ID работы: 13689439

Легенда о Медане. Стивен Кинг на отдыхе.

Гет
NC-17
Завершён
2
автор
Размер:
11 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста

Продолжение вечера.

      Это, несомненно, интересная история породила в голове Стивена ряд вопросов. Что же всё-таки могло истребить экипаж корабля? Почему же этот «Оранжевый Медан» не удалось обнаружить в дальнейшем? Сохранились ли имена моряков, которые пришли на помощь сухогрузу, дрейфовавшему под нидерландским флагом?       Поправив свои очки, мистер Бэинтон сообщил, что именно на этом моменте он остановился, когда писатель присоединился к их компании. Поэтому историк позвал Салима, который в это время относил десерт даме, всё ещё находившейся в баре. К ней немногим ранее присоединилась другая женщина её возраста. При этом они что-то увлечённо обсуждали на родном языке.          Когда Салим вернулся к ним, Рой сказал, что впервые услышал эту историю около двадцати лет назад на британском пароходе «Порт Галифакс». С тех пор, легенда обрастала всё новыми деталями, большинство из которых были выдуманы. Заинтересовавшись легендой о «Медане», историк попытался в дальнейшем самостоятельно узнать подробности и докопаться до сути.       В самом начале поисков, он обратился к «Словарю стихийных бедствий на морях 1824—1962 гг.» и страховому регистру Ллойда – официальному списку торговых кораблей всего мира с указанием необходимых сведений вроде порта приписки. Ни в первом, ни во втором источнике не было обнаружено ни одной зацепки по голландскому судну и пришедшему ему на помощь американскому. Далее, Бэинтон связался с главным редактором популярного британского журнала для моряков «Sea Breezes» Эндрю Дугласом.         Дуглас, был отставным шкипером, десятилетиями служившим в океанах мира. Много лет назад он уже слышал про судно якобы пропавшее после войны у берегов Малайзии, но каких-либо дополнительных подробностей легенды не знал. Следующий номер своего журнала Дуглас полностью посвятил «Оранжевому Медану». В этом номере, главный редактор просил всех своих читателей поделиться какой-либо информацией о пропавшем в сороковых годах голландском судне.       Наконец, пришло время сделать «официальный запрос» и Бэинтон написал в Адмиралтейство, в судоходные и морские ведомства, а также в Национальный морской музей в Гринвиче. Сотрудники государственных органов, лишь пожимали плечами и советовали ему наведаться в Амстердам, раз уж судно шло под нидерландским флагом.        Поиски записей о нужном судне, казалось, только углубили тайну. В Амстердаме не было обнаружено абсолютно никаких документов об «Ourang Medan». В записях лишь однажды промелькнул некий «Medan», но он был списан ещё перед началом Второй мировой войны. К великому сожалению, запросы в Морскую администрацию Сингапура тоже ни к чему не привели.       Морской историк признался, что в тот момент хотел уже было прекратить свои бессмысленные поиски несуществующего корабля, вероятно из придуманной пьяными моряками легенды… но тут на горизонте появляется профессор Теодор Зирсдорфер из немецкого города Эссен.       Профессор прочитал тот самый выпуск журнала «Sea Breezes», в котором главный редактор Эндрю Дуглас просил всех своих читателей поделиться хоть какой-либо информацией о пропавшем голландском судне.       На этом моменте Бэинтон допил свой напиток и взял паузу. Салим, который, как и Стивен с особым вниманием слушал историка, воспользовался моментом  и отправился к единственным помимо нас посетителям кафе-бара, чтобы узнать, не желают ли они чего-либо ещё.       Взглянув на часы, британец обнаружил, что уже почти одиннадцать вечера. Мужчина не любил где-либо засиживаться допоздна, и ему пришло время возвращаться в свой гостиничный номер. Рой дал слово, что историю о «Медане» с удовольствием продолжит рассказывать завтра вечером и обязательно дождётся появления Стивена.       Попрощавшись с британцем, писатель дождался возвращения Салима, и оплатил свои заказы. Парень сообщил, что мистер Бэинтон не в первый раз приходит в бар и уже успел рассказать ему несколько занятных историй из своего прошлого. Однако, легенда о нидерландском судне заинтересовала его больше всего и он уже ждёт не дождётся завтрашней встречи. Также Кинг узнал, что пожилой британец приходит в бар обычно к восьми вечера и заказывает в основном диетические напитки.       Пообещав, что завтра тоже непременно явится, Стивен пожал руку молодому бармену и стал покидать заведение. Две подружки, которые занимали дальний столик, тоже уже собирались уходить. Когда он проходил мимо, то привлёк их внимание. Лицо одной из них показалось знакомым писателю, но он сразу не мог вспомнить, откуда именно. Уважительно кивнув женщинам и получив в ответ дружелюбные улыбки, Стивен направился в сторону ночного пляжа.        Первая часть истории об «Ourang Medan» была захватывающей и органичной. Несомненно, по ней можно без особых проблем написать весьма неплохой морской детективчик.       Существует множество легенд о кораблях-призраках, которые нашли своё отражение в художественной литературе. Большинство историй сочинили скучающие матросы в своём очередном дальнем плавании. А затем талантливые писатели, возможно услышав их даже не из первых уст, обличали их в объёмные романы или скромные повести.       Увлёкшись творческим процессом, Стивен Кинг медленно затопал в сторону своей гостиницы, не замечая проходящих мимо него туристов. Когда он покинул пляж и вышел на тротуар, то был поглощён мыслями о публикации книги о пропавшем нидерландском корабле. Писатель хотел как можно скорее дать всем прочесть это, получить отзывы и возможность обсудить историю с людьми, дать им пищи для размышлений.       Сам Кинг, как и зревший в его голове художественный замысел, внезапно наткнулся на дорожный знак «Стоп».       Взглянув на него, мужчина вспомнил, что смысл его «Одиночного отпуска» заключался в том, чтобы хотя бы какое-то время провести в отрыве от работы и всего того, что связано с писательством. Тем более, он самолично в аэропорту дал необычное обещание своей супруге. Табита взяла со Стивена слово, что единственные записи, которые он будет делать в своём ежедневнике, будут касаться рецептов экзотических блюд, попробованных им в отпуске.       Кинг совсем не привык нарушать свои обещания. Особенно те, которые давал своей супруге, благодаря поддержке и вере которой он добился успеха и популярности, превратившись из школьного учителя в знаменитого писателя, чьи творения "ужаса" заполонили книжные полки магазинов.       В связи с этим Стивен отправил все мысли о публикации новой истории в самый дальний шкаф своей головы. По крайней мере, пускай они хранятся там до его возвращения в США. Тем не менее, писатель решил, что на следующую встречу с Роем Бэинтоном будет не лишним прихватить с собой диктофон.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.