***
Пламя факелов подсвечивало стены темной пещеры, отбрасывая жуткие тени. Джисон шел впереди и вел свою команду по карте в самую глубь туннелей. Повсюду слышались звуки стекающей по сталактитам воды. Она тихо капала на каменные полы, размывшиеся водой за сотни лет существования Острова Смерти. Над головой пролетела целая стая летучих мышей, напугав почти до смерти Его Высочество. – Ужас, – отчаянно проскулил он, вцепившись в руку капитана. – Что за монстры? – Ночные кровососы, – хмыкнул Джисон. – Разве ты не слышал о таких, котенок? – Вампиры?! – ахнул Минхо. – Не-е-ет, – отмахнулся Бешеная Квокка. – Вампиры только в сказках. Эти же – обычные летучие мыши. На вид гадкие, но для людей безвредные. – Они питаются насекомыми и фруктами. Но есть особые виды, которые любят полакомиться теплой кровью мелких животных, – объяснил Чан, освещая факелом потолок, откуда свисали оставшиеся притаившиеся твари. Его познания впечатляли. Он был самым умным на корабле. Умел читать, писать и разбирался в некоторых науках. В детстве отец Чана часто водил его с собой на работу в книжную лавку. Маленький Бан зарывался в книги на бархатном диванчике в углу печатной лавки и дожидался отца, коротая время между печатными строчками на новеньких листах, обернутых в дорогой кожаный переплет. Даже спустя годы интерес к чтению никуда не пропал. В каждом новом месте Чан покупал очередную интересную книгу. Он знал по меньшей мере пять языков. А также брал на себя роль переводчика в иностранном государстве, когда познания Джисона заканчивались на базовом уровне. Больше всего Чан любил французский. Хотя бы по тому, что именно во Франции ему всегда попадались только самые красивые девушки. – Боже! – крикнул Минхо, прикрыв рот. С потолка прямо перед его носом спустился черный паук. Он завис на паутине, перебирая лапками. Джисон заботливо перерубил ниточку паутины саблей, обрекая бедного паучка петлять где-то у пиратов под ногами. Зато так он не оставил поводов для Его Высочества чесаться с жутчайшими воплями и просить снять с него то, чего на самом деле на нем нет… – Ведите себя тихо, если не хотите, чтобы летучие мыши выцарапали ваши глаза, – с улыбкой произнес Хан, обращаясь не только к Минхо, но и ко всей команде. Кто-то из пиратов тихо чертыхнулся, наступив на что-то скользкое подошвой сапога. Бешеная Квокка бросил предупреждающий взгляд и двинулся дальше. Казалось, они шли целую вечность. Минхо уже стал сомневаться в правдивости карты. Но Джисон шел так уверенно, подзывая за собой всю команду, что Его Высочество даже не стал пытаться перечить ему и задавать лишних вопросов. Бешеной Квокке хотелось верить. Минхо уже давно поддался его пленительным чарам, что прикажи тот отпустить его руку на краю скалы… Минхо бы отпустил, не раздумывая. Он доверял Джисону. Не только как капитану «Червоточины», но и как человеку, которого он… – Пришли! – воскликнул Хан, заворачивая за большой камень. Перед ними открылся вид на очередную пещеру. Только эта, в отличие от остальных, была куда просторнее. А еще полностью усыпана сокровищами… Золотые монеты, кубки, оружие, драгоценные камни, украшения. Минхо не мог представить, сколько все это стоит. Золото сияло, искрилось под светом факелов и луны, что проникала сюда из отверстия сверху. Пираты тут же стали почесывать руки и облизываться, предвкушая, куда все это они могут потратить. Свою долю, разумеется. В самом центре, среди кучи золота стоял вытянутый камень, а на нем – сундук. Он не был похож на пиратский. Скорее он раньше принадлежал очень влиятельному аристократу. Красный бархат обивал твердые стенки, золотые узоры украшали корпус, крышка усыпана дорогими бриллиантами, а на петле висел внушительный замок, который подчеркивал ценность всей этой роскоши. Того, что лежало внутри. Джисон тихо ступил по золотым монетам, глядя на сокровища. Он сжимал в руке карту, не веря своим глазам. Минхо не мог видеть его лица, как и все остальные. Бешеная Квокка стоял какое-то мгновение к ним спиной, а после затяжного молчания развернулся с широкой улыбкой. – Налетай, друзья! Пираты, услышав команду и получив разрешение, бросились к сокровищам, вытаскивая из-за пазух большие мешки. Они нагребали в них все, что попадалось под руку, уже не обращая внимания на все остальное. Джисон протянул руку, приглашая Его Высочество пойти за ним. Минхо почувствовал его теплую ладонь и крепкую хватку. Он шел, словно в бреду, следуя за капитаном прямиком к тому самому золотому сундуку. А подойдя поближе, наконец, понял, что это не сундук вовсе, а шкатулка. Очень большая и дорогая шкатулка. Бешеная Квокка присел перед ней на колени, потянув Минхо за собой. Он снял с шеи золотой ключ и вставил его в замочную скважину. Сделав три оборота, замок щелкнул и открылся. Джисон вытащил его из петли, но помедлил, открывая крышку. – За это мой отец поплатился собственной жизнью. Он отдал все, чтобы получить это. Он бы мог бросить все на команду, но взял всю ответственность на себя. Эта вещь хранит не только его подвиг. Но также кровь и воспоминания. Котенок, – обратился он к Его Высочеству с улыбкой. Что-то в ней показалось Минхо странным. – Ты готов увидеть то, ради чего мы проделали весь этот путь? Ради чего я жил все это время? И ради чего мой отец отдал свою жизнь, но сохранил ее не только своей команде, но и тому, на кого ты сейчас смотришь своими самыми красивыми глазами… Минхо тревожно нахмурился, но кивнул, чувствуя непонятное беспокойство внутри. Он понимал, что на этом его приключения заканчиваются. Джисон добрался до сокровищ, а дальше… Как он и говорил в самую первую встречу, следом им предстоял путь до Катаньо. Конечная точка их приключения и… Наверное, их пути в целом… Минхо не знал, что с ним будет дальше. Останется он на борту «Червоточины» рядом с Джисоном или… Его вернут домой, в родную Британию, в свою резиденцию в порту Нью-Хейвен… – Капитан! – остановил его Минхо, положив свою ладонь поверх руки Бешеной Квокки, что собирался открыть шкатулку. – Не значит ли это, что когда я увижу то, что спрятано там, внутри, наши пути с вами разойдутся? Неужели вы вернете меня домой или выбросите в Катаньо? Наши приключения подошли к концу, но… Наша… история… Неужели… это все? – отчаянно, с тоской в глазах спросил он. Меньше всего ему хотелось сейчас услышать положительные ответы на свои вопросы. Положительные, но для Минхо совсем не радостные. Он давно думал об этом. Думал о своей судьбе. О судьбе Бешеной Квокки. О судьбе их истории… И Минхо принял для себя решение. То, на которое не пошел бы раньше. Никогда. – Если это так, то я не желаю смотреть на это сокровище. Простите мне мою вольность. Я не хочу обидеть ни вас, ни вашего отца, но… – продолжил он шепотом, опустив глаза: – Если это значит конец, то… Не открывайте эту шкатулку. Хотя бы до прибытия в Катаньо. Позвольте насладиться последними моментами свободы. Той свободы, которую вы мне показали. Той жизни, которой у меня никогда не было. Пусть я и ступил на ваш корабль, как пленник, но дайте надежду, что сойду я с него, как самый дорогой для вас человек. Тот, кому вы искренне признавались в преданности. А не лгали мне все это время… Прошу… не разбивайте мне сердце… Джисон нежно взял его за подбородок, призывая посмотреть на себя. В глазах Минхо скопились слезы. Они сияли, как драгоценные бриллианты. Самые дорогие. Бесценные. Бешеная Квокка улыбнулся, подхватив большим пальцем упавший на щеку Его Высочества бриллиант, и тихо произнес: – Неужели ты правда думаешь, что я способен разбить твое сердце? Пусть я и смотрю в глаза опасности без тени страха, но перед тобой я полностью разрушен и слаб. Я никогда не посмею причинить тебе боль. Если не хочешь открывать эту шкатулку, то… Это твой выбор. Но если захочешь все же посмотреть на то, что спрятано там… Это не будет значить, что наша история закончится. Чтобы с нами не произошло, я никогда не отпущу тебя, котенок. Я отдам за тебя свою жизнь и душу. И это моя клятва тебе. Джисон резко вытащил кинжал и вмиг… Полоснул себе лезвием по ладони, пустив кровь. Первые капли упали прямо на шкатулку, залив золото красным. – Что вы делаете! – ахнул Минхо, пытаясь остановить его кровь. – Зачем вы это… – Ваше Высочество, – не поведя бровью от боли, официально продолжил Хан: – Я клянусь Вам в верности и преданности. Как ваш слуга, пират и человек, что пожертвует всем ради Вас. Что всегда будет рядом с Вами и никогда не разобьет Вам сердце. Но прошу поклясться и Вас. Готовы ли Вы пожертвовать всем ради меня? Быть всегда со мной и не разбивать мне сердце? Эта клятва на крови обозначит нашу серьезность друг другу. Потому что, если вы не готовы пойти на это, мне… Минхо не дослушал его, выхватив из здоровой руки капитана кинжал, и сделал точно такой же разрез на своей ладони. Сжав зубы в попытке не простонать от боли, он накрыл ладонь Джисона своей, смешав кровь. – Клянусь. Бешеная Квокка на миг удивился, но тут же расплылся в самой нежной улыбке. Минхо не успел опомниться, как Джисон поднялся с колен и потащил его за собой, прихватив шкатулку, которую закрыл на ключ. Он скомандовал пиратам собрать все до последней монеты и не торопиться возвращаться на корабль. Ведь у их капитана были свои планы на оставшуюся ночь. В которые входил только Его Высочество. Но об этом Бешеная Квокка предпочел умолчать перед пиратами…***
«Червоточина» медленно входила в гавань Катаньо. Жаркий влажный воздух обволакивал палубу, неся в себе пеструю смесь запахов: пряные специи, экзотические травы, соленые брызги моря и едва уловимый аромат жареной рыбы с уличных прилавков. Порт бурлил жизнью. Крики чаек, словно белые стрелы, пронзали небо. Их резкие голоса смешивались с гомоном толпы, торгующейся на рынке. Грузчики, обливаясь потом, переносили мешки с кофе и бочки рома. Разноцветные ткани и фрукты высились пирамидами на прилавках, маня своими яркими красками. Солнце, словно золотой кистью, рисовало блики на воде, играя на бортах корабля. Море, казалось, светилось изнутри, создавая калейдоскоп отражений. В воздухе бурлила своя энергия, совсем не такая, к которой Минхо привык за все эти месяцы на борту «Червоточины». Катаньо – это сердце Пуэрто-Рико, пульсирующее в ритме сальсы, пьянящее ароматами и слепящее огнями. Здесь каждый камень мостовой хранил свою историю, а в глазах каждого прохожего читалась жажда жизни, неутолимая и страстная. Время пролетело незаметно. Минхо все эти дни проводил в каюте капитана вместе с Бешеной Квоккой. Они много целовались, разговаривали и каждую ночь засыпали в объятиях друг друга, разморенные жаркими прелюдиями и… сексом. Минхо хотел запомнить каждый момент, проведенный вместе с капитаном пиратов. Этот мужчина занял в его сердце особое место. Сначала Бешеная Квокка показался ему жалким варваром, гнусным бандитом и… ужаснейшим человеком, что взял его в плен. Но со временем Его Высочество стал видеть в нем заботливого джентльмена, храброго воина, гениального моряка и… Человека, который стал для него кем-то большим, чем просто пират, укравший его из родного дома. Джисон был совсем не тем пиратом, о которых ему все детство рассказывали родители. Вся команда «Червоточины» не были теми ужасными варварами и ворами, невежами и убийцами, которыми его пугали в юные годы. Эти пираты стали для него товарищами и друзьями. Минхо совсем не хотелось лишать их головы, а вовсе наоборот, остаться на их судне и дальше бороздить моря в поисках приключений и сокровищ… Раньше он бы ни за что не позволил бы себе таких мыслей. Но сейчас… – Карамба! – воскликнул Чонин. – Мы прибыли в Катаньо! Старпом стянул его за воротник с борта, заставив спрыгнуть на палубу. Он, как строгий отец, отвесил ему затрещину, ругая и призывая быть тише. «Червоточина» пришвартовалась у берега, бросив якорь. Деревянная сходня опустилась на пирс, приглашая уставших от плавания пиратов ступить на долгожданную землю. – Капитан, – обратился к Бешеной Квокке Чан. – Каков будет приказ? Через сколько дней мы снова выдвинемся в море? Джисон призадумался, наблюдая за радостной командой, которая с предвкушением ожидала отдыха. – Об этом я подумаю позже. А пока… у вас есть время повеселиться на суше и заняться своими делами. – А чем займетесь вы? Хан перевел взгляд на Минхо и поманил его к себе, приобнимая за талию почти зажившей рукой. Его ладонь, как и ладонь Его Высочества, была перебинтована повязкой, дабы скрыть затянувшийся порез от произнесенной клятвы. – У нас тоже будет время подумать об этом, – с улыбкой произнес он. – Я очень сомневаюсь в этом, – как гром среди ясного неба, произнес до боли знакомый голос за спиной. Сердце Минхо упало в пятки. Он развернулся, сталкиваясь с тем, кого не видел очень давно. Того, о ком еще несколько месяцев назад он мечтал, плакал и по кому так грустил. Но теперь… Забыл. Забыл не только о своих чувствах к нему. Но и о нем самом… – Командор… Хван… От Хенджина не ускользнуло то, как по-собственнически Джисон прижимал Его Высочество к себе. Внутри все взревело от злости. Между бровей залегла морщина гнева. Хван раздраженно цыкнул, переведя взгляд на капитана пиратов. На долю секунды время на пристани остановилось. Пираты замерли в ожидании, побросав все свои дела. Улыбки спали с их лиц, заменяясь гримасами отвращения, а затем… – Лейтенант Ким, огласить приказ, – скомандовал командор. Сынмин выпрямился перед пиратами, развернув свиток с королевской печатью. Минхо не мог спутать ее ни с чем: красный сургуч с гербом его семьи. С гербом, что так почитала и уважала вся Британия. – Бешеная Квокка, – голос Кима был твердым и чистым. – Вы признаны виновным в захвате принца Британии Его Высочества Ли Минхо, враждебных действиях против короны и краже королевской реликвии. За все ваши злодеяния вы приговариваетесь к самой строгой мере наказания. К смертной казни через повешение. – Схватить Бешеную Квокку и обыскать судно! – снова скомандовал Хенджин. Минхо вздрогнул. Солдаты в красных мундирах по команде обступили Джисона и грубо усадили его на колени, заломав руки. – Проклятье медузы, что здесь происходит! – не выдержал Чанбин, обнажив саблю. Вся команда последовала его примеру, вступаясь за капитана. – Довольно! – осек его командор, выставив руку. – Если вы сделаете хоть шаг, я прикажу своим солдатам открыть огонь. Те, кто выживут по счастливой случайности, будут арестованы и так же казнены, – обвел он взглядом пиратов. – Бин, – стальным голосом произнес Джисон. – Убери оружие. И скажи всем остальным оставаться на месте. Старпом выругался, но приказа не ослушался. Пираты спрятали сабли, замерев в ожидании. Двое солдат вынесли ту самую золотую шкатулку, поставив ее прямо на деревянный пирс. По всей видимости, они не стали заходить дальше в трюм, где были спрятаны горы сокровищ. Иначе… Хенджин подошел к Бешеной Квокке, нагнувшись над ним с победной ухмылкой. Он потянулся к его шее, но тут же замер, услышав отчаянный голос Его Высочества: – Стойте! – глаза в панике бегали от командора к Джисону. Сердце стучало в груди, не находя себе места. – Что все это значит? Минхо не мог видеть лица Бешеной Квокки. Солдаты давили на пирата с двух сторон, заставляя держать голову опущенной. Это было настоящее унижение. Знаменитый капитан пиратов буквально приклонялся перед королевским псом. Но не по своей воле. Вопрос Минхо остался проигнорирован. Но так только казалось. Вместо слов Хенджин предпочел действовать: он сорвал с шеи Джисона ключ и вставил его в замочную скважину. Замок щелкнул. Хван демонстративно открыл крышку, заставляя Его Высочество посмотреть внутрь. Внутри Минхо что-то оборвалось. На красном бархате лежала она – корона. Его корона, которую много лет назад украли из королевского дворца. Украли никто иные, как пираты. За что потом один из них был публично казнен. – Как такое… возможно… – Сейчас я вам все объясню, Ваше Высочество, – все с той же победной и надменной ухмылкой продолжил Хенджин: – Пятнадцать лет назад, когда вы были совсем юны, ваши родители заказали у королевского мастера корону. Они хотели подарить ее вам и вручить в день коронации. Но все пошло не по плану, когда в воды нашей славной Британии вошли гнусные пираты. Эти варвары каким-то образом прознали, что королевская семья готовит своему сыну подарок. В момент, когда корону доставляли во дворец, пираты выкрали реликвию и присвоили ее себе. Это было преступление! За которое один пират позже поплатился жизнью! – Хван плевался желчью, но не останавливался. – Его искали ровно год. Он скрывался в водах Атлантического океана. Затем залег на дно в Бермудском треугольнике. Когда его поймали, короны на борту не оказалось. Его команду собирались пытать, а затем казнить. Но! Их капитан взял всю вину на себя, пожертвовав собой ради команды. Какое благородство! Хенджин грубо схватил Джисона за волосы, заставляя поднять голову. Он взглянул ему в лицо и буквально прошипел в пренебрежении: – Джон Морган… Знакомо это имя? Коне-е-ечно, – протянул Хван. – Ведь это твой отец. Верно? Бешеная Квокка… – Верно, – Джисон хрипло рассмеялся. В глазах загорелись огоньки безумия. Он плюнул командору прямо в лицо, за что получил с ноги в живот пару раз. Затем Хенджин ударил его в челюсть, отыгрываясь за все это время, когда у него чесались кулаки. Хван отбросил его голову, словно мешок мусора, а затем отошел, брезгливо вытирая чужую слюну со своей щеки. Минхо зажмурился, лишь бы не смотреть на это. Было больно, но… – Капитан! – Чанбин снова не выдержал, бросившись к Бешеной Квокке. – Не сметь! – приказал Джисон, сплевывая кровь с губ. – Всем. Стоять. На. Месте, – сквозь зубы произнес он. Бин выругался, сжав кулаки. Они чесались у каждого члена команды. Но никто не мог ослушаться приказа капитана. Ничего нельзя было предпринимать, пока он не разрешит. – Откуда вам все это известно? – тихо спросил Минхо. – Я был в курсе всего с самого начала, – ответил Хван. – Неужели вы, Ваше Высочество, думаете, что я не осведомлен о всех преступлениях против нашего королевства? Как вам известно, мой отец служил вашей матери верой и правдой. И именно он был тем, кто поймал Джона Моргана и вынес ему смертный приговор. Вы же были тогда, в тот день, на площади. И видели все собственными глазами: как безжизненное тело пирата болталось на виселице. Когда я искал вас, до меня дошло письмо из королевского дворца. Сначала мы все только догадывались, куда же Бешеная Квокка держал путь. Но затем… – посмотрел он на Хана, сдерживая порыв гнева, чтобы не разукрасить его самодовольную рожу еще раз. – Все встало на свои места. Оставалось дело за малым: дождаться вас в порту Катаньо и схватить. Спасти не только вас, Ваше Высочество, но и вернуть корону. Минхо больше не знал, что ему думать, что делать и что… чувствовать. Он узнал правду. Правду, о которой Джисон ему ни сказал ни слова. Но рассказал командор. В один миг все доверие к капитану рухнуло. Может, если бы Минхо позволил ему открыть шкатулку в тот день, все было бы по-другому. Но сейчас не было смысла искать виноватых. Минхо всего лишь жертва. Жертва похищения и обмана. – В темницу его! – указал Хван на Джисона. – Завтра же утром с разрешения губернатора Пуэрто-Рико и по приказу самой королевы Анны Бешеную Квокку казнят. Хотя я бы… казнил не только его, но и всю его команду. – Мою команду не трогайте, – произнес Хан. – Капитан! – отчаянно крикнул Феликс. Джисон продолжил, не глядя на пиратов. Он поднял голову лишь для того, чтобы посмотреть в лицо командору: – Они ни в чем не виноваты. Они просто выполняли мои приказы. Парни тут ни при чем. Если и есть, кому отвечать за все. То это буду я. Один. Хенджин усмехнулся, задумавшись, а затем надменно произнес: – Как благородно… Пойти по стопам своего отца… Хорошо. Пусть так. Уведите Бешеную Квокку! Команду не трогайте. Завтра на рассвете его ждет свидание с виселицей. Первое и последнее свидание в его жизни… А вы! – обратился он к пиратам. – Можете присутствовать на нем. Хван развернулся и пошел с пирса прочь, приказывая следовать за собой своим солдатам. – Капитан! Капитан! – стали звать Джисона пираты. Солдаты подняли его, позволив лишь сказать пару слов на прощанье. – Берегите себя, друзья… Котенок. Минхо смотрел на него взглядом, полным боли. Он чувствовал предательство. Чувствовал, как слезы подступают к горлу вместе с криком. Но проглотил его. А слезы… Остались в глазах, размывая улыбку Бешеной Квокки. – Не грусти так сильно. Тебе… – Довольно, – прервал лейтенант Ким, который все еще стоял на пристани. – Уводите. Джисону не дали договорить. Увели силой. Минхо только и успел, что в последний раз посмотреть на его спину, а затем… – Ваше Высочество, – обратился к нему Сынмин. – Вам тоже следует пойти с нами.***
В комнате тихо трещала свеча. За окном опустились сумерки. Сотни ярких огоньков загорались в порту, бросая блики на темные воды Катаньо. Минхо посмотрел на себя в зеркало: его глаза казались безжизненными, в зрачках не улыбалась душа, будто кто-то украл ее, оставив лишь пустую оболочку тела. На нем его привычный белый камзол. Золотые эполеты украшали плечи. На груди висела цепочка, внутри кармана прятались украшенные драгоценностями часы. Его одежду Хенджин заботливо привез с собой в вычищенном сундуке. Наверное, он надеялся, что Минхо с радостью сменит пиратские обноски на дорогущий родной камзол. Но как только Минхо переоделся… почувствовал себя неуютно. Что-то мешало, давило и чесалось. Сапоги слишком высокие и тугие. Штаны неудобные, узкие. Все было не так. Совсем не так, как раньше. Его Высочество предоставили комнату в имении местного губернатора. Тут же поселился и командор со своими солдатами. Губернатор был очень улыбчивым мужчиной лет пятидесяти. Веселым и гостеприимным. Его жена попросила слуг быстро накрыть на стол. Минхо не помнит, чем угощали в имении. Он ничего не ел, не пил. Ни к чему не притронулся. Не слышал, о чем шла беседа. Молчал. А затем очень быстро ушел, сославшись на усталость. К нему никто не заходил. Наверное, командор попросил его не беспокоить. Минхо не мог перестать думать о Джисоне. Хотя старался забыться. Но непрошенные мысли о Бешеной Квокке так и лезли в голову. Он знал, что капитан где-то совсем рядом. Хан сидел в сырой темнице. Холодной и пугающей. Завтра ему предстояла казнь. Минхо не хотел видеть его смерть. Как и не желал видеть его больше вообще. Джисон предал. Солгал. Утаил правду. Не рассказал ему о короне. Не признался, кем на самом деле был его отец. Клятва была… была ничем. Минхо было больно. Он разочаровался. В Джисоне. В себе самом. Он так простодушно отдал ему всего себя, а взамен… А что уже теперь говорить… Минхо хотел лишь правды. Всей правды именно от Джисона. Пусть он и получил правду, ему открыли глаза. Но… совсем не тот человек. И какой ценой… Он так и остался глупцом. В комнате было совсем тихо. Эта тишина давила на него. Минхо хотелось просто спрятаться, закрыться. Заснуть и, возможно, не проснуться. Или очнуться, но через месяц. И забыть все то, что с ним происходило. Он осел на кровать, не ощущая ничего. Только боль и… утрату. Будто сердце вырвали с корнем, оставив кровоточащую рану. А душу забрали. И больше не вернут. В дверь постучали. Минхо даже не обратил на это внимания. Затем стук повторился, а после раздался знакомый голос: – Ваше Высочество? – командор Хван. – Могу я зайти?.. Вы в порядке? – но ответа не последовало. Тогда Хенджин позволил себе… – Я вхожу. Дверь тихо приоткрылась. Хенджин медленно вошел в комнату и присел на кровать. Рядом. Совсем близко. Но Минхо было все равно. – Как вы себя чувствуете? – Ужасно, – коротко ответил Минхо. – Вы испытали такой шок, мне только остается догадываться, что происходит у вас внутри. Все эти дни, что вы были у пиратов в плену, я… Я не мог найти себе места. Пытался догнать «Червоточину» и вернуть вас в Британию. Ваша матушка… Я уже сообщил ей, что вы в безопасности. Она должна скоро прибыть. Вы, наконец, встретитесь. Вы рады? Минхо не ответил. – Простите, что заставил вас так долго ждать, – продолжил командор. – Моя вина. Стояло сделать это раньше, но… Бешеная Квокка! – вспылил он на мгновенье. – Этот стервец! Был так изворотлив! Я… Минхо перевел на него бесцветный взгляд. Он не выражал ничего. Хотя Хенджин видел в его глазах тоску. Наверное, это все еще шок. – Мне жаль, Ваше Высочество, – продолжил Хван. – Жаль, что я не был с вами рядом. Ни в тот вечер, когда вас взяли в плен. Ни в любой другой день, что вы были вдали от дома. Я пошел на многое ради вас. Признаться честно, чуть не сошел с ума. Я…– он остановился. Говорить про опиумную зависимость ему не хотелось. По крайней мере, сейчас. – Вам, наверное, было страшно. Простите меня. Я бы хотел, чтобы вы забыли все то, что с вами произошло. Я готов на все, чтобы вы… – Командор… – Да? – Хенджин подсел еще ближе, заостряя внимание на перевязанной ладони принца. Повязка была совсем новой. Чистой. Хван взял ладонь Его Высочества в свою руку и нежно погладил, словно пытался утолить боль. – Не стоит извиняться. Вы ни в чем не виноваты. – Эта вина полностью принадлежит мне! Я не смог вас защитить! Не смог… – Это уже не имеет значения. – Ваше Высочество… – Во всем, что произошло, нет вашей вины. Кого и стоит винить, так… Впрочем… Сейчас это уже не столь важно. Этот человек понесет свое наказание. – Вы правы. Бешеная Квокка завтра же на рассвете лишится жизни! И я лично приведу в действие его смертный приговор! Минхо отрицательно покачал, глядя на руку командора, что нежно сжимала его ладонь. – Вы не палач, не убийца. Оставьте это другим людям. Тем, кто и так несет на себе этот крест. Не берите на душу грех. – Но что мне делать, если я и так уже грешен? Минхо со слабым вопросом посмотрел на него. На большее не был способен. Хенджин продолжил: – Этот грех я несу в себе уже очень давно. Я молчу о нем, потому что боюсь. Боюсь, что вы разочаруетесь во мне. Ведь причина моих мук… Это вы, Ваше Высочество… – Я? Почему же вы… – Я люблю вас, Ваше Высочество, – перебил его Хван. – Люблю всем сердцем. С того самого дня, когда вы впервые посмотрели на меня. Когда подарили ленту, которой я по сей день завязываю волосы. Я люблю вас. И не хочу ни с кем делить… в будущем. – А чего же вы хотите сейчас? – Только одного… Поцеловать вас… Минхо был слишком спокоен. Признайся Хван в своих чувствах пару месяцев назад, Минхо бы был на седьмом небе от счастья. Раньше он с трепетом в сердце смотрел на командора, краснел, когда тот делал ему комплименты, когда невзначай касался его. Но сейчас… Минхо не знал, что чувствовал, когда думал об этом. Что чувствовал, когда Хенджин приближался к нему, опаляя кожу своим дыханием. Когда был так близко, что мог прикоснуться губами. А затем действительно прильнул в ропотном поцелуе, мягко положив свою руку на талию Минхо. Губы Хенджина другие… Совсем не такие, как у Джисона. Запах совсем не тот, к которому Минхо так привык. Касания другие… От них почему-то не трепещет сердце. В животе не расползается тепло от желания. Чужой. Человек совсем чужой. Нет! Остановись! Совсем не этого ты хотел! Капитан. Бешеная Квокка. Хан Джисон. Джисон. Твой Джисон! – Ваше Высочество… – сквозь поцелуй произнес Хенджин. Минхо хотел услышать совсем другой голос. Он хотел услышать совсем другое слово. Ласковое. Нежное. «Котенок» от Джисона. Минхо резко разорвал поцелуй, глядя на командора испуганными глазами. Он прикрыл ладонью свои алые губы. Перевел дыхание. А затем… – Это неправильно. Ли вытер свои губы, словно хотел стереть чужие прикосновения. Чужое «все». – Простите, командор. Но… Я так не могу. – Почему? Вы… – Потому что я люблю другого человека. Мне жаль. Минхо быстро поднялся с кровати и без дальнейших объяснений выбежал из комнаты, прячась между коридорами. В голове было только «прости». Тысячу раз «прости». Но не в адрес командора. А в адрес того, кого он на самом деле любил. Любил, но никогда не говорил об этом. Джисон. Он любил Джисона. Он любит Джисона. Минхо выбежал в сад. Горячую грудь остудил прохладный воздух. Он с болью прошел в самые легкие и добрался до сердца. Но то по-прежнему горело. Горело и тосковало лишь по одному человеку. – Где… Где же ты… Минхо озирался по сторонам, словно пытался отыскать Джисона. Но тот явно был не в саду. Хан сидел в темнице. Где-то в темнице, в имении губернатора, в котором на время поселили Его Высочество. Минхо не мог найти себе места. И места своему сердцу. Сердце, которое желало увидеть своего капитана. Бешеную Квокку. Своего Джисона. Это сердце в миг простило все. – Где ты… – отчаянно шептал Минхо, вытирая слезы. – Не меня ищешь? Минхо вздрогнул от знакомого голоса и повернулся на звук. Из кустов на него смотрел Феликс. Его веснушчатые щеки улыбались, а светлые глаза подсвечивались луной. Минхо огляделся и присел к нему, не веря своим глазам. – Что вы здесь делаете? – шокировано спросил он, вытерев последние слезы. – Мгновение назад ты обращался на «ты». А теперь снова «выкаешь»? – Это не… Это не к вам… – смущенно ответил Ли. – Ты искал капитана, да? – ухмыльнулся Ликс. Щеки Минхо заалели еще больше. Он отвел взгляд, закусывая губу. Феликс тихо рассмеялся. – На самом деле я здесь тоже для этого, – произнес с хитринкой он. – Вы пришли за капитаном? – На меня легла очень ответственная задача. Спасти капитана из темницы и вернуть на «Червоточину». Домой. – Но что вы тогда делаете в саду? Темница где-то… – Темница в другом крыле этого особняка. Но я здесь не только из-за капитана. Ты. – Я? – недоуменно спросил принц. – Неужели ты думаешь, что капитан оставит тебя здесь? Впрочем, как и все мы… Его Высочество не знал, что ответить. – Минхо…. Давай вернем капитана и дальше будем бороздить моря на «Червоточине», – улыбнулся Ликс. – Вы правда хотите… – Без тебя «Червоточина» уже не «Червоточина». Как и без капитана. Вы нужны нам оба. Мне и всей нашей команде. – Но… – Поверь. Даже если ты откажешься мне помогать сейчас. Когда я вытащу капитана один, он все равно найдет тебя и заберет. Так что… Кажется, у тебя нет выбора? – невинно произнес он, все еще улыбаясь. Минхо, конечно, понимал, что Джисон не оставит его одного. Даже если бы все сложилось иначе, Бешеная Квокка все равно нашел бы Минхо и забрал его обратно на «Червоточину». Потому что… они оба не могут друг без друга… – Хорошо… – спустя недолгие раздумья ответил Минхо. – Какой у нас план? Феликс ехидно рассмеялся, протягивая ему точно такой же плащ, в котором был сам. – Сейчас все расскажу…***
Пробраться к темнице было не так сложно, как Минхо себе представлял. У дверей не стояли толпы охранников, сторожа вход. Всего двое сонных гвардейцев, которые зевали так, что муха могла застрять у них в глотке. А то и целая собака… Пока они тихо передвигались по саду, Феликс ввел в курс дела. Он с помощью своих сил заколдует гвардейцев и отберет ключи. Но действия его сил ограничены. Поэтому дальше дело за Минхо. Его Высочество был с самого начала одной из ключевых фигур в этом плане. Не просто так Ликс сидел в саду и ждал. Если бы Минхо не вышел… Феликсу пришлось бы выманивать его силой. И вот теперь Минхо предстояла задача отыскать нужную камеру в темнице, освободить капитана и сбежать. А дальше… – А дальше я разберусь сам, – закончил Ликс, набрасывая капюшон. – Пошли. Минхо следовал за Феликсом, стараясь не выдавать волнения. Двигался Ликс тихо и быстро. Словно рыба в воде. Видимо, такие приключения были в его практике не в первый раз. Стоило бы потом спросить его об этом. – Кто здесь? – встрепенулся охранник, выставляя ружье. Феликс смело вышел из-за колонны и… – Доброй ночи, господа, – поклонился он. – Что происходит! – Спать, – прошипел он, глядя гвардейцам в глаза. Мужчины, как по команде, закрыли веки и рухнули на землю. – Держи, – Феликс кинул в руки Минхо ключи, открывая двери. – Я не смогу их долго удерживать. У тебя есть пять минут. Не больше. – Хорошо, – кивнул принц, забегая в темницу. Он слышал, как Феликс что-то шептал, а также тихие шаги. Затем скрипнула дверь. Минхо обогнул поворот, на секунду увидев очертания двух охранников, что уже были внутри, и Феликса, склонившегося над ними. Минхо быстро шел по темничным коридорам, выискивая Джисона. Он миновал пустые камеры в надежде увидеть своего капитана. В темницах было сыро и холодно. Лишь догорающие свечи подсвечивали путь. За третьим поворотом послышался свист. Кто-то напевал себе под нос пиратскую песню. – Капитан! – ахнул Минхо, подбегая к заветной камере. Джисон лежал на прогнившей лавке, закинув руки под голову. Рана на губе, что успел оставить командор, покрылась кровавой коркой. Шляпы, как и его оружия, на Джисоне не было. – Котенок? – резво вскочил Хан, услышав родной голос. – Что ты здесь делаешь? – Пришел спасать… тебя. Джисон улыбнулся, подойдя к решетке ближе. Он вытянул руку, прикасаясь пальцами к щеке Его Высочества. – Я уже думал, что больше никогда не увижу тебя, – прошептал Хан. – Я тоже, – Минхо прикрыл глаза, ластясь к ладони пирата, как преданный котенок. – Ты… прости меня. За то, что я… – Все позже. Сейчас мне нужно вытащить тебя из этого ужасного места. Минхо стал быстро искать подходящий ключ. Но ни третий, ни даже пятый никак не подходили. – Якорь мне в зад! Какой из них верный?! – выругался Ли, трясущимися руками перебирая связку. Джисон звонко рассмеялся, наклонив голову на бок. – Какой ты… Совсем как пират, котенок! – улыбнулся он. – Нашел! Ключ точно вошел в скважину. Послышался слабый щелчок. Щеколда отъехала. Дверь со скрипом открылась, выпуская пирата наружу. – Теперь нам нужно срочно уходить отсюда. Феликс ждет… Джисон не дал договорить. Он страстно поцеловал Минхо, прижимая к себе крепко-крепко, как свое самое драгоценное сокровище. – Весь день мечтал об этом… – прошептал он с улыбкой. – А вот теперь пошли. Хан взял его за руку и потащил за собой, петляя по коридорам. В одном он резко остановился. Минхо чуть не врезался в его спину. Джисон усмехнулся, снимая со старого гвоздя свою шляпу, саблю, пистолет и портупею с кинжалом. – Так-то лучше. Какой я пират без своих… – Вы там долго? – послышался голос Феликса. Джисон выглянул за угол, замечая своего штурмана. Глаза Феликса искрились таинственным свечением. Хан все сразу понял. – Ну, Ликс! Ну… – Быстро бегите отсюда. Встретимся на пристани. Живо! Живо! Охранники начали приходить в себя. Ликс стал часто моргать, хватаясь за голову. Джисон выбежал с Минхо из темницы и направился в сторону берега. – А как же Феликс?! – Этот мальчик знает, что делать! Положись на него! Они огибали улицы, приближаясь к пирсу. Вдалеке виднелся развивающийся пиратский флаг. На корабле уже махали руками пираты. Они зазывали на борт и что-то кричали, указывая за спины Минхо и Джисона. – Стоять! Минхо обернулся. Он увидел Хенджина, что выбежал с соседней улицы. Как, черт возьми, он узнал? Джисон не обращал на него внимания, приближаясь к пристани. Пираты уже поднимали якорь. Над головой пролетела чья-то тень. Феликс спрыгнул с крыши, ухватился за линь и остановился прямо на борту «Червоточины», глядя на них с победной улыбкой. Он оказался быстрее. Вот пройдоха! Чанбин крутил штурвал, разворачивая корабль. Пираты ставили паруса под командованием Бана. Сходня царапала по причалу, оставляя борозды на мокром дереве. Чонин скинул линь, зазывая быстрее подняться. Сапоги застучали по деревянной пристани. Джисон ухватился за канат, обхватывая Минхо крепче за талию. Сзади Хенджин пытался догнать, но… – Йо-хо-хо! – проскандировал Хан, набрав разгон. Хенджин успел поймать только плащ, что упал с плеч принца… Два силуэта пронеслись прямо над волнами. Сходня оторвалась от пристани и сложилась, закрывая борт. «Червоточина» отошла от берега Катаньо. А Минхо и Джисон вернулись на ее палубу. Вернулись домой. – Ваше Высочество! – прокричал Хенджин, остановившись. – Командор! – с улыбкой произнес Минхо. – Передайте матушке, что я больше не принц Британии! Я стал пиратом! – он повернулся к Джисону и тихо добавил: – Потому что люблю пирата. Минхо поцеловал его так страстно. На глазах у всех, чего бы не позволил сделать себе раньше. Но то был Его Высочество принц Британии Ли Минхо. Теперь же… Он пират. А пираты вольны делать все, что вздумается. Минхо – Его Высочество-пират и любимый мужчина капитана «Червоточины» Бешеной Квокки. – И я люблю тебя, котенок. – Покажешь мне тех своих светящихся медуз? – Конечно. Я же обещал, – улыбнулся Хан, оставив поцелуй на желанных губах, которые готов был целовать до самого конца своей жизни. Теперь по истине счастливой жизни… Джисон повернулся к своей команде, не выпуская Минхо из своих объятий, и победно прокричал: – Поставить все паруса! Мы идем в Бухту светящихся медуз! – Йо-хо-хо!