***
Узнав, что Хёнджин прибыл на своей машине и оставил её на подземной парковке, Ли без лишних церемоний выхватил у него ключи и усадил альфу на переднее пассажирское сиденье. Хёнджин, удивленный такой напористостью, не стал спорить. Ему было любопытно, куда именно этот уверенный и инициативный Феликс его везёт, ведь пункт назначения оставался в секрете. Внутри Хёнджина разливался приятный трепет, пока он наблюдал за Феликсом, управляющим его автомобилем. Казалось, тот был полностью поглощен этим спонтанным побегом, словно предвосхищая что-то особенное. Он то тихо подпевал музыке, звучащей из радио, не замечая этого, то ловил взгляд Хёнджина и одаривал его лучезарной улыбкой. В этот момент сердце Хёнджина начало учащённо биться, и он жадно впитывал каждую деталь, словно стремясь запечатлеть этот вечер в своей памяти навечно. Он наслаждался каждым мгновением, предвкушая, что ждёт их впереди. Спустя полчаса пути, когда город остался позади, огни рассеялись в боковых зеркалах, а радио давно стихло, они свернули на знакомую Хёнджину улицу. Её укрывала полутень раскидистых деревьев, ведущая в коттеджный поселок, где находился дом Феликса и его родителей. Автомобиль плавно остановился у дома, излучающего тёплый свет сквозь раздвижные ворота. Феликс быстро достал из кармана ключи и, одним нажатием кнопки, открыл въезд, после чего машина неспешно проследовала на территорию. Феликс припарковал машину в гараже безупречно. Двигатель затих, и он, обернувшись к Хёнджину, попросил его немного подождать. Хёнджин наблюдал за тем, как он вышел из машины и направился к его двери. Жест галантности, с которым младший распахнул перед ним дверцу, вызвал у Хёнджина лёгкую усмешку. — Ты за мной ухаживаешь? — с широкой улыбкой спросил он, вылезая из машины. — Тихо, а то всю малину испортишь, — прошипел Феликс, всё же покраснев кончиками ушей. Он прикрыл дверь за Хёнджином, стараясь скрыть свое смущение за показной бравадой. — Просто захотел быть джентльменом. Феликс, не дав Хёнджину успеть подшутить в ответ, молча взял его за руку. Его ладонь обдала теплом, и Хёнджин, поддавшись внезапному порыву, переплёл их пальцы. Не говоря ни слова, Феликс повлёк его в обход дома, по узкой дорожке, вымощенной тёмным камнем. Дорожка вилась, словно секретный путь, ведущий к укромному уголку. Задний двор открылся взгляду в мягком полумраке. Тени, сплетённые кронами деревьев, танцевали в отблесках приглушённых фонарей. Сад госпожи Ли, как всегда, являл собой образец безупречного порядка и гармонии: идеально подстриженные кусты, ни единого сорняка, ровные ряды цветов, каждый лепесток на своём месте. Но взгляд Хёнджина выхватил из этой идиллической картины совсем другой объект: чуть в стороне от сада, у самого забора, рос огромный раскидистый клён. Его ветви словно тянулись к ночному небу, а на одной из них, покачиваясь в такт лёгкому ветерку, висели старые качели. Простые, широкие, будто специально созданные для мечтательных размышлений, они были подвешены на толстых верёвках, кое-где оплетённых зелеными побегами плюща. Хёнджин вдруг почувствовал трепет в сердце, когда понял: это те самые качели, с которых он однажды упал, будучи ещё неуклюжим ребёнком в дурацкой панаме и с бредовым желанием раскачаться "до самого неба". Тогда он разбил локоть и громко плакал, а Феликс, испуганный до дрожи, носился вокруг, не зная, что делать, и в порыве детской жалости отдал ему своего самого дорогого плюшевого мишку. Воспоминание, такое яркое и трогательное, неожиданно всплыло в памяти, окутывая теплотой и щемящей нежностью. Хёнджин повернулся к нему лицом, и его глаза сияли от приглушённого света, от чувств, что невозможно было скрыть. — Я совсем не ожидал… Феликс улыбнулся краями губ, сжимая его руку чуть крепче, и потянул к качелям, усаживая его и устраиваясь рядом. — Прошло столько времени, да? — Даже не верится, что последний раз мы с тобой тут были совсем маленькими… — Ага… — согласился Феликс, вспоминая те дни с ностальгией. Они замолчали, наслаждаясь приятной прохладой ночи, что окутывала их. Где-то вдалеке стрекотали сверчки, а луна, выглядывающая из-за верхушек деревьев, заливала двор мягким серебристым светом. Слабый ветерок развевал волосы, принося с собой аромат скошенной травы и летних цветов, и Феликс чуть оттолкнулся ногами от земли, слегка раскачиваясь. — Знаешь, — привлёк его внимание Феликс, ловя на себе ожидающий взгляд. — Я всё думал: в какой момент ты понял, что испытываешь ко мне симпатию? Сердце забилось чуть быстрее, предчувствуя ответ. Он вдруг осознал, как долго ждал этого момента откровенности под покровом ночи. Отчего-то ладони вспотели, и он нервно сжал их в кулаки. — Феликс, я люблю тебя. Сколько себя помню, любил, — ответил он, не смея смотреть прямо в глаза. Ему было непривычно оттого, что спустя несколько лет он, наконец, смог озвучить свои чувства, выпустить их на свободу. Феликс широко раскрыл глаза, словно пытаясь осознать услышанное. Казалось, он даже перестал дышать на мгновение. — Как это? — В детстве мне казалось, что так должно быть, ведь мы росли вместе. Это было естественно, как дышать, как видеть солнце, — Хёнджин вздохнул. — Но с годами я осознавал, что люблю совсем не так. Это чувство было гораздо глубже и сильнее… — А как же… А что… Подожди, — пытался переварить он. — То есть ты любил меня всё то время, пока мы росли бок о бок? Пока я тебя недолюбливал? — Пожалуйста, не думай об этом, — Хёнджин поднял на него глаза, наполненные нежностью и мольбой. — Прошлое осталось позади. Главное — это сейчас. И я очень надеюсь, что… Он не успел договорить. Феликс схватил его за руку, переплетая их пальцы. Его взгляд стал вдруг серьёзным и пронзительным, заставляя Хёнджина затаить дыхание. — Скажи мне ещё раз, — неожиданно настойчиво попросил он. — Скажи, что любишь меня. Хёнджин безвозвратно любил его. Понимая это, Феликс, казалось, терял голову и тонул в бушующем океане эмоций. — Я люблю тебя, — прошептал он, и в этих словах прозвучала вся глубина его чувств, вся та любовь, которую он бережно хранил в своём сердце годами. Он придвинулся ближе, так близко, что они чувствовали дыхание друг друга, и нежно прижался своими губами к его. Поцелуй был коротким, почти невесомым, словно прикосновение крыла бабочки. А затем он отстранился на мгновение и посмотрел на Феликса так ласково, так открыто. В этом взгляде читалась одна нежность. Омеге неожиданно оказалось этого мало. Лёгкий поцелуй лишь разжёг в нём жажду, а не утолил её. Что-то внутри него сорвалось: он взял Хёнджина за ворот рубашки и резко притянул к себе, обхватывая его лицо обеими ладонями, чувствуя тепло его кожи, и поцеловал — жадно, напористо, отдаваясь чувствам без остатка. Хёнджин замер, не отвечая сразу. Он был ошеломлён, не ожидая такого от Феликса. Несколько секунд он просто стоял, не двигаясь, захваченный внезапностью. Но когда осознал, что это Феликс сам сделал первый шаг, сам поцеловал, да ещё страстно, у него словно сорвало тормоза. Он выдохнул, будто вспоминая, как дышать, и обвил руками его талию, притягивая ближе, так, что между ними не осталось ни капли воздуха. Его пальцы скользнули по спине Феликса, будто стараясь убедиться: это не сон. И он ответил — с той же страстью, с тем же отчаянным голодом, углубляя поцелуй, как будто хотел раствориться в нём. Их поцелуй становился глубже, смелее, будто обоим хотелось наверстать упущенное. Феликс вцепился в Хёнджина, как в спасение, не отводя взгляда даже в перерывах между дыханием. Он чувствовал, как в груди нарастает нечто новое — больше, чем просто признание, чем любовь, словно это было возвращение к самому себе через другого. Когда губы наконец разомкнулись, они остались стоять близко, лбом ко лбу, тяжело дыша. Феликс первым осмелился заговорить, хрипло посмеиваясь: — Вот теперь мне неловко… На лице Хёнджина появилась знакомая полуулыбка — та, что появлялась всегда, когда он собирался подразнить. — Герой-любовник вдруг смутился? Феликс поджал губы и с видом обиженного театрально ударил его в грудь тыльной стороной ладони. Хёнджин тут же рассмеялся, поймав этот жест с той же игривой лёгкостью. — Дурак, — пробормотал Феликс, но губы дрогнули в улыбке. — Пойдём в дом, уже холодает. — Угу, — отозвался Хёнджин, всё ещё улыбаясь, но так и не сдвинулся с места. Его взгляд скользнул на поднимающегося Феликса, задержался чуть дольше обычного, будто он пытался запомнить каждую черту при этом свете, в этой тишине. Феликс уже двинулся вперёд, но, почувствовав, что тот не идёт следом, остановился и обернулся. — Ну что ещё? — спросил он с притворной строгостью, хотя за ней легко угадывалось тепло, которое он даже не пытался скрыть. Хёнджин, с озорством в глазах и желанием подразнить младшего, кокетливо наклонил голову, словно капризный ребёнок. С игривой улыбкой он постучал пальцем по своей щеке, недвусмысленно намекая на ожидаемый поцелуй. Казалось, он предвкушает реакцию Ли, забавляясь своей маленькой шалостью. Феликс, смотря на этот спектакль, едва заметно цокнул языком, стараясь скрыть подступающую улыбку. Он прекрасно понял, что от него требовалось. Медленно приблизившись, он заставил сердце альфы забиться чаще. Хёнджин, в предвкушении нежного прикосновения, уже закрыл глаза, максимально подставляя щёку, словно подставлялся под солнечные лучи. Но вместо этого Ли неожиданно перехватил его руку, резко дернув на себя и поднимая Хёнджина на ноги. — Обойдешься, хорёк хитрожопый, — с усмешкой произнёс он, пока искорки озорства плясали в его глазах. — Хватит дурака валять, давай уже в дом. Хёнджин, слегка опешив от такой выходки, по-детски нахмурился, но тут же расплылся в улыбке, уступая Феликсу и следуя за ним. — Ну и ладно, — шутливо проворчал Хёнджин в спину отдаляющемуся парню, стараясь придать своему голосу обиженный тон. — А почему хорёк-то? Феликс! Феликс, не оборачиваясь, продолжал идти, наслаждаясь ворчливым бормотанием своего дурашливого возлюбленного. Эта картина была такой милой и домашней, что Феликс невольно ускорил шаг, предвкушая возможность заключить Хёнджина в объятия и зацеловать его недовольное лицо. Он обязательно объяснит ему, почему именно "хорёк", но чуть позже, когда они будут нежиться в его комнате. А пока пусть немного помучается в неведении.***
Тихонько прикрыв дверь ванной, Феликс вернулся в комнату. Свободные пижамные шорты и белоснежная футболка, казалось, подчёркивали его юношескую нежность, и Хёнджин невольно залюбовался. От одного его вида разлилось тепло по сердцу, и на лице появилась нежная, любящая улыбка. Феликс в домашней одежде казался таким уютным, таким своим, что хотелось просто обнять и никогда не отпускать. До него Хёнджин уже успел переодеться в предложенные Феликсом вещи. Широкая белая футболка, как у младшего, и тонкие спортивные штаны оказались невероятно удобными, словно специально созданными для комфортного вечера. В них он чувствовал себя по-настоящему дома, в полном умиротворении и уюте. Лёжа в кровати Феликса, под мягким одеялом, они погрузились в тихий мир разговоров обо всём и ни о чём. Между разговорами возникали тихие паузы, заполненные случайными прикосновениями. Феликс невзначай касался руки Хёнджина, и альфа тут же переплетал их пальцы. Хёнджин ласково поглаживал мягкие волосы Феликса, чувствуя, как тот чуть ли не мурлычет от удовольствия. Эти маленькие жесты были наполнены таким глубоким смыслом, говоря больше, чем любые слова. Они словно нити, сплетающие их души в единое целое, подтверждающие их связь, их близость, их взаимность. Когда Феликс, увлечённо рассказывая что-то, слегка наклонялся к Хёнджину, и их плечи соприкасались, в них вспыхивало ещё большее желание быть ближе, касаться друг друга ещё нежнее. Их голоса стали звучать всё тише и тише, пока не слились в приглушённое бормотание. Они чувствовали, как усталость наваливается на них, но не хотели расставаться с этим моментом близости. — Поэтому я так удивился, когда увидел свои любимые цветы в тот день, — сонно протянул Феликс, уткнувшись лбом в его грудь и устраиваясь поудобнее, словно пытаясь вжаться в Хёнджина всем телом. — Мне так нравилось, как ты задаривал меня букетами… это было очень мило… Хёнджин, чувствуя, как дыхание Феликса согревает кожу, ответил не сразу. Вместо этого он чуть погладил его спину сквозь тонкую ткань футболки и только потом мягко спросил: — А ты не догадался? — М? О чём? — он слегка приподнял голову, медленно моргая и пытаясь сфокусировать взгляд. — Каждый цветок был признанием. Моим способом сказать то, что я не мог выразить словами. — Это как? — Феликс забавно нахмурился, пытаясь понять, что имеет в виду Хёнджин. — Какой-то сложный шифр? — Почти, — слегка усмехнувшись, ответил он. — Язык цветов был единственным, на котором я не боялся сказать, что люблю тебя, котёнок. Омега с блаженной, полусонной улыбкой вновь опустился к нему, устроившись как можно ближе, и прижался щекой к его ключице. — М-м-м… правда? Хван нежно погладил его по спине, чувствуя, как тот расслабляется под его убаюкивающими движениями. — В тот день, на нашем первом фиктивном свидании, я показал тебе камелию. Помнишь её значение? — Ага… — пробормотал омега, уже погружаясь в полудрёму. — Что-то о любви… да? Хёнджин слегка посмеялся, прижимая сонного Феликса крепче к себе, чувствуя его тепло и умиротворение, и вдохнул его сладкий клубничный феромон, поцеловав в макушку. — Ты делаешь мою жизнь лучше, Феликс. Ты — мой свет, поэтому камелия идеально подходит под описание моих чувств к тебе. Она значит: "Ты тот, кто делает мою жизнь лучше. Ты — неземное существо". Она про безусловную, спокойную, глубокую любовь. Про тебя, мой прекрасный Феликс. Феликс не ответил сразу. Он словно растворялся: в голосе Хёнджина, в его объятиях, в прикосновениях, в чувствах, окутавших его. Прильнув всем телом к Хёнджину и прислушиваясь к биению его сердца, словно пытаясь запомнить каждый удар, он выдохнул, почти неслышно, словно признаваясь в самой сокровенной тайне: — И я тебя, Хёнджин. Сердце Хёнджина отозвалось на его признание, забившись в унисон с ровным дыханием Феликса, словно две души, наконец, слились в единой мелодии. Он замер, боясь разрушить хрупкую гармонию момента, опасаясь одним неосторожным движением развеять её. Закрыв глаза, он позволил чудесной ночи и присутствию Феликса наполнить комнату глубоким смыслом, превращая её в их личный, неприкосновенный мир, где существовали только они. Лунный свет, пробиваясь сквозь сетчатую ткань штор, окрашивал их фигуры в серебристые тона, словно невидимой кистью рисуя картину их союза. Картину, полную обещаний и надежд. Картину, достойную вечности.***
Утро прокралось в комнату, стараясь не спугнуть тишину, что бережно укрывала всё вокруг после ночи. Золотистый луч, просочившись сквозь неплотно задёрнутые шторы, расплескался по стенам акварелью света. Он ложился на кожу Феликса нежным прикосновением, как будто само солнце гладило его по щеке, ласково пробуждая, но Феликс не спешил открывать глаза, наслаждаясь моментом. Он внимал тишине, в которой отчётливо слышалось ровное дыхание, доносившееся совсем рядом, и ощущал утреннюю безмятежность, которую так не хотелось разрушать. Наконец, ресницы дрогнули, и он медленно поднял взгляд, встретившись с лицом Хёнджина, мирно спящего напротив. Прядь тёмных волос непослушно упала на его лоб, а вид был таким, словно он видел самые прекрасные сны. Он спал, умиротворённый и безмятежный, подобно ангелу, и от этого зрелища сердце Феликса болезненно сжалось от переполнявшей его нежности. Ли осторожно протянул руку и невесомо коснулся пряди, упавшей на лоб Хёнджина. Тонкие шелковистые волоски скользнули между пальцами, когда он бережно убрал их. Хёнджин даже не шелохнулся, продолжая сладко спать. Сердце Феликса забилось чуть быстрее, подгоняемое неудержимым желанием. Он приблизился ещё немного и, не в силах сдержать порыв, нежно коснулся своими губами его губ. Совсем невесомо, словно прикосновение крыла бабочки, боясь потревожить его сон. Но этого мимолетного прикосновения оказалось достаточно, чтобы Хёнджин едва заметно вздрогнул и медленно распахнул глаза, ещё не до конца проснувшиеся и затуманенные сладостью сна. Несколько секунд он просто смотрел на Феликса, словно пытаясь понять, не продолжение ли это сна, однако, осознав, что это реальность, в уголках его губ появилась сонная, довольная улыбка. — Доброе утро, котёнок, — промурлыкал он, потягиваясь и притягивая хихикающего Феликса к себе крепче. — Доброе, Хёнджин-а, — прошептал в ответ Феликс, устраиваясь удобнее в его объятиях. Хёнджин уткнулся носом в макушку Феликса, вдыхая его размеренный, чуть сладковатый запах, словно пытаясь заполнить им свои лёгкие. — Как спалось? — пробормотал он, не отрываясь от его волос. — Замечательно, — ответил тот, улыбаясь в его плечо. — А тебе? Хёнджин слегка отстранился, заглядывая Феликсу в глаза. В его взгляде плескалась нежность и утренняя истома. — Теперь идеально, — произнёс он, понизив голос до шёпота, и снова коснулся губ Феликса, на этот раз более уверенно и настойчиво, словно утверждая свои права на это неземное сокровище. Поцелуй был медленным и нежным, наполненным утренней негой и любовью, словно рассветное солнце дарило им своё тепло. Феликс ответил на поцелуй с таким же трепетом, утопая в этом моменте, растворяясь в объятиях любимого человека. Его пальцы зарылись в мягкие волосы Хёнджина, слегка сжимая их. Когда они наконец оторвались друг от друга, в комнате повисла тишина, нарушаемая лишь их прерывистым дыханием. На лицах обоих играли счастливые улыбки. — Хочешь кушать? — спросил Феликс, отстраняясь и поглаживая большим пальцем щёку своего возлюбленного. Его взгляд был полон обожания, будто он смотрел на самое прекрасное творение мира. — Только если ты меня покормишь, — хмыкнул он, лениво улыбаясь и медленно потянувшись, всё же позволил омеге выбраться с кровати. Тот поднялся, поправив свои взлохмаченные волосы, и протянул руку. Хёнджин взял её почти с неохотой — хотелось остаться, понежиться, прижаться ещё на минуту, зарыться в тепло, которое было только их. Но ему всегда было тяжело сопротивляться Ли Феликсу, его обезоруживающему обаянию, поэтому он всё-таки позволил вытянуть себя из постели, словно пленник, добровольно следующий в темницу любви. Они, словно два неразлучных котёнка, спустились по лестнице, дразня друг друга тычками в бока, соревнуясь в шуточной борьбе за первенство. Их смех эхом разносился по дому, наполняя его утренней радостью и беззаботностью. И вдруг, как гром среди ясного неба, их взгляд наткнулся на сидящих за столом господина и госпожу Ли. Феликс замер на последней ступеньке, словно его ноги приросли к полу, напрочь позабыв о том, что они тоже живут в этом доме и, скорее всего, вернулись спустя пару часов после их дерзкой вылазки. Хёнджин, стоявший чуть позади, тоже почувствовал, как его щёки заливает предательский румянец — неловкость ситуации была ощутимой, словно наэлектризованный воздух. Господин Ли сидел за столом, с идеально прямой спиной, словно статуя, держа в руках чашку с дымящимся кофе. Его взгляд, острый и пронизывающий, скользнул по их сцепленным рукам, но ни одна мышца на его лице не дрогнула, не выдала никаких эмоций. Госпожа Ли, напротив, выглядела гораздо более живо: её брови слегка приподнялись от удивления, и в уголках губ заиграла едва заметная улыбка. Она явно пыталась сдержать смех, глядя на эту смущённую парочку. — Доброе утро, — неловко выдавил из себя Феликс, выпрямляясь и стараясь придать себе уверенный вид, в то время как Хёнджин учтиво поклонился, чувствуя, как земля уходит из-под ног. Феликс совсем не хотел, чтобы родители видели их такими, ибо это вызывало у него неприятное чувство оголённости. — Доброе утро, мальчики, — отозвалась Сонрён, всё же не удержавшись от довольной улыбки, которая осветила её лицо. Она окинула их оценивающим взглядом, словно подмечая каждую деталь их внешнего вида. Вонджин, до этого сдерживавший вопрос, который сверлил его мозг с момента возвращения, когда он, намереваясь отчитать Феликса за побег с благотворительного вечера, поднялся к нему в комнату и увидел их спящими в обнимку в одной постели, всё-таки не выдержал: — Вы же не… Но его внезапно оборвала госпожа Ли, хлопнув его по руке довольно ощутимо, так, что звякнула ложечка в чашке. — Вонджин! — одёрнула она, бросив на него предостерегающий взгляд, пока он смотрел на неё так, будто опасался за свою жизнь. Феликс же глубоко вздохнул и закатил глаза. — Ох, папа… Отвечаю на твой вопрос: мы не занимались сексом, — выпалил он, пытаясь говорить как можно более спокойно, хотя внутри у него всё кипело. Рот Хёнджина резко распахнулся от шока, и он почувствовал, как кровь приливает к лицу, окрашивая его в пунцовый цвет. Господин Ли выглядел так, будто гора свалилась с его плеч, но при этом он, так же как и Хёнджин, пребывал в состоянии глубокого потрясения. — Феликс! — воскликнула Сонрён с лёгкой укоризной в голосе, прикрыв рот рукой. — Мне двадцать четыре года, мам, — парировал Феликс, стараясь скрыть своё недовольство ситуацией. — Я думаю, могу уже использовать слово "секс", когда вы явно понапридумывали себе всякого в своих головах, — с этими словами он потянул за собой всё ещё ошарашенного Хёнджина, усаживая его на ближайший стул. Альфа послушно сел, словно вкопанный, не в силах произнести ни слова. — Пожалуй, мы пойдём на веранду… — поспешно поднялся Вонджин из-за стола, избегая смотреть кому-либо в глаза. — Приятного аппетита, дети. С этими словами он быстро покинул кухню, оставив после себя лишь шлейф смущения и недосказанности. Госпожа Ли, бросив напоследок словно извиняющийся взгляд, последовала за мужем, оставив Феликса с Хёнджином в полном замешательстве и тишине, которая казалась в эту секунду оглушительной. — Прости… — пробормотал Феликс, глянув на альфу с виноватым видом, резко контрастировавшим с его недавним вызывающим заявлением. Хёнджин, до этого сидевший с поджатыми губами и лицом, пылающим неконтролируемым румянцем, внезапно взорвался смехом, словно прорвало плотину. Смех был неконтролируемым, почти нервным, и, несмотря на это, в нём чувствовалось явное облегчение, словно кто-то наконец-то открыл окно в душной комнате. Ситуация была до абсурда неловкой, но то, как бесстрашно и вместе с тем немного нелепо Феликс вывернулся из неё, заставило Хёнджина почувствовать новый прилив нежности и влюбиться в него заново. Феликс, глядя на смеющегося Хёнджина, и сам еле сдерживался, чтобы не расхохотаться. Уголки его губ подёргивались, а в глазах плясали озорные огоньки. — Ты… — Хёнджин вытер выступившие слёзы с уголков глаз, — ты ведь реально это сказал. Прямо вот так, ещё и своим родителям. — Ну это ведь была… правда, — пожал плечами Феликс, склонив голову. — Я просто решил срезать момент неловкости. Получилось, правда, чуть резче, чем планировал. — Чуть? — Хёнджин снова усмехнулся, откидываясь на спинку стула. — Я думал, дядюшка Вонджин на месте испарится. Феликс фыркнул, качая головой, и, стараясь скрыть ухмылку, направился к рисоварке. — Да ну тебя… — пробормотал он, открывая крышку, откуда тут же вырвался горячий пар с ароматом свежесваренного риса. Феликс взял деревянную лопатку и начал аккуратно накладывать рис в миски — с горкой, чтобы наверняка выкатиться из дверей. Затем он добавил сверху несколько хрустящих листов нори, которые тихо потрескивали от тепла, и, повернувшись к плите, осторожно сняв крышку с кастрюли, налил в две глубокие чаши горячий миёккук — суп из водорослей, приготовленный мамой. — Ммм… — протянул Хёнджин, вдыхая аппетитный аромат. — Пахнет очень вкусно. — Мама постаралась, — с гордостью сказал он, поставив наполненные доверху миски на стол. Рядом уже стояла чаша с маринованным имбирем и тарелка с острым домашним кимчи. Хван взял ложку, осторожно подул на горячий суп и сделал первый глоток. Его глаза на мгновение закрылись от удовольствия, и он тихо застонал, едва заметно покачиваясь всем корпусом. — Идеально, — выдохнул он. — Всё, день можно считать спасённым. Даже если я больше не смогу смотреть дядюшке Вонджину в глаза до конца своих дней. Феликс рассмеялся, подцепляя рис палочками. — О, поверь, это будет взаимно. Он теперь будет говорить со мной через маму. Или через записки на холодильнике: "Сынок, не забудь про вечер у госпожи Ким" или… — он вдруг понизил голос, стараясь сымитировать интонацию отца, — "Феликс, я всё ещё в шоке". Хёнджин не смог сдержаться и прыснул от смеха, хлопая ладонями. Феликс невольно залюбовался им, подмечая про себя, как смех преображает его лицо, делая его ещё более прекрасным. Когда Хёнджин искренне и заливисто смеялся, его глаза превращались в два очаровательных полумесяца, наполненных неподдельной радостью, делая его вид невероятно умилительным. В этот момент он казался совсем юным, беззаботным, словно время отступало, и перед ним снова стоял тот мальчишка, с которым он проводил дни напролёт, играя с водяными пистолетами на заднем дворе дома. Феликс вдруг осознал, что хочет слушать этот смех всю свою жизнь и готов сделать всё, чтобы на лице Хёнджина всегда сияла именно такая улыбка. Его чувства к альфе оказались намного глубже, чем он предполагал, и страх перед будущим потихоньку отступил, уступая место сильному желанию быть рядом с ним, оберегать его и дарить ему счастье.