***
Бал становился всё ближе, а у Гермионы оставалось всё меньше времени на друзей. Впрочем, это помогало ей отвлечься от воспоминаний о той ночи после собрания старост с Томом. — Ты вообще когда-нибудь выделяешь время для себя? — поинтересовался Джейк за ужином на следующий день. С тех пор, как он познакомился с Гермионой, она, казалось, проводила всё свободное время либо за книгой, либо за домашним заданием. Особенно в этом месяце, когда стали давать столько заданий, что даже сам Джейк — вероятно, самый большой лентяй на свете — начинал чувствовать ж перегруженным. — Конечно выделяет! Она проводит его в библиотеке! — съязвила Кларис. Джейк закатил глаза: — Слушай, в эти выходные поход в Хогсмид. Пойдёшь с нами? Или ты слишком занята бурными вечеринками… в библиотеке? Гермиона ударила его по плечу учебником по зельям (а он был и правда тяжёлый и массивный). — Я не всё время сижу в библиотеке! И вообще, я занята подготовкой к Хэллоуинскому балу — между прочим для вас же. — Так ты пойдёшь с нами, Гермиона? — нетерпеливо спросила Кларис. — Мы можем вместе выбрать костюмы! Гермиона вздохнула: — Пожалуй… — Ей и правда нужен был перерыв от учёбы. Она уже и не помнила, когда в последний раз выбиралась куда-то с друзьями, не опасаясь нападения Пожирателей смерти. Но, стоило ей об этом подумать, в голове тут же всплыл Том Реддл. Гермиона украдкой взглянула на стол Слизерина — и наткнулась на его любопытный взгляд. Почему-то ей стало неловко, и она поспешно отвела глаза, вернувшись к ужину. Тем временем за столом Слизерина Том усмехнулся, заметив, как Гермиона отвернулась. Его… приятели (если так можно их назвать) сразу уловили его интерес к старосте из Гриффиндора. — У Тома, что, теперь подружка? — с издёвкой протянул Абраксас Малфой. — Гриффиндорка, да ещё и староста? Я думал, у тебя вкус получше, Том, — подхватил кто-то ещё. — Да ладно вам, — вмешался Орион Блэк. — Уверен, он просто придумывает способ, как помучить мисс-Старосту. Кто вообще может к ней испытывать симпатию? Слышал, что она грязнокровка. — Ну тогда это точно не его любовь! — расхохотался Абраксас. — Эй, Том, давай наколдуем на неё какую-нибудь пакость — будет отличный хэллоуинский костюм. За столом раздались одобрительные смешки и шёпотки. — НЕ СМЕЙТЕ к ней прикасаться! — резко оборвал их Том, вскакивая на ноги. Он с раздражением покинул стол, оставив весь факультет в шоке: Том Риддл впервые кого-то защитил… и это была староста Гриффиндора. Гермиона, впрочем, всё это видела и с интересом наблюдала. Похоже, у Риддла всё-таки были какие-то друзья… хотя, судя по лицам, почти все они в будущем станут Пожирателями смерти. Одного из них она даже узнала — точная копия слизня Малфоя, только постарше. Вероятно, дедушка Драко. — Что? — переспросила она, отрываясь от наблюдений. — Я говорю, кем ты хочешь быть на балу? — повторила Кларис. — Не знаю. Ещё не думала, — ответила Гермиона. — Отлично! Значит, я тебе помогу! — обрадовалась подруга. — Предупреждаю, — шёпотом сказал Джейк, — в прошлом году я позволил ей выбрать мой костюм… и пришёл на бал в костюме коровы.***
В субботу Гермиона с победной улыбкой поставила точку в своём восьмифутовом эссе по ЗОТИ. Несмотря на то, что профессора звали Мерритот, у студентов после такой работы не было никаких «весёлых мыслей». Но теперь все домашние задания были сделаны, и она могла спокойно наслаждаться походом в Хогсмид. Правда, мысль о том, что Кларис будет помогать ей с костюмом, вызывала лёгкую дрожь… но, впрочем, пусть будет как будет. Собрав вещи, она радостно выскочила из своей комнаты. Впервые за много месяцев ей было так легко на душе. — Почему ты такая счастливая? — раздался за спиной до боли знакомый голос. Гермиона остановилась. Чёрт. Она совсем забыла, что делит старостскую гостиную с будущим Темным Лордом. Всё это время она пыталась встроить какие-никакие отношения, но продвинулась мало. Повернувшись, она натянуто улыбнулась, хотя и почувствовала, как лицо начинает гореть, а сердце бьётся быстрее. Она не понимала, почему так происходит — и это только мешало сосредоточиться. — Я иду в Хогсмид за костюмом для бала. А ты? Уже решил, кем будешь? — попыталась завязать разговор Гермиона. Том нахмурился: — Ты ведь знаешь, что старосты обязаны там присутствовать? — Конечно, знаю, — раздражённо ответил он на свой же вопрос. — Отлично. Ну, мне пора, Кларис наверняка уже ждёт! — и она быстро выскользнула из гостиной. Оставшись один, Том поморщился. Он напрочь забыл, что и ему нужен костюм для бала. Со вздохом поднялся и пошёл копаться в сундуке, дабы найти там деньги. Похоже, придётся идти за покупками.