Changing

Перевод
PG-13
В процессе
11
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 7 940 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник

Глава 1

Настройки
      Гермиона Грейнджер проснулась и обнаружила, что замотана в бинты и окружена белыми ширмами.             Озадаченная, она села, чтобы снова лечь из-за ужасной боли, которая пронзила всё её тело.       Растерянная, она вспомнила последнее, что сделала. Потом до нее наконец дошло ЧТО она сделала. Почему она совершила такую глупость даже не подумав о последствиях? Теперь у Гермионы проявлялись привычки книжного червя. Она мысленно ругала себя за такой иррациональный поступок.       Внезапно ширма раздвинулась, открывая взору пухлую ведьму-медика. Это была не мадам Помфри, что было явным признаком того, что Гермиона действительно вернулась в прошлое и что ей снился не ужасный кошмар. — О, ты уже проснулась? — сказала она с шотландским акцентом. — Больно? — спросила женщина у Гермионы, когда та начала осматривать свои раны. Гермиона вздрогнула, коснувшись огромного синяка на боку. Все её порезы и сломанные кости зажили, но ведьма ничего не могла поделать с синяками. Она сразу же подумала о Гарри после его первой игры в квиддич, когда он упал с метлы, всё еще умудряясь держаться за снитч. Гермиона почувствовала укол печали, когда подумала о своём друге, который погиб от рук Лорда Волан-де-Морта. Гермиона бы не позволила этому закончиться таким образом. Она изменит историю. Она справится. У неё всё получится. Её мысли прервал знакомый голос директора, который только что вошел в больничное крыло и направился к ее кровати. Она почувствовала, как её сердце подскочило, когда девушка увидела знакомое лицо ещё одного человека, который умер, борясь с Лордом Волан-де-Мортом. — Как вы себя чувствуете? — спросил Дамблдор, его внимательные глаза изучали ее. — Сейчас ей намного лучше, — ответила колдомедик. — Всё ещё есть несколько синяков, но порезы и сломанные кости зажили довольно хорошо и быстро. — Спасибо, Дона, — улыбнулся мужчина, а затем снова обратил своё внимание на Гермиону. Когда колдомедик, имя которой, по-видимому, было Дона, вышла из комнаты, Дамблдор продолжил диалог, — Как там будущее? — Гермиона удивленно уставилась на директора. — Как… как Вы узнали? — Дамблдор усмехнулся, вынимая из кармана блестящий кусок металла — маховик времени. — Я один из немногих, кто владеет одной из этих полезных безделушек. — Гермиона грустно улыбнулась, — Будущее… — Она замолчала, чувствуя, как ее глаза наполняются слезами. — Это долгая история. — У меня есть всё время мира, — ответил Дамблдор. Гермиона улыбнулась. Всё тот же Дамблдор. Вздохнув, она начала рассказывать длинную историю мальчика-который-выжил и событий, приведших к вчерашнему дню. Гермиона удивленно отметила то, что оставалась спокойной на протяжении всей истории, ни разу не прослезилась и ей не становилось плохо. Конечно, к тому времени она была настолько измучена, что была лишена эмоций, рассказывая историю таким монотонным тоном, который мог бы соответствовать тону профессора Бинса, призрака, который преподавал историю магии и был известен своими долгими, затянутыми рассказами. Несмотря на это, Дамблдор оставался внимательным на протяжении всей ее истории, ни разу не зевнув, он не выглядел скучающим. Дамблдор печально покачал головой, когда она наконец рассказала о смерти своих друзей и семьи. — Ну, — сказал Дамблбор после того, как она закончила, — раз уж Вы здесь, то можете наслаждаться этим. Хотите пойти на занятия на этой неделе? Если, конечно, Вы не чувствуете себя достаточно хорошо для этого. — О, нет! — выкрикнула Гермиона. Она ненавидела оставаться в больничном крыле, и, несмотря на то, что её всё ещё трясло от «будущего», она не хотела пропускать слишком много занятий. — Ну что- ж, хорошо. Пока отдыхайте, — усмехнулся мужчина. — В понедельник у Вас начнутся занятия. Если Вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь заходить в Выручай-Комнату. — Дамблдор подмигнул и вышел.             Гермиона смотрела на то, как профессор выходит из больничного крыла, прежде чем встать с кровати. Интересно, всё ли будет в порядке? Однако едва она встала, мадам Дона суетливо вернулась. — О нет, мисс, ты останешься в постели. Я не хочу, чтобы тебе снова стало плохо! — настаивала она, толкая Гермиону обратно в постель. Девушка вздохнула. Судя по всему, медицинские ведьмы в этом году были такими же, как и в будущем. Теперь она знала, что чувствовал Гарри в больничном крыле после квиддича. Дона на мгновение исчезла и вернулась с прозрачной жидкостью. — Снотворное, — она доброжелательно улыбнулась. — Это поможет тебе лучше спать. Выпей сама. — Гермиона проглотила горькую жидкость, подавившись вкусом. Его вкус почти мог соперничать с зельем роста костей. Почти. Судя по всему, мадам Дона не учла вкуса, когда готовила снотворное. Сразу после этого Гермиона почувствовала, как ее глаза медленно закрываются, а мир вокруг нее начинает расплываться. Потом вдруг всё снова почернело. Гермиона Грейнджер проснулась отдохнувшей и впервые за последнюю неделю без боли. Ее синяки исчезали, теперь на ее коже был лишь бледно-лиловый цвет, в отличие от болезненно-зеленого, когда она только прибыла сюда. Ее лицо больше не было бледным, вместо этого ее щеки снова стали розовыми, а глаза вновь засияли.       Наконец мадам Дона разрешила ей покинуть скучное больничное крыло. Кажется, это было самое ужасное место во всей школе.             Гермиона улыбнулась. Наконец-то свобода! Гриффиндорка подошла к знакомой статуе орла, которая служила входом в кабинет Дамблдора. Но было одно небольшое но. Пароль. — Шоколадные лягушки, — никакой реакции, — сахарные перья, — ничего, — лимонные дольки, — и снова ничего, — Бобы Берти Боттса со всеми вкусами! — Орёл оставался неподвижным. Гермиона начала расстраиваться. — Тыквенные пирожки, — раздался за спиной незнакомый голос. Орёл, наконец, начал двигаться, лестница появилась, когда он начал подниматься вверх. Гермиона удивленно обернулась. Там был парень примерно её возраста, с аккуратными каштановыми волосами, которые были красиво уложены, и красивым лицом. Парень смотрел прямо на неё.        Но дело было не в том, что он был первым студентом, заговорившим с ней, и не в том, что он был довольно хорош собой, а в том, что его серые глаза холодно смотрели на нее. Она стояла на одном месте, как вкопанная, глядя на таинственного незнакомого, как он отвернулся. Кто это был? Это был Том Реддл? Если это так, то он был на пути к тому, чтобы стать Темным лордом. Она вздрогнула. Гермиона должна была заставить это научиться заботиться о людях? Как это было возможно? Гермиона повернулась и пошла вверх по ступенькам к кабинету Дамблдора. Его кабинет был таким же, каким она его помнила, за исключением того, что было меньше всяких безделушек. Он был таким же загадочным и теплым, излучая чувство безопасности и гармонии. Это было трудно объяснить. Ее сердце сжалось, когда она увидела феникса Дамблдора, сидящего возле стола директора, того самого, который спас Гарри от василиска на втором курсе. Она не должна плакать. — Чувствуете себя лучше, мисс Грейнджер? — Гермиона подпрыгнула. Она не слышала, как вошел Дамблдор. — Э-э, да, гораздо лучше, профессор. — пробормотала она. — Очень хорошо. Вот список Ваших предметов. — Дамблдор передал девушке пергамент с ее уроками. Гермиона удивленно уставилась на него. Он знал все курсы ТРИТОН, которые она посещала. — Как Вы …? — Дамблдор улыбнулся, его глаза заблестели. Он посмотрел на нее сквозь полукруглые очки. — Удачи на уроках. Пароль — корень мандрагоры. — Она недоверчиво посмотрела на него. Неудивительно, что Лорд Волдеморт боялся его. Она извинилась и вышла из кабинета, слегка ошеломленная встречей. Вернувшись в свои покои, Дамблдор усмехнулся. — Это будет интересно, не так ли, Фоукс? Гермиона медленно поднималась по движущимся ступеням, не обращая внимания на странные взгляды других учеников. Она подошла к портрету Толстой Дамы и снова вспомнила о своих друзьях — Кто ты? — потребовала ответ Полная Дама. Всё такая же ворчливая. — Я новенькая. — Очень хорошо. Пароль? — Корень мандрагоры. — Портрет распахнулся, открывая вид на гостиную. К радости Гермионы, она была пуста. Ей не придется беспокоиться о каких-либо вопросах других учеников. Девушка поднялась в общежитие для девочек и вошла. Увидев записку на пустой кровати, она подошла к ней. Гермионе Грейнджер. Это будет то место, где вы остановитесь. Я взял на себя смелость найти для Вас одежду и книги. Если Вам что-нибудь понадобится, смело идите в Выручай-Комнату. Дамблдор. Дамблдор был всё так же интересен, как и прежде. Она заглянула в сундук, который лежал на её кровати, чтобы взять какую-нибудь одежду, в которую она могла бы переодеться. Переодевшись, она медленно пошла в Большой Зал.
Примечания:
11 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник