Майкл… Я… Я твоя… — сквозь стоны проговаривала Скарлетт, вдавливая пальцы в его плечи от того, что сладострастная агония буквально захлестнула её.        Как только Джексон почувствовал, что может кончить, он снёс её с кровати, спустив на пол. Майкл легко развернул Даркс к себе спиной, наклонил вперёд, поставил на колени и тут же, схватив её за волосы, не раздумывая, вошёл снова.       Одной рукой он крепко держал Даркс за волосы, в то время как вторая, прогибала её в пояснице, прижимая Скарлет к полу. В кураже ошеломляющих чувств и эмоций, он и вовсе не заметил, как трахал её так яростно, что сам уже кричал безо всякого стеснения. И казалось бы, финал близок, но не тут-то было…       — Майкл, я хочу видеть твои глаза… — Даркс схватила его за руку, которая держала её волосы, и расцепив его пальцы, вывернулась из его хватки, легко уложив Джексона на лопатки. — Упс, не всё так просто, мой хороший. В моих играх вожу я, даже несмотря на то, что уже позволила тебе многое. — её пальцы шустро прошлись по его торсу, и мягко присев на него, она начала двигаться в такт вместе с ним. Со временем Скарлетт ускорила темп, потом ещё и ещё, заставляя Майкла переходить с холодных выдохов на изнемогающие и рычащие стоны.       Видеть, как по его лицу стекают капельки пота, как волосы налипают на острые скулы — для неё было неистово.       Он держал её под ягодицы, чтобы та была слегка на весу, и яростно двигая бедрами, буквально пронзал Даркс насквозь.       — Давай, детка, хочу, чтобы ты взорвалась в моих руках словно салют, покажи мне это волшебство, я хочу видеть… Я хочу… — уже задыхаясь, Джексон буквально выкрикивал свои пожелания, как мантру.       — Жёстче! Я хочу жёстче! — она ещё ускорилась да так, что и дышать уже было не реально. — Давай сделаем это вместе! — кричала Скарлет сквозь охрипшие связки.       Джексон быстро перевернул Даркс на спину, закинул её ноги себе на плечи и продолжил двигаться в том же темпе, чтобы не потерять ту волну, на которую он давно настроил свою загадочную гостью.       Подобные телодвижения продолжались ровно до тех пор, пока Майкл не услышал её тот самый крик и не почувствовал, как она стала пульсировать. Это настолько завело его, что он в то же мгновение, излился прямо в неё, стискивая от наслаждения свои зубы.       Оперившись на руки, Джексон заглянул в её серые полузакрытые глаза, внимая каждый её послеоргазменный вздох.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.