Червоточина

NC-17
Завершён
505
3
автор
Фэндом:
Размер:
186 страниц, 56 603 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
505 Нравится 91 Отзывы 186 В сборник

Часть 2

Настройки
Шум прибоя ласкал слух, заставляя сознание пробуждаться от крепкого сна. Чайки снова шумели где-то за окном, а по коридору ходили служанки, наглаживая дорогие одежды Его Высочества и стуча столовыми приборами. Но почему-то перина была не такой мягкой, как обычно. А в комнате пахло не лавандовым молоком, которое принц любил пить на ночь, а деревом, чернилами и очень-очень… очень соленым морем. Кровать, казалось, ходила по полу из стороны в сторону, словно он находился не в своей спальне, а на корабле. Минхо лениво открыл сонные глаза, смутно видя что-либо перед собой. Все тело затекло, запястья ныли от боли, а ноги, казалось, были и вовсе… связаны… – Ох! – Ли попытался подняться с кровати, но не сдвинулся ни на сантиметр. Точно… Его же взяли в плен пираты. – Эй! Кто-нибудь! Выпустите меня! За спиной послышалось копошение и мягкие шаги. Ли кое-как перевернулся. – Уже проснулись, Ваше Высочество? – Джисон опустился на корточки возле кровати, бесцеремонно разглядывая Минхо, и улыбнулся. – Что вы себе позволяете!? – истошно закричал Ли, брыкаясь. – Развяжите меня немедленно! Я приказываю ва… – А-а-а, нет, – ухмыльнулся Хан, поднимаясь с корточек. – Приказы на этом корабле раздаю только я. Так что попрошу вас… – Грязный пират! – все пытался выпутаться принц. Его запястья и щиколотки были связаны тугими веревками, что успели до красна натереть нежную фарфоровую кожу. Как бы шрамы не остались. – Развяжите меня немедленно! Вы хоть представляете, что с вами будет, если об этом узнает королева?! Она вас казнит! Всех до единого! И сожжет ваше судно! А лучше вас вместе с ним! Живьем! Минхо пыхтел от злости, сдувая каштановые пряди со вспотевшего лба из-за усердных попыток освободиться. – Ну-ну, – наигранно накуксился Джисон. – Не стоит так шуметь, Ваше Высочество. Многие все еще спят. А поверьте, если разбудить мою команду, то эти ребята очень разозлятся. Особенно старпом. Наш Бинни такой ворчун. – Мне плевать! Я требую, чтобы вы немедленно развязали меня и доставили обратно на землю! – Ах, – капитан прикрыл рот ладонью. – Как же так? Мы отплыли от Порта Ньюхейвен на добрую тысячу миль. Вокруг нас ни души, Ваше Высочество. – Что за сказки? – снова попытался встать принц. – Мы не могли отплыть так далеко за ночь! – За ночь? – удивился Джисон. – Ах да… Мы дрейфуем уже вторые сутки, Ваше Высочество. – Что?! Хан заливисто рассмеялся, снова сев на корточки. – Какая забавная реакция. Минхо гневно выдохнул, пытаясь повернуться на другой бок, лишь бы не видеть капитана Бешеную Квокку. Желательно больше никогда в жизни. – Я пошутил, – улыбнулся пират. – Мы идем приблизительно сутки, Ваше Высочество. Попутный ветер нам в помощь, разрази меня гром! Ли закатил глаза. Только этого ему еще не хватало. Капитан явно мухлюет… – Развяжите меня, будьте так любезны, – поубавив пыл, произнес принц. – Ваше Высочество? – Джисон навострил слух, приложив ладонь к уху. – Мне не послышалось? Вы вежливо попросили меня освободить вас? Минхо снова закатил глаза. – Мне нужно в кое-какую комнату. Сил больше нет терпеть, – он состроил самое мученическое лицо, которое только можно было увидеть. – А-а-а, – протянул Хан. – Хотите пойти пообщаться с Веселым Роджером? – Что? – Ну, как у вас там говорят? – он задумался. – Посетить дамскую комнату? Ли раздраженно цыкнул: – Считайте, что вы угадали. Джисон выдохнул, громко хлопая по коленям. – Что ж! Будет не весело, если вы затопите «Червоточину» своей… Минхо снова нахмурил взгляд, давая понять, что дальше нет смысла продолжать. Джисон поднялся с корточек, вытаскивая из-за пояса небольшой кинжал с кленовой рукоятью. На нем была простая рубашка кремового оттенка, на груди которой свободно болтались завязки, и древесного цвета штаны, что уходили в начищенные ботинки. – Прошу прощения, – ухмыльнулся он, разрезая веревки на щиколотках. Ли с болезненным стоном пошевелил ступнями, разминая затекшие мышцы. – Помочь вам подняться? – А руки? Хан скосил взгляд на перевязанные кисти. – Боюсь, если я развяжу вам руки, Ваше Высочество, вы с перепугу навредите себе. – Что вы несете? – Я всего-то забочусь о вашем здоровье. – Если бы оно и правда было вам важно… Вы бы изначально не связывали меня! – кое-как присел Минхо. – И почему у меня так ужасно болит голова? – зажмурился он, ощущая легкое головокружение. Капитан сконфуженно хмыкнул. – Ночью вы были очень буйны, пришлось принимать меры. – Вы ударили меня по голове? – исподлобья посмотрел принц. – Совсем чуть-чуть, – Хан пальцами показал размер не больше спичечного коробка. – Варвары… Джисон, не церемонясь, поднял Ли за локоть и повел на выход из каюты. Внезапно Минхо дернулся, наступив капитану на ногу, и вырвался из его хватки, выбегая за дверь под злостные крики и нецензурную брань. Теплый морской ветерок тут же ударил в лицо, развевая каштановые пряди. Яркое солнце нагрело шершавые доски, а сложенные паруса шуршали где-то на реях. – Не может быть, – прошептал Минхо, рассматривая горизонт. Вокруг не было ни одного намека на берег. Ни жалкого острова, ни захудалой пристани. – Куда же вы, Ваше Высочество? – хромая, выбежал Джисон. – Я же предупреждал вас… – Немедленно верните меня на землю! – трясся от злости принц. – Ваше Высочество, кажется, я уже повторял… – Перестаньте сюсюкаться с этой портовой крысой, капитан! – крикнул сзади грубый мужской голос. – Бин-а! Дружище! – улыбнулся Хан. Чанбин подошел к принцу, грубо схватив его за воротник. – Что вы себе позв… – Хочет на землю? Пусть проваливает, триста якорей ему в зад! – Со перевалил его за борт по пояс, крепко держа за ткань несчастной ночной рубашки. – Нет! Со Чанбин был ходячей грудой мышц. Хорошо, что хоть ростом немного не вышел. А то получился бы самый настоящий гигантский орк или пещерный тролль. Крепкая грудь и сильные руки, которые способны в мгновенье удушить. Легкая рубаха не скрывала ни единой мышцы, пыльно-красные штаны подчеркивали сильные ноги. Голова покрыта такой же банданой, а на лице с выделяющимся подбородком красовалась эспаньолка. – Бин-а, поставь его на место, – в мгновенье задорный тон Бешеной Квокки переменился на спокойно-приказной. Со выдохнул сквозь зубы, но перечить капитану не стал. Он опустил принца, гневно глядя на него, и клацнул зубами прямо перед носом, заставив отшатнуться. – Повезло тебе, принцесса, – хмыкнул старпом и тут же басисто рассмеялся, пробирая до озноба по коже. До чего жутко было. Чанбин повел бровью напоследок и скрылся за клинкетом, ведущим на нижнюю палубу. – Вы собирались сбежать? Я прав, Ваше Высочество? – снова улыбнулся Джисон. Минхо повернулся, стоя прямо посередине верхней палубы. Капитан ни на шаг не приблизился к нему, лишь любопытно разглядывал, проходясь по телу темными глазами. Принцу стало неловко. Вообще-то он был одет лишь в одну ночную рубашку и порты… – Капитан! – клинкет открылся, выпуская юнгу. – День только начался, а старпом уже не в духе! – рассмеялся он. – Мой халат! – крикнул Минхо, глядя на мальчишку. Чонин тут же рассмотрел рукава дорогого шелкового халата цвета индиго и горделиво расправил плечи, демонстрируя, мол, теперь мое. – Не будьте таким жадным, Ваше Высочество, – Хан подошел к юнге, потрепав его по черной макушке. – С друзьями нужно делиться, особенно если они младше вас. Юнцу вот-вот должно стукнуть восемнадцать! Считайте это подарком на совершеннолетие, – усмехнулся он. Ян Чонин улыбнулся, щуря лисьи глазки. Внешностью он и правда напоминал маленького черного лисенка, которого однажды Минхо повстречал в лесу. Стройный парнишка с широкими плечами. На шее безобразно болтался зеленый галстук, а половину груди не скрывала растянутая майка. Штаны были подвернуты выше щиколотки, и почему-то стоял он совершенно босой. – Тогда почему же вы не поделились с ним обувью? – Он любит ходить босиком, Ваше Высочество. Сапоги надевает исключительно на суше. – Ненавижу, когда мне что-то мешается, – почесывая ступнями поочередно ноги, скривился Ян. – Кстати, капитан… Вы не видели Снежинку? – Сдается мне, – Джисон задумался, высвобождая из своего захвата мелкого, – этот морской дьявол довольствуется нашим провиантом в трюме. – Есть! – выровнялся юнга. – Найти и обезвредить! Хан кивнул. Мальчишка тут же вернулся на нижнюю палубу, закрывая за собой клинкет. – Ну и? – Джисон повернулся к принцу. – Вы собираетесь закончить начатое? – Что вы имеете в виду? – надменно поднял подбородок Ли. Капитан бесцеремонно скосил взгляд на его промежность. Минхо стыдливо прикрылся, а на щеках тут же появился красный румянец. – Или это просто было предлогом для того, чтобы совершить побег? – ухмыльнулся Бешеная Квокка. – Боюсь, вы придумали ужасный план, Ваше Высочество…

***

После того, как Хенджин проснулся посредине улицы от того, что лейтенант Ким всеми силами пытался привести его в чувства, о Минхо не было известно ничего. Шли уже вторые сутки. Хван надеялся, что Его Высочество просто где-то спрятался, укрылся, на худой конец, вернулся в столицу… Тревожное чувство не давало ему покоя, раздирая когтями плоть. Навязчивые мысли о смерти принца не покидали голову, даже когда командор спал. Минхо долго-долго звал его из темноты, но стоило только Хвану добежать до него, отыскать у потухающей свечи, как силуэт тут же ускользал, растворялся сизой дымкой. Надеюсь, с вами все в порядке, Ваше Высочество. – Командор! – в кабинет вбежал встревоженный Сынмин, держа в руках сверток бумаги, скрепленный дешевой бечевкой и черным воском с черепом. – Мы получили это только что! Бутылку прибило к пристани… Хван не дослушал, вырывая из рук лейтенанта послание. «Многоуважаемый командор Хван. Спешу сообщить вам, что Его Высочество принц Британии Ли Минхо был взят нами в плен. Мы требуем выкуп. Очень большой выкуп… Поторопитесь, если вам дорога его жизнь. С наилучшими пожеланиями, капитан «Червоточины» Бешеная Квокка» Хенджин перевернул сообщение, читая вслух жалкие строчки, написанные мелким корявым подчерком. «Я пошутил! Вы мне совершенно безразличны и неуважаемы… А вот на счет принца был абсолютно серьезен. Попутного восточного ветра, командор недоумок палубный!!!» – Это что такое!? – стукнул по столу Хван. – Кажется, он обозвал вас, командор. – Ты совсем оглох!? – Хенджин поднялся с места, со всей злости втыкая кинжал в несчастную бумажку, брошенную на столе. – Этот грязный пират взял в плен Его Высочество! Сынмин стоял молча, наблюдая за тем, как Хван гневно брызжет слюной во все стороны. Его темные пряди даже выбились из прически, спадая на черные глаза, полные ярости и решимости. – Прикажи всем подготовить «Алые паруса», – сквозь зубы выдавил Хенджин. – Но… – Немедленно! – Есть! – Ким отдал честь и поспешил выйти из кабинета. – Я найду тебя, Бешеная Квокка, – прошипел командор. – Найду и лично убью. Чего бы мне это не стоило. Он пнул стул, поворачиваясь к окну, откуда простирался вид на море, и всмотрелся вдаль, словно пытался что-то разглядеть. – Дождитесь меня, Ваше Высочество…

***

Минхо плелся по бортовому коридору, потирая затекшие кисти. Капитан Бешеная Квокка все же развязал ему руки, дав полную свободу действиям. Мимо проходящие пираты скалились, пытаясь запугать, и чувствовали неимоверное удовлетворение, когда Его Высочество вздрагивал или пугался, а после закрывал уши от их громкого смеха и ускорял шаг. План Минхо сбежать провалился еще в ту минуту, как только он вышел на верхнюю палубу. Вернее, выбежал в надежде увидеть пристань родного Порта Ньюхейвен. Но вместо старого знакомого деревянного причала, небольших домиков, торговых лавок и главного штаба Военно-Морского Флота порта Ли увидел лишь бескрайний горизонт и синее море, а также золотое солнце, поселившееся на небе ярким круглым блюдцем. Надежда испарилась, словно капля соленой воды, брызнувшая на прогретую палубу… Что делать дальше? Сбежать? Но как! Вокруг ни единого проплывающего судна. Выкрасть спасательную шлюпку? Но в каком направлении мне плыть? Кажется, порт находится на юге… Но где юг? Как же принц винил себя сейчас за то, что в детстве пропускал занятия с педагогами, предпочитая убегать на пристань и наблюдать за отходящими кораблями. Минхо брел между кают, слыша за дверьми храп, противный хохот и разговоры, подслушивать которые у него не было ни малейшего желания. Половину слов он никогда в жизни не слышал, а от другой – краснели уши. До того они были неприличными. Ли остановился, увидев перед собой чужие сапоги. Он медленно поднял голову, встречаясь с широкой улыбкой и очаровательными ямочками. – Вы никак потерялись, Ваше Высочество? – спросил пират, любопытно разглядывая принца. Ли скривился, надменно задрав подбородок. Этот незнакомец не вызывал такого сильного отторжения и неприязни, как остальные члены команды «Червоточины», но он все еще являлся пиратом, доверия, а уж тем более расположения к которым у Минхо абсолютно не было. – Да, конечно, человеку вашего статуса не положено разговаривать с простыми смертными. – Что вы имеете в виду? – Его Высочество недоверчиво скривил бровь. – Вы – принц. А мы – пираты. Разбойники. Как угодно…Таких обычно казнят на виселице или гильотине… – Была бы моя воля, – перебил его Минхо. – Вы бы уже давно были мертвы… – Мистер Бан, – улыбнулся тот. – Бан Кристофер Чан. Боцман данного судна, – он обвел коридор руками, как бы показывая владения Бешеной Квокки. – Мистер Бан, – скривился Ли. Обращаться к пирату уважительно у него совершенно не было желания. Но этикет не позволял опуститься до их уровня… Минхо смерил боцмана недовольным взглядом, находя его наряд весьма впечатляющим для простого пирата. Синий фрак с белоснежным жабо и тонкой рубахой отчерчивали его фигуру, подчеркивая широкие плечи. На голове идеально сидела черная треуголка с позолоченной нитью, а из-под нее торчала серая бандана. В левом ухе висела серебряная серьга-кольцо, а воротник был закреплен дорогой брошью. Даже капитан не выглядел столь солидно. Хотя, возможно, Минхо просто не застал Бешеную Квокку при полном параде. – Ваш наряд… – протянул Ли, сузив глаза. – Ах, – снова лучезарно улыбнулся Бан. – Вы про это… Он достался мне от одного почтенного господина. – Вы его украли? – Как говорит наш капитан: позаимствовал. Ли хмыкнул, сложив руки на груди. – Опять же, вернемся к нашему разговору, – продолжил Чан. – Кажется, вы заблудились? Минхо ничего не ответил, надменно повернув голову в сторону. – Тогда позвольте рассказать вам, что камбуз находится в левой части корабля. Для этого вам стоит свернуть во-о-он в тот коридор, – пират показал большим пальцем за спину. – Гальюн есть на каждой палубе, кроме верхней. А также возле трюма. Но вам там совершенно не на что смотреть, – он беззлобно рассмеялся. – Каюта капитана, как вы уже поняли, расположена на корме… У каждого члена команды есть свой кубрик. Но их лучше не беспокоить… Как вы могли догадаться, они вам не особо рады. Ли безэмоционально фыркнул, снова задрав подбородок. – Также у нас есть кают-компания и капитанский мостик. А наверху, – Бан ткнул пальцем в потолок, – расположена беседка, где наш штурман Феликс проводит большую часть своего времени… Где же остановитесь вы, мне боле не известно… Бан взял паузу, ожидая реакции принца, но ответа не последовало. – Что ж! – он хлопнул в ладоши. – Не смею вас задерживать, – и, откланявшись, пошел вперед. – Кстати! – боцман резко остановился. – Ближайший гальюн находится через три двери от вас. – Благодарю, – холодно ответил Минхо. – Удачи! Рад познакомиться с вами, Ваше Высочество. Принц услышал отдаляющиеся шаги, а затем захлопнулся и клинкет, пустив по тамбуру легкий ветерок. Он развернулся, оказавшись в коридоре совершенно один. «Ближайший гальюн находится через три двери от вас». Ли двинулся дальше, минуя каюты. Найдя нужную дверь, он скривился, рассматривая на темной поверхности бесстыдное изображение мальчика, писающего в горшок, из которого торчали кости. Принц взялся за ручку и резко распахнул ее. Не успел он опомниться, как на него тут же выскочила перепуганная коза, роняя на пол. Животное поднялось на задний копытах и громко заверещало. – Нет! – от страха крикнул Его Высочество. Он в спешке поднялся с пола и рванул в ближайший проем, опасливо оглядываясь назад. Животное не оценило такого поступка и настойчиво побежало за ним, намереваясь боднуть рогами. – Кто-нибудь, помогите! Но его никто не слышал. Либо делали вид… Перед глазами смешивались чужие каюты в единую карусель, а под ногами трещали сухие доски. Впереди показалась широкая дверь с круглым иллюминатором. Минхо тут же открыл ее, забегая внутрь. Коза же успела за ним… Ли почувствовал, как в зад что-то больно впивается, а он сам летит вперед, прямо в бочку с квашенной капустой.

***

Судно «Алые паруса» полным ходом готовилось к отплытию. На борт доставляли ящики с оружием, продовольствия и, конечно же, большой сундук с золотом. На всякий случай. Хоть командор Хван не был намерен отдавать выкуп пиратам, все же это была гарантия, что с Его Высочеством ничего не случится, и они вернутся в Порт Ньюхейвен в целости и сохранности. – Командор, весь груз доставлен на судно и перемещен в трюм! – лейтенант Ким отдал честь, выровнявшись по струнке. – Отлично, – отозвался Хенджин, сворачивая карту. Где сейчас дрейфовала «Червоточина» одному только Богу было известно. Хван же надеялся отыскать пиратское судно, просчитав дальнейший его маршрут, опираясь на возможную подсказку пирата. Следующей предполагаемой остановкой была Портлендская гавань, находившаяся в Восточной части страны. Если же Бешеная Квокка не решил изменить маршрут и направиться куда-нибудь в Сихем. А это совершенно противоположная часть Британии… – Что с парусами? Сынмин поднял голову к мачтам, заслонив глаза ладонью от солнца, словно козырьком. – Вы так внезапно отдали приказ… Хван нахмурился, потянувшись за шпагой. – Но их залатали! В нашем порту, как известно, одни из лучших парусных мастеров. – А заменить? Нельзя было? – Чтобы изготовить новый парус, требуется не меньше недели… Хенджин тяжело выдохнул, сжимая рукоять своего оружия. – Если этот парус оторвется во время сильного шторма, ты и твой парусный мастер лишитесь головы. – Уверяю вас, командор, паруса надежно закреплены, а судно готово к отплытию! Офицер повернулся в сторону моря, наблюдая на палубе выстроившихся по струнке солдат. Он глубоко вздохнул, а затем громко скомандовал: – Полный вперед! Подчиненные отдали честь и разошлись по своим местам. – Мы скоро спасем вас, Ваше Высочество.

***

Минхо грубо вытащили на верхнюю палубу, толкнув в спину. Толстый кок, что обнаружил его в бочке с капустой, всю дорогу бранился, не давая принцу и шага спокойного сделать. Он практически выволок его из камбуза и швырнул чуть ли не в объятия Бешеной Квокки, который о чем-то мирно беседовал со старпомом, наблюдая за тем, как команда расправляет грот марсель под четкие указания боцмана. – Полюбуйтесь, капитан! – рявкнул кок. Мужчина был под два метра ростом и с огромным пузом. На нем красовался испачканный китель, а на лысой голове сидел колпак. В одной руке он держал здоровый тесак, которым недавно рубил тушу несчастной Норвежской трески скрей, отличающейся особо крупными размерами. А вторую вытирал о кровавый фартук, пропитанный зловонным запахом рыбьих потрохов. Он снова толкнул принца, которого под руки тут же подхватили два пирата, удерживая как преступника. – Этот гальюнный червь упал в нашу бочку с капустой! Чем мне теперь кормить команду?! А если на нас обрушится цинга, триста акул мне в глотку!? Как вы предлагаете выживать, капитан? Со рассмеялся, похлопав нахмуренного Джисона по плечу. – А я говорил вам, капитан, женщина на корабле – к беде! Пираты громко рассмеялись, схватившись за животы. Даже штурман наклонился над перилами беседки, испустив смешок. Под «женщиной», он имел в виду Его Высочество… От нахмуренного старпома не осталось и следа. Чанбин был полон сил и энергии. Видимо, разговор со старым другом пошел ему на пользу. Хан подошел к Минхо, взяв его за подбородок, и внимательно вгляделся в напуганные глаза. Сейчас же Джисон был серьезен. Он не улыбался, не пытался пошутить. Бешеная Квокка прожигал взглядом насквозь, что можно было утонуть в его темных расширенных зрачках. На нем, помимо кремовой рубашки, в которой Ли увидел его сегодня утром, был застегнут жилет, а сверху шоколадный камзол с длинными полами до колен, из кармана которого торчала золотая цепь с компасом. На голове темная треуголка с красной повязью, а на поясе висела сабля, пистолет же прятался за ним. На штанине кожаная портупея, где покоился его кинжал с кленовой рукоятью. Бешеная Квокка приблизился к лицу принца, вдыхая солоноватый запах ядреного маринада. – У вас тут капустка в волосах, Ваше Высочество, – улыбнулся он, как ни в чем не бывало, аккуратно вытащив из мокрых прядей лишнее. Команда снова рассмеялась, а юнга, казалось, и вовсе готов был задохнуться. Минхо стало стыдно. До горечи стыдно и обидно. Он никогда не оказывался в таком ужасном положении. Пираты в открытую насмехались над ним, выставив дураком. – Кажись, не смог увидеться с Веселым Роджером и решил напрудонить в бочку! – крикнул кто-то из толпы. Верхняя палуба тут же наполнилась мерзким гоготом, а боцман лишь смущенно прикрыл рот ладонью, пряча ямочки. – Вы проверьте его, капитан! Вдруг он не только на… – Молчать! – оборвал их Джисон. – Зачем же вы так с нашим гостем? – добавил он тише. Пираты тут же заткнулись, а их лица вытянулись. – Вы не сильно ушиблись, Ваше Высочество? – мягко спросил Хан, аккуратно отпустив подбородок и отойдя на два шага назад. Принц ничего не ответил, опустив голову, и раздраженно выдохнул. – Видимо, вы прикусили язык, – жалостливо хмыкнул Бешеная Квокка. – Может, вам стоит навестить нашего доктора? Роун отличный специалист в своей области. – Он дрыхнет, капитан! – Вчера полночи возился с Ларри. Бедняга остался без глаза! – Ха! – удивился Джисон. – Бедный парень. Как только прибудем в Катаньо, закажем ему протез. Минхо навострил слух, услышав название знакомого города. – Мы направляемся в Пуэрто-Рико?! – вскрикнул принц, подняв испуганные глаза. – Оу, – смутился капитан. – Совсем забыл предупредить вас… Мы направляемся в Бермудский треугольник за очень редкими сокровищами, Ваше Высочество. Конечной точкой станет Катаньо, где мы остановимся ровно на два дня и дальше продолжим свой путь по Карибскому морю прямиком в Мексику! Ли чуть воздухом не поперхнулся. Бермудский треугольник? Тот самый, где тонут корабли?! – Прошу вас, не надо! Джисон удивился такому порыву Его Высочества. – Корабль пойдет ко дну, стоит только пересечь Бермуды! Легенды про Бермудский треугольник знал каждый смертный. Минхо не стал исключением. На палубе снова повисла тишина, а затем Джисон заливисто рассмеялся, хлопая себя по колену. Команда тут же подхватила его. – Уверяю вас, Ваше Высочество, это все сказки. Я был там и, как видите, – он обвел пространство руками, – «Червоточина» все еще на ходу… Скажу больше, Феликс родился недалеко от тех вод. Штурман помахал с беседки рукой, мило улыбнувшись. Его молочную кожу подсвечивало солнце, отчего веснушки на щеках казались еще ярче. – Вам совершенно нечего бояться, Ваше Высочество. Сердце Минхо ходило ходуном. Мало того, что его везли в совершенно другую страну. В другую часть света! Так еще и через опасные воды Атлантического океана. Командор Хван, как же мне сообщить вам… – Но довольно издеваться над нашим гостем, – прервал мысли Джисон. – Отпустите его, – приказал он пиратам. Двое мужчин тут же отошли в стороны, оставляя Минхо в центре, наедине с капитаном. – А вам, Ваше Высочество, не мешало бы помыться, – сконфуженно прикрыл нос Хан. – Этот запах совершенно вам не к лицу. Оно, между прочим, у вас прелестное, – задумался он. – Я бы даже сказал, что вы очень красивы, – улыбнулся. Минхо выровнялся, надменно приподняв подбородок: – В таком случае… Где я могу принять ванну? Желательно с пеной и лавандой, чтобы смыть с себя этот ужасный смрад. – Ванная? – усмехнулся старпом. Команда снова рассмеялась. – У нас нет такой роскоши, Ваше Высочество, – добавил Джисон. Ли не на шутку удивился. – Тогда как же вы моетесь? – А вот так! – Чанбин хлопнул юнгу по спине, толкая за борт. Послышался громкий всплеск, и принц ахнул, подбегая к борту. – Водичка отличная! – крикнул Чонин, уверенно удерживая свой вес на плаву. – Вытащите мальчишку, – спокойно приказал Бешеная Квокка. – Он только недавно оправился от простуды. Пираты подбежали к борту, сбрасывая веревочную лестницу. Ян ловко забрался обратно, прыгая на шершавые доски мокрыми ступнями. С его тела стекали капли, рисуя незатейливые орнаменты на полу. – Ну так что, Ваше Высочество? – ухмыльнулся Хан. – Прошу! Или, может, нам всем отвернуться, чтобы не смущать вас?

***

О том, что Его Высочество взяли в плен пираты, Хенджин сообщил королеве в письме сразу же, как только пришел в себя, узнав эту ужаснейшую новость. Он не стал дожидаться ответа и отправился вместе со своей командой за принцем. А заодно с желанием поймать капитана Бешеную Квокку вместе с его командой и казнить всех до единого. – Как же вы там, Ваше Высочество? – вздохнул Хван, оперевшись на фальшборт. – Командор! – Сынмин отдал честь. – Мы вышли из пролива Па-Де-Кале и только что вошли в воды Северного моря. – Я услышал тебя. Лейтенант облокотился рядом с Хенджином, вглядываясь в его профиль. – В последние дни вы очень грустны. Плохо спите и практически ничего не едите. Это из-за Его Высочества? Хван кивнул, опустив голову и рассматривая синие волны. Море всегда привлекало Минхо. Об этом он не раз говорил командору. Принц мечтал совершить кругосветное путешествие на своем судне, а Хенджин мечтал отправиться вместе с ним. Он не мог больше находиться без любимого. Хоть принц и никогда не говорил ему, но Хенджин был уверен, что Его Высочество испытывает к нему такие же чувства. Они познакомились десять лет назад, когда Хван только-только загорелся желанием стать командором. Его мать была простой торговкой, что продавала китайский шелк и чай, а вот отец... Отец служил самой королеве и был одним из лучших моряков. Хенджин с малых лет ходил на судне под командованием своего отца. Он знал, как ставить паруса, как обойти скалистые рифы, не повредив корабля, и как выйти из самого опасного шторма, даже если сломалась грот-мачта. Он был умен не по годам, поэтому в шестнадцать лет смог с легкостью поступить в военное училище. Первый раз Хван увидел принца еще в пятнадцать лет, когда король устроил на улицах Порта Ньюхейвен праздник по поводу окончания строительства королевской летней резиденции. Принц стоял буквально в паре метров от него, но заговорить Хенджин так и не посмел. Юный Ли Минхо был настолько прекрасен, как распустившийся пион, что Хван потерял дар речи, восхитившись его необычайной красотой. Спустя полгода король устроил бал, куда посчастливилось попасть и Хенджину с семьей. Набравшись смелости, будущий командор сделал комплимент Его Высочеству. Остальные бы посчитали это большой наглостью, но только не Минхо. Принц смутился, а на щеках расцвел притягательный румянец. Так и начала завязываться дружба. По окончании военного училища и службы Хенджина назначили командором порта. А Минхо лично награждал его – молодого офицера. Они считали себя не просто друзьями. Это было нечто большее… – Я уверен, с ним все в порядке, командор, – улыбнулся Ким. – Пираты не посмеют трогать члена королевской семьи. Они не глупы. Им нужен выкуп. А если пленный пострадает, то и выкупа им не видать. – Ты прав, – кивнул Хван. – Ты, как всегда, прав…

***

– Что это такое? – скривился Минхо. Он стоял в капитанском гальюне, видя перед собой бочку воды. – Ванная, Ваше Высочество. В комнате посередине находилась толстая дубовая бочка, до краев наполненная водой, и старая умывальня с ковшом. Туалеты на суднах обычно располагались на открытом участке, представляя собой простое отверстие в полу. Если несчастного матроса приспичило бы сделать свое дело в сильный шторм, бедняга рисковал оказаться за бортом, так и не опорожнив кишечник. Пираты не шутили, когда говорили, что «ванная» находится в открытом море. Зато капитан мог позволить себе обустроить небольшой санузел, где хоть и редко, но все же смывал последствия тяжелого дня. – Это… Кошмар. – Простите, Ваше Высочество, – усмехнулся Хан. – Но большее мы предоставить вам, к сожалению, не можем. Если хотите, можете принять водные процедуры за борт… – Нет! – принц вздрогнул. – Лучше так, чем никак вовсе. Он подошел к бочке, проверяя температуру воды. Горячая. Прекрасно. – Парни натаскали вам воды, Ваше Высочество, чтобы вы…проклятье медузы!..не заболели. Ли покрутился на месте и, взяв неумело ковш, словно держал его впервые, почерпнул воды. Жидкость тут же вылилась обратно, а ковш, словно поплавок, плюхнулся в бочку. Джисон тихо рассмеялся. – Что смешного!? – Может, вам… Минхо обозленно фыркнул, повернувшись лицом к пирату. Хан тепло улыбался, прислонившись к косяку. – Вы ведь ни разу не мылись без прислуги, я прав? Ли закатил глаза, сложив руки на груди, но ничего не ответил. Все и так было очевидно. Мэри всегда помогала ему, будь то еда, одежда, подъем с утра и, само собой, принятие ванной. Только сейчас он понял, как ему не хватает любимой служанки. Как же вы там? Мэри нянчила принца еще с пеленок. Детей у женщины не было, поэтому она привязалась к Минхо, как к собственному сыну. Ли ценил ее, но принимал все как должное. Конечно, он же член королевской семьи, вокруг него всегда много прислуги. Только попав на корабль в ловушку коварных пиратов, он понял, что совершенно ничего не может без чьей-либо помощи. – Что ж! – Джисон оттолкнулся от стены, подходя ближе. – Думаю, я могу помочь вам, Ваше Высочество. На его лице сияла искренняя улыбка, но Минхо все же ощущал подвох. – Как благородно с вашей стороны, – фыркнул он. Капитан снял треуголку, что скрывала темные вьющиеся волосы, и камзол, кинув все на умывальник. – Раздевайтесь. – Что?! – Раздевайтесь, раздевайтесь, – повторил он, закатывая рукава. – Не стесняйтесь, Ваше Высочество. Мы же оба мужчины. Минхо густо покраснел. Сердце забилось, а рот открылся в немом шоке. – Или в этом вся проблема? – хитро ухмыльнулся Джисон, подойдя достаточно близко, чтобы детально рассмотреть лицо растерянного принца. Его Высочество и правда был безумно красив. Шоколадные глаза обрамляли стрелки длинных ресниц, а ровный нос подчеркивал его утонченность и мечтательную натуру. Ли закусил пересохшие губы, но даже так они были словно намазаны ромашковым бальзамом. До чего казались мягкими. – Ч-ч-ч-то вы себе п-позволяете?! – Предлагаю свою помощь, Ваше Высочество, которую вы, между прочим, всячески отвергаете, – капитан наклонился чуть ближе. – Но… Не хотите, как хотите, – снова выровнялся он. – Заставлять не буду. Ковшик за вашей спиной, вода там же, в бочке, – и, развернувшись, поспешил выйти за дверь, прихватив камзол, – Думаю, – напоследок повернулся, – дальше вы и сами… – Нет! Стойте! Я передумал… Я согласен, – добавил Минхо тише. – Только отвернитесь! – В чем смысл? – Хан бросил камзол обратно на умывальник. – Я все равно увижу вас голым. – Отвернитесь! – Ладно-ладно, – закатил глаза капитан, но послушно выполнил просьбу. Минхо снова почувствовал себя до ужаса неуютно и неловко. Конечно, он стоял голым, пока капитан пиратов учтиво выполнял его каприз, что-то напевая себе под нос. Портки и несчастная ночная рубашка упали на пол, заставляя нагого принца прикрыться руками. – Может, и в этом деле вам нужна помощь, Ваше Высочество? – Бешеная Квокка беззлобно усмехнулся. – Благодарю, но нет, – сквозь зубы процедил Ли, всеми силами пытаясь скрыть свой дрожащий от волнения голос. А почему, собственно, он волновался? Ах да. Стоять голышом перед незнакомцем ему приходилось впервые… Минхо бросил взгляд на отвернувшегося капитана. Он не мог не заметить его сильной фигуры. Широкая спина и плечи, но такая тонкая изящная талия. Это было весьма… необычно. Ли тоже не был хиляком. Часто занимался верховой ездой. А для того, чтобы удержать равновесие в седле, требуется приложить не малых усилий и крепкие мышцы. Его сильные ноги всегда приковывали внимание. – Ваше Высочество, вы скоро? Боюсь, вода остынет, а вы так и не… Послышался плеск, и Минхо залез в бочку. Вода тут же вышла за края под весом, звонко ударяясь о деревянные доски. – М-можете… можете поворачиваться, – снова задрав подбородок, отозвался он. Джисон развернулся, широко улыбнувшись. Его, казалось, совсем не смущала данная ситуация. Глаза тут же остановились на подтянутой груди, что чуть выглядывала из бочки. – Не смотрите так! – прикрылся принц. – Это очень… – Смущает? – мягко спросил капитан, подходя ближе. – Поверьте, вам совершенно не стоит думать об этом. Хан взял ковш, что Минхо учтиво поставил на пол, и почерпнул немного воды, поднося к плечу. – Позволите? – Вы и так уже позволили себе лишнего, – Его Высочество фыркнул, отвернув от капитана голову. Бешеная Квокка бархатно рассмеялся. Но совсем беззлобно. – Без вашего согласия я бы и пальцем не тронул вас, Ваше Высочество, – он ополоснул бледное плечо, зачерпывая еще воды. – Прошлой ночью вас ничего не остановило, когда вы связывали меня. – Это было сугубо в интересах вашей же безопасности. – И ударять меня по голове? – выгнул бровь Минхо, резко повернувшись. Они соприкоснулись носами. Минхо чуть из бочки не выпрыгнул, а Джисон лишь немного отстранился, а затем громко рассмеялся, наблюдая краснеющее лицо принца. – Вы очень забавны, Ваше Высочество, – Хан намочил его волосы, взяв в руку кусок мыла. Ли снова насупился ссутулившись. Хотелось прикрыться. Но не из-за того, что ему было стыдно. Почему-то другое чувство заставило его это сделать. Смущение? Смущение оттого, что на него так нежно смотрят? – И правда, котенок, – улыбнулся Джисон, намыливая его голову. Кожа тут же покрылась мурашками… – Вам холодно? – Нет, – задумчиво опустил голову. – Совсем нет... Хоть дегтярное мыло и не отличалось хорошим запахом, зато смывало любую, даже самую въевшуюся грязь. Капитан аккуратно массировал голову, пропуская сквозь пальцы шелковистые волосы. Минхо прикрыл глаза в наслаждении. Массаж напомнил ему мягкие прикосновения Мэри, что заботливо помогала ему каждый раз. – Похоже, вам нравится, Ваше высочество, – рассмеялся Бешеная Квокка, смывая пену. Ли ничего не ответил. Да и не нужно. Все и так было понятно. Спустя еще несколько минут в тишине Джисон снова ополоснул принца, а затем на голову Минхо опустилось тонкое полотенце. – Надеюсь, с этим у вас проблем не возникнет, – шепнул он на ухо. Кожа снова покрылась мурашками, а щеки заалели. – Вы всем так помогаете, капитан? Джисон, успевший учтиво отвернуться, удивился. Ли вылез из бочки, замечая на табуретке, что стояла в углу, чистую одежду. Почему-то захотелось услышать что-то вроде… – Только вам. Его Высочество улыбнулся. Ни раздраженно фыркнул, как обычно, ни закатил глаза. Просто искренне улыбнулся. Капитан, снова прихватив камзол, направился к двери, тихо открывая ее. – Вы впервые назвали меня капитаном, – в его голосе слышалась улыбка. Хоть Минхо и не видел его лица, но был уверен, что Джисон тоже улыбался. – Добро пожаловать в команду, Ваше Высочество, – произнес Хан и вышел за дверь, пустив по ванной легкий ветерок. Минхо взглянул в зеркало, замечая на себе точно такую же рубашку, что сидела и на Джисоне, а еще бесстыдный румянец, который был далеко не из-за горячей воды…
Примечания:
505 Нравится 91 Отзывы 186 В сборник
Отзывы (4)