ID работы: 13688876

Новая история

Гет
NC-17
Завершён
36
Горячая работа! 62
автор
Размер:
279 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 62 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 7.2 - Черновод

Настройки текста
      Карету вертело и шатало из стороны в сторону. Да так, что Айрин показалось, что еще чуть-чуть и у нее голова отвалится. А снаружи слышался близкий шум множества крыльев…       — Это малевалы — черные тонкороги, — словно угадав ход ее мыслей, произнесла госпожа Мортинова, откинувшись на мягкие изумрудно-зелёные подушки сиденья. Женщина уже на протяжении большого количества времени не сводила с неё изучающего и холодного взгляда.       — Вот оно что… — Безучастно ответила девушка: Айрин сидела, запрокинув ногу на ногу, скучающе подперев щеку рукой. Другой же она крепко обнимала дорогой ей Альвах.       В прошлом она очень сильно интересовалась оружием, особенно холодным. Из этого интереса и родился Альвах — ее великолепный черный клинок. Девушка своими собственными руками выковала его, а еще несколько других клинков и кинжалов, которые подарила самым близким ей людям. Но были у неё и тонкие работы. Айрин нравилось делать небольшие, но изящные украшения, превращая их в полезные устройства, на подобии её диктофона в форме фиалки. И в этой жизни это нисколько не изменилось…       В сизой туманной дымке скользила луна, отбрасывая дрожащие отблески на воду, исчезая за серыми облаками, что придавало атмосфере какого-то мистицизма. Правда очарование моря Айрин наблюдала лишь через узенькое окошко кареты, из которого разглядеть что-то было довольно трудно. Да и полностью насладиться морским пейзажем было невозможно из-за персоны напротив. А где-то далеко громыхал гром, а небо нахмурилось, словно угадав настроение девушки…       — А ты меня удивила, — внезапно заговорила Елена, запрокинув ногу на ногу. — Я думала, ты обычная девчонка, а ты оказывается не так проста, как кажется. Вон что учудила…       Несмотря на отвращение к ней, Елена все же помогла Айрин привести себя в порядок: джинсы её теперь были целыми и чистыми, как и вся остальная одежда. А на щеке девушки красовалась повязка. Предплечье же ей перевязали заново, так как прошлые бинты пришли в негодность.       Короткие волосы, доходившие ей до плеч, Айрин завязала в небольшой хвостик черной лентой, которую ей любезно предоставила госпожа Мортинова. В который раз, она поразилась тому, как же все легко дается, если ты родился часовщиком…       — Госпожа Дэлш записала меня в школу, — тихо произнесла Айрин, посмотрев на Елену. — Это та школа, про которую вы рассказывали мне ранее, на торжестве?       — Верно. Тебя конечно свозят глянуть на неё, — отстранённо отозвалась женщина, элегантно подперев голову рукой. — Но без посвящения тебе там делать нечего. И эта темноволосая швабра… Ой, пардон, госпожа Дэлш прекрасно это знает. Будь уверена, ты никогда не станешь часовщицей!       — Да что ты? — Айрин посмотрела на неё исподлобья. Почему-то из памяти её не выходила фраза отца о том, что он не собирался давать ей какое-то имя. Ей было интересно связано ли это с посвящением, о котором Нортон-старший говорил в РадоСвете, и которое сейчас упоминала Елена.       — Интересно, почему он медлит? — Отозвалась белокурая, косо глянув на Айрин. — Ну конечно! Как же я сразу не догадалась! — Внезапно вскрикнула Елена, а лицо её вдруг осветилось торжеством. — Наверное, он хочет забрать твои крылья и отдать их Дейле! А даже если и нет, я с радостью подскажу ему эту прекрасную мысль.       «Это как у Фэша или Марка что-ли?! Неужели и у меня такие будут? Интересно какие…» — Подумала Айрин, а затем коснулась подбородка, мечтательно фантазируя о своих собственных крыльях.       — Как же я могла забыть… — Елена злорадно усмехнулась, а затем продолжила, словно в полузабытьи: — Можно передать часть своей силы любому кровному родственнику, но сделать это можно лишь до посвящения… Это конечно же незаконно, а еще очень-преочень больно… Без силы ты не будешь представлять ни малейшего интереса для Нортона! — Казалось её лихорадит. Настолько безумной она сейчас выглядела. — Какая-нибудь болезнь для виду, и никто не придерется. Эх, бедняжка так и не прижилась… И вот тогда!       — Если ты и правда думала напугать меня чем-то подобным, то вынуждена разочаровать, — глаза Айрин ярко вспыхнули синим огнем, и она ещё крепче сжала меч, укутанный в голубую толстовку.       Елена скривилась, а затем вдруг резко вскочила с места. Еще чуть-чуть и она схватила бы её за горло, но вот незадача: девушка с лёгкостью увернулась и с силой сдавила Елене запястье до посинения. Женщина болезненно сморщилась и попыталась вырваться, но Айрин сама резко отпустила её, из-за чего она неуклюже плюхнулась обратно на сиденье.       — И откуда в таком маленьком тельце такая сила? — Елена потёрла покрасневшее запястье, на котором незамедлительно выступили синие следы, а ее голубые глаза недобро блеснули и сузились.       Девушка ничего не ответила и безучастно посмотрела на свои руки, в надежде увидеть знакомые мозоли и шрамы, которые она знала на зубок. Однако Айрин разглядела лишь маленькие незаметные следы от когтей: судя по всему, кошачьи. «Не знаю, радоваться этому или нет…» — Айрин устало вздохнула и вновь откинулась назад на сиденья, подперев щеку рукой.       На девушке был все тот же черный обтягивающий топ, из-за чего можно было увидеть четкие барельефы мышц. Айрин пришлось очень сильно постараться, чтобы добиться такого результата всего за два месяца. Однако даже этого было недостаточно, чтобы вернуться в прежнюю форму. Стоило ей столкнуться с Элио, как она поняла, насколько сейчас слабая. И ей очень хотелось исправить это…       — Подъезжаем, — прервала затянувшееся молчание Елена и выпрямилась, расправляя складки дорожного платья из голубого бархата, украшенного серебристо-черными оборками.       «Она так часто меняет платья… Красивое…» — Айрин медленно оглядела её наряд, невольно позавидовав ее умению так хорошо выглядеть.       — О, сейчас спадет защита! — Елена бросила еще один презрительный взгляд на девушку, а её губы расползлись в злорадной ухмылке.       «Ничего себе! Какой огромный!» — Айрин прильнула к окну: через всю небесную темень прорезался великолепный замок, ярко освещенный множеством огней. Он гордо поднимался из воды, возвышаясь над бескрайней морской гладью. А стены и башни его неистово поблескивали красным, будто освещаемые лучами закатного солнца…       — Я хочу, чтобы ты хорошенько взглянула на замок твоего отца, — прошептала Елена Айрин прямо в ухо, вальяжно сев рядом. — Черновод выдолблен прямо в громадном коралловом рифе… Очень дорогой часодейный проект!       Карета стремительно пронеслась вдоль алой стены, а также мимо тонких и узких башенок со светящимися окнами. После чего они промчались над пристанью, возле которой покачивалось на воде несколько десятков пришвартованных кораблей: паруса их были спущены, а на мачтах развевались разноцветные флаги с различными гербами.       — А во-от и до-ом родной~ — пропела Елена, бросив на неё хитрый победный взгляд.       Айрин внимательно посмотрела в окошко: карета, не сбавляя хода, неслась прямо на кованые, наглухо закрытые ворота. «Они ведь тоже сквозь стены умеют проходить?» — Подумала девушка и вот, когда столкновение казалось неизбежным, ворота расплылись в воздухе, а карета проскочила сквозь них, словно через туман.       — Ты не выглядишь удивленной? — Женщина прищурилась, изящно сложив руки на груди.       «Как я и думала!» — Подумала Айрин, а затем добавила, глянув на неё: — У меня были хорошие гиды, — ехидно ответила та, на что Елена лишь хмыкнула.       Их карета сделала большой скачок, жалобно скрипнув рессорами. Затем дёрнулась несколько раз, замедляя ход, и наконец остановилась.       — Твой выход, — Елена гордо вскинула подбородок. А Айрин не заставила себя долго упрашивать. Обняла Альвах, распахнула дверцу и аккуратно вышла наружу. Вокруг нее было полутемно и сыро, словно в подземелье. И вот она наконец-то разглядела малевалов: те грозно вздували желваками под тонкими скулами и нетерпеливо били копытами, искрящимися в золотой пыли. «Малевалы конечно красивые, но Белорожек мне больше понравился…» — Один из зверей глянул на девушку злым, желтым глазом и громко заржал, видом напоминая простую обеспокоенную лошадь.       Елена не спеша вылезла вслед за ней, расправив складки голубого платья. Она элегантно коснулась волос, поправляя причёску, попутно любуясь собой в зеркале, возникшем неизвестно откуда. И несмотря на противный характер, она действительно была самой настоящей красавицей.       Айрин закатила глаза.       Белокурая женщина хлопнула в ладоши, и карета исчезла вместе с малевалами и зеркалом. Затем Елена еще раз хлопнула и…       «О-ох!» — В глаза вдруг ударил яркий слепящий свет тысячи канделябров, свисающих с потолка хрустальными гроздьями. Стены из белого камня были покрыты дорогими ткаными гобеленами и картинами в огромных золотых рамах. А блестящий пол под ногами переливался разноцветной мозаикой.       Неожиданно зазвучала тихая, торжественная музыка, и Елена в очередной раз схватила Айрин за плечо. Они вместе двинулись по длинной, изумрудной ковровой дорожке, тянувшейся через весь зал к трем пустующим тронам с высокими спинками. И издалека казалось, будто те сделаны из чистого серебра. Позади же находилась потрясающая картина с изображением огромного диска луны и чёрных ветвей ивы на его фоне…       Елена резко остановилась и замерла, как вкопанная.       — Троны Триады, — прошептала она, словно в полузабытьи. — Наш великий Орден… Подумать только, я двенадцать лет не была здесь…       — Я не слепая и сама могу идти. — Айрин отбросила руку женщины со своего плеча, презрительно хмыкнув.       — Нужно вырвать тебе язык! — Елена раздраженно потёрла виски, но она в ответ лишь усмехнулась…       Они обогнули троны и приблизились к картине на стене, оказавшейся огромной мозаикой, составленной из маленьких многочисленных кусочков стекла. «Красотища какая!» — Невольно восхитилась девушка, совершенно забыв про недавнюю склоку.       Елена аккуратно нажала на некоторые из камешков. «На всякий случай лучше запомнить. Может пригодиться в будущем», — отметила Айрин и быстро запомнила порядок, в котором женщина быстро нажимала на разноцветные стёклышки.       «Ух ты!» — Внезапно в картине, осыпаясь мелкой стеклянной крошкой, прорезалась прямоугольная дыра в человеческий рост. Елена увлекла Айрин за собой, после чего они оказались в узком каменном тоннеле. А на знакомых стенах неярко светили факелы в железных кольцах и остро пахло гарью. «Ну и запашок…» — Айрин прикрыла нос рукой с непривычки, а затем они двинулись вперед…       Стоило ей подумать, что мрачному коридору нет ни конца ни края, как он неожиданно закончился изящной витиеватой лестницей, ведущей высоко наверх: изнутри полупрозрачных ступенек исходил слабый, льющийся неизвестно откуда свет, а по перилам же вились каменные цветы и листья, переплетаясь в причудливом узоре.       — Вау! — Невольно вырвалось у Айрин, которая не могла не скрыть своего восторга.       — Начинаются жилые покои, — прищурившись ответила Елена. — Только для высших часовщиков. Простые люди здесь надолго не задерживаются.       Поднявшись по удивительной лестнице, они оказались в круглом зале, посреди которого на постаменте возвышался огромный бассейн с фонтаном: на бортике, выложенном синей мерцающей плиткой, весело играли огни, а в непроницаемо черной, переливающейся воде лениво плескались девушки со странной полупрозрачной кожей. Волосы их шли ровными и густыми рядами косичек, спускаясь зелёными змейками к плечам, полностью исчезая в чёрной воде. Завидев прибывших, они подплыли поближе, с любопытством разглядывая их. А Айрин невольно поёжилась: в неестественно круглых, словно рыбьих глазах застыли тоскливые огни, а лица их выглядели довольно угрюмо для девичьих.       — Это вода из источника, бьющего глубоко под землей, — неожиданно пояснила Елена, глянув на неё боковым зрением. — Именно из-за него замок твоего отца называют Черноводом. А еще только в подобной чародейной воде можно содержать русалок в неволе.       Как бы в подтверждение этих слов, одна из девушек резко всплеснула хвостом, забрызгав им остальных. Русалки мгновенно отвлеклись на игру: начали гоняться друг за другом и хохотать, словно маленькие дети.       Елена брезгливо поморщилась:       — Глупые эферные создания.       Айрин во все глаза разглядывала настоящих русалок, гадая, сколько еще чудес таит в себе отцовский замок и этот незнакомый ей мир… Но тут, внезапно, одна из русалок сделала ей странный знак рукой, по-видимому пытаясь привлечь внимание. Аура этой русалки отличалась: была более живой и яркой, в отличие от других, издававших зловонный трупный смрад. Айрин решила в ответ кивнуть как можно участливей, на что русалка почему-то расстроенно плюхнулась на спину и резко ушла под воду.       «Странно… Может ли быть эта русалка…» — подумала она, как вдруг Елена резко схватила Айрин за плечо и потащила по бело-золотой дорожке еще одного очередного коридора. И вот наконец-то остановилась перед маленькой овальной дверью. И на её лице вдруг расцвела злорадная ухмылка, которая Айрин абсолютно не понравилась…       

❈❈❈

      В полутёмной комнате, повернувшись к окну и заложив руки за спину, стоял знакомый ей человек…       — Вот девчонка, — вкрадчиво и как-то подобострастно произнесла Елена, склонив голову. — Как видишь, в целости и сохранности.       — Я потрясен твоим самообладанием, Елена… — Иронично отметил Нортон-старший, слегка обернув голову. — А теперь, попрошу оставить меня с дочерью наедине.       Елена улыбнулась, коротко присела в реверансе и удалилась. «Какая послушная», — невольно подумала Айрин и прислонилась к стене, не выпуская из рук Альвах.       В толстых и высоких подсвечниках, расставленных по углам, сами собой вспыхнули яркие живые огоньки. «Мы в какой-то башне», — Айрин посмотрела в окно, на витраж из цветного стекла, а затем бегло оглядела помещение: комната была маленькой и очень зелёной — одеяло, скатерть на низком столике и даже круглый коврик — все излучало яркий изумрудный свет, словно трава на летней лужайке. В углу же стояло зеркало на ножках в овальной раме, выложенной мерцающими в полутьме такими же зелеными, как и вся комната, драгоценными камнями.       — Итак, ты опять дома, — медленно произнес отец, повернувшись к ней лицом.       — Самой не верится…       — Ты довольна? — Грозно посмотрел на неё Нортон-старший, сузив серо-зелёные глаза.       — Вполне, — она тем временем пристально изучала ауру мужчины и была приятно удивлена: судя по всему, он был в хорошем настроении, однако никак этого не проявлял.       — Ну так что, — медленно начал отец, сощурившись. — Не хочет ли моя дорогая дочурка объяснится?       — Ну-у, — Айрин устало прикрыла веки, ещё крепче обнимая меч. — Даже не знаю, с чего начать…       Нортон-старший нахмурился, а затем выразительно щёлкнул пальцами. И перед носом Айрин неожиданно зависли красивые ножны: они выглядели простовато, однако по краю шёл причудливый выпуклый узор. Она заметила, что бутероль — нижний оконечник, был сделан из чистого серебра, на котором был выгравирован красивый узор или даже герб, как и на верхней его части.       — Ты мне их даришь? — Айрин недоверчиво сузила глаза.       — Верно. — Нортон-старший на вопрос махнул рукой, вздохнув.       — Как щедро… — Девушка схватила ножны и вставила в них меч: Альвах на удивление вошёл в них, как влитой, словно они специально были созданы для него.       — Как ты, наверное, уже поняла… — Медленно начал Нортон-старший, не сводя с неё пристального взгляда. — Твой побег из дома был подстроен.       Айрин кивнула.       — Ты должна была поверить, что дома тебе угрожает смертельная опасность, — продолжил он, скрестив руки на груди. — А затем воспользоваться часолётом, подаренным тебе Эриком.       — Как я и думала, — девушка обняла клинок в новеньких ножнах и села на изумрудно-зелёный диван.       — Когда ты догадалась обо всём?       — С самого начала, — Айрин ехидно ухмыльнулась. — Не составило труда. Ты сделал ставку на то, что я ребенок. И это стало твоей ошибкой.       Отец еще больше нахмурился, однако во взгляде его промелькнуло некое довольство.       — Простодушный сынок Лазарева по моим расчётам помог бы тебе переместиться. Дальше все пошло как по маслу, если бы в конце ты всё не испортила…       — Только самый настоящий идиот ничего бы не понял. Хотя бы тот факт, откуда у Эрика такие часы, заставил бы задуматься… Да и он довольно быстро раскололся.       — Поразительно… — Отец устало облокотился о подоконник. — Ты обвела всех вокруг пальца, не так ли?       — Твои слова насчет Константина Лазарева в подземелье. А ещё то, что часики были настроены именно на инерциоид Ника… Я решила подстраховаться. И не прогадала, — улыбка на её лице стала ещё шире. — Ты должно быть рад тому факту, что вернулся в совет? — Поинтересовалась Айрин, переводя тему, принимая беспристрастный вид.       — Как удачно сложилось, что благодаря высокой степени кое-кого, я смог войти в РадоСвет без особых проблем. За это я тебе благодарен. Однако за испорченный план…       — Собираешься наказать? Или же запереть, как ранее?       — Я все думал, чем можно надавить на такого упрямого и безрассудного ребенка, вроде тебя… — Мужчина коснулся подбородка, бросив на неё хмурый взгляд.       — И пришёл к чему-нибудь? — Лицо Айрин оставалось таким же непроницаемым.       — Однако стоило мне увидеть твои, кхм-кхм… — Он сделал паузу, прежде чем продолжил: — Твои способности. И я понял, что запереть тебя где-нибудь у меня точно не выйдет.       «Чувствую страх. Неужели боится, что я опять сбегу? Или чего-то другого?» — Айрин ухмыльнулась.       — А еще наш с тобой дрянной договор, — Нортон-старший устало потер переносицу. — Знал бы, во что это выльется, никогда бы не согласился на него.       — Неожиданно, что ты всё еще помнишь о нём.       — Я человек слова! — Взгляд его грозно сверкнул, а серо-зелёные глаза сузились. — Мне вот сейчас больше интересна твоя связь с Элио… Не расскажешь, как же так вышло, что ты познакомилась с этим парнем?       — А что тут рассказывать-то? — Брови Айрин изогнулись. — Думаю, в Лазоре и так было всё понятно. Он мой ученик и друг.       — У меня очень странная дочь, — задумчиво произнес Нортон, покосившись в её сторону. — Если такой монстр является твоим учеником, то мне страшно представить твои возможности.       — Отец у неё тоже не менее странный, — съязвила девушка, но он и глазом не повёл.       Айрин так устала от всех этих интриг, что мечтала сейчас только об одном — о возможности выспаться и поесть. Но видимо, это не входило в планы Нортона-старшего.       — Вернёмся к более насущным делам. Сегодня в полночь я вынужден дать праздничный ужин: якобы в честь моего назначения… Конечно же, мне пришлось пригласить весь РадоСвет. Госпожа Дэлш и… — Нортон-старший хмыкнул, скривившись. — И Лазарев ни за что не опустились бы до того, чтобы принять моё приглашение, но тут… Видишь ли, они оба согласились. Причина ясна?       — Из-за меня…       Нортон-старший важно кивнул.       — Госпожа Дэлш пожелает узнать, всё ли с тобой в порядке. Поэтому ты обязана присутствовать за праздничным столом и делать вид, что всё хорошо.       — А что мне за это будет? — Айрин вопросительно наклонила голову набок. — Ты же не думал, что я просто так соглашусь играть в этот политический цирк?       — Не переживай насчёт этого… — С нажимом продолжил он, не меня выражения лица. — Я скажу Елене прислать девочек. Они помогут тебе принарядиться и проведут в праздничный зал. Надеюсь, ты пока не планируешь сбегать от меня снова, ведь так? — Нортон-старший неизвестно чему улыбнулся. — Без часодейства ты не сможешь так просто покинуть пределы замка.       — Я довольно везучая, не находишь?       Огнев на это хмыкнул.       — Не переживай, — Айрин ухмыльнулась. — «Пока что» я никуда не собираюсь.       — Тут есть места, в которые тебе лучше не соваться, — резко ответил Нортон, словно догадался, о чём она сейчас думала. Хотя на самом деле Айрин очень хотелось поспать, а не играть в его чехарду.       — Я это понимаю… — После недолгих раздумий ответила Айрин, а затем, переводя разговор в другое русло, спросила: — Скажи, то собрание проходило здесь?       — Верно, — неохотно ответил отец. — Оно было здесь. К чему ты клонишь?       Мысли её вернулись к тайному собранию… Айрин задумчиво покосилась в сторону, а затем пристально посмотрела на ауру отца.       — Ты говорил, что не дашь мне часодейного имени, это правда?       — Верно…       — Значит, ты правда не планируешь делать меня часовщицей и проводить посвящение?       — Тоже верно.       «Тогда что это с твоей аурой… Выглядит так, словно ты это неохотно делаешь», — Айрин нахмурилась, наблюдая за изумрудным цветом, что окружал его.       — Тогда какие ключи ты свистнул, а какие у… какой-то там королевы?       Нортон-старший резко выпрямился и нахмурился.       — Я слишком заболтался с тобой…       «Нет! Так просто ты от разговора не уйдёшь!» — Айрин решила не сдаваться и вызнать как можно больше, пока он здесь, а не ушел куда-то.       — Отвечать значит не хочешь, — она прищурилась и задумчиво коснулась подбородка. — Полагаю, ты опять что-то задумал, но по-прежнему не желаешь просвещать…       — Больше не суй нос туда, куда не просят, — глаза его грозно сверкнули.       — Если только мой дорогой папенька перестанет использовать меня в своих интрижках! — Айрин с вызовом посмотрела на него, поморщив нос.       Нортон-старший тяжело вздохнул, а затем неожиданно махнул рукой: мол, спрашивай.       — Мое посвящение и ключи как-то связаны? С Рубиновым ключом… Про который ты спрашивал у того Духа, или как его там… — Айрин внимательно посмотрела на него. А Огнев пристально уставился ей прямо в глаза, словно пытался понять, о чём же она сейчас думает.       — Что ещё?       «Попался!» — Аура его выдала с головой, а Айрин внутренне возликовала.       — Ты собираешься получить его для Норта, верно? Надеюсь не тем же способом, которые другие достал?       — И кто тебе рассказал об этом? Небось сынок Лазарева? Или его дружок Драгоций?!       — Соловей один напел, — губы ее растянулись в насмешливой ухмылке, и она заложила ногу на ногу.       — И как же мне обуздать тебя… — Отец устало потер переносицу, явно утомленный этим разговором.       — Я не доверяю тебе, однако это не значит, что я тебя ненавижу.       — Да что ты? — Нортон-старший наклонил голову набок и посмотрел на неё исподлобья.       — Ты можешь быть отвратным отцом — коим я тебя никогда не признаю, но как человека я тебя совсем не знаю, — продолжила она, облокотившись о валик дивана и запрокинув голову набок.       Нортон-старший удивленно уставился на неё, но ничего не ответил.       — Ты сейчас, как открытая книга, — продолжила Айрин, ухмыляясь еще шире. — Я вижу тебя насквозь. Я всех людей вижу…       — И что же ты видишь? — Нортон скрестил пальцы на руках. Лицо его ничего не выражало, однако она в любом случае добилась своего: отец определенно собирался получить Рубиновый Ключ и, вероятно, её посвящение было с этим как-то связано.       — Когда ты лжёшь или говоришь правду, а ещё… — Медленно начала Айрин, не сводя с него пристального взгляда. — Ты так сильно разнервничался, стоило мне упомянуть Рубиновый Ключ и посвящение.       — Эти твои способности, — отец нахмурился, прищелкнув языком. — Они довольно раздражают.       Лицо девушки растянулось в самодовольной ухмылке.       — К сожалению, — медленно произнес он, выпрямившись во весь рост. — Я должен покинуть тебя, дочь. Увидимся вечером, на ужине.       — Ага, — пробубнила она, недовольно покосившись на него. — До вечера… Если я всё-таки не передумаю. А то я не горю желанием вновь играть на публику.       — Тебе лучше прийти, — Нортон-старший круто развернулся на носках, шагнув к зеркалу на ножках. — Для твоего же блага, — закончил он, а в следующий миг его фигуру полностью поглотило зеркало.       Осторожно приблизившись, Айрин долго разглядывала зеркальную поверхность. И постучав по ней пальцем, нашла её весьма твёрдой.       Увидев своё отражение в зеркале, она удрученно вздохнула. Хоть заколка с синим цветком и оставалась на голове, но смотрелась чересчур изящно, учитывая ее раны.       Айрин горестно вздохнула, поставила меч в сторону и подошла к кровати, стоявшей возле окна. Затем плюхнулась на неё с размаху, зарываясь лицом в зелёное одеяло: то оказалось очень мягким и тёплым.       Айрин легла на бок, подперев голову рукой, и решила получше осмотреть убранство зеленой комнаты. Как тут её внимание привлёк небольшой столик. На нём стояло большое серебряное блюдо, накрытое красивой, зелёной салфеткой.       Едва глянув на него, Айрин невольно почувствовала зверский голод: булочки, конечно, были очень вкусные, но ими не очень-то наешься. Да и после сегодняшних приключений в Ратуше есть захотелось ещё больше.       «Вот бы сейчас варёного риса с курочкой в остром соусе», — невольно подумала она, а затем вслух добавила, сглотнув слюну: — Хотя я бы сейчас что угодно съела.       Айрин крадучись подошла к столику и аккуратно сдёрнула салфетку, которая так и притягивала взгляд. И каково же было её удивление, когда под ней обнаружилось именно то, чего она хотела: на блюде возвышался белоснежный рис с сочной жареной курочкой в соусе, от которого шёл необычайный аромат.       — Вау! — Глаза девушку заискрились от восторга. — Какое же классное это часодейство!       Столик был низковат, поэтому Айрин уселась на пол, скрестив ноги по-турецки. И жадно набросилась на еду, толком не заметив, как тарелка опустела. К щеке прилипла крошка, и она тут же смахнула её: на кончике языка приятно разлилось тепло и остринка. «Неужели на нем появится всё, о чём бы я не подумала?» — Айрин внимательно разглядывала серебряное блюдо, а затем накрыла его изумрудно-зелёной салфеткой. Вдруг под ней что-то звякнуло, и она снова сдёрнула её, широко улыбаясь: на блюде стояла кружка ароматного капучино с кусочками тёртого шоколада и дымящейся пенкой.       — Удивительно! И как же оно всё-таки работает?       Ради интереса Айрин ещё попробовала заказать у волшебного блюда по очереди карандаш, блокнот и рубаху. Но всякий раз серебряное блюдо оставалось пустым под крышкой. Но зато большущий шоколадный маффин тут же появился, стоило ей только подумать о нём.       Покончив с маффином и прямо-таки шедевральным кофе, Айрин легла на кровать, заложив руки за голову.       — Хорошо быть сытой, — лицо её растянулось в довольной улыбке. — Я начинаю потихоньку привыкать к такой жизни… — Веки у нее так и слипались от усталости.       Неожиданно в подсвечниках, расставленных по углам, зажглось ещё больше огней: дополнительные свечи появились неизвестно откуда. И Айрин даже не заметила, как невольно заснула…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.