ID работы: 13693800

Пламя и шторм

Смешанная
NC-17
В процессе
324
автор
Размер:
планируется Макси, написано 453 страницы, 80 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
324 Нравится 762 Отзывы 103 В сборник Скачать

Деймон X/Лейна V. Бремя правления

Настройки текста
Примечания:
— Пощадите, мой принц!       Деймон брезгливо кривится, глядя на стонущего на земле солдата, избитого собственными соратниками по приказу Деймона. — Выбирай: либо я отрезаю тебе член и скармливаю тебе же, а затем оставляю тебя истекать здесь кровью, либо же ты сейчас же соберешься и отправишься на Стену дабы защищать наше королевство от набегов одичалых, — цедит сквозь зубы Деймон, отпихивая от себя руку мужчины, которую он тянул к его сапогу. — Но я не сделал ничего, достойного подобного наказания! — Вопит он, плюясь кровью из разбитого рта.       В Деймоне вскипает ярость. Он со своим личным отрядом патрулировал Шелковую улицу, когда до его слуха донеслись женские крики со стороны одного из борделей, завсегдатаем которого он являлся до женитьбы на Лейне. Оказалось, что один из Золотых плащей решил, что имеет право насиловать женщин, пускай и из дома удовольствия, не заплатив при этом цену за подобную услугу. Ублюдок успел избить нескольких женщин и уже спустил штаны, собираясь изнасиловать девчонку, которая даже не была шлюхой, а лишь служанкой, когда Деймон ворвался в бордель и приказал своим людям убрать его подальше от напуганных женщин. — Ох, вы спасли нас, мой принц! — Благоговение в голосе хозяйки борделя было вполне искренним, когда она сжимала его руку своими бледными пальцами. — Благодарю вас.       Женщина стала было предлагать ему в качестве вознаграждения своих девочек, но Деймон отмахнулся от ее предложения, напомнив о том, что он уже больше года счастливо женат. — Конечно, ни одной из нас не сравниться с красотой леди Лейны, — усмехнулась хозяйка борделя, игриво вздернув бровь. — Но если вы вдруг устанете от валирийской красоты своей супруги, мои девочки будут рады вас обслужить.       Деймон лишь улыбнулся ей и поспешил убраться из заведения под разочарованные вздохи шлюх. — Да и вообще, эти женщины — шлюхи, и это их работа — обслуживать людей, которые защищают их жалкие жизни! — Продолжает ныть избитый солдат, не замечая опасного блеска в пурпурных глазах Деймона. — Вполне могли обслужить меня бесплатно, я ведь Золотой плащ!       Следующие слова мужчины тонут в очередном стоне, когда Деймон бьет его ногой под дых, заставляя скрючиться на земле от боли. — Повторяю: либо я тебя оскопляю, либо ты отправляешься на Стену, — брезгливо произносит Деймон. — Не заставляй меня делать выбор за тебя. — Да вы сами чего только не вытворяли с этими шлюхами! Почему вы меня наказываете за то, что делаете сами?! Ах да, я ведь не королевских кровей, я лишь…       Гневная тирада прерывается одним резким движением меча. Глаза несостоявшегося насильника удивленно раскрыты, когда его отрубленная голова с влажным звуком шлепается на землю, пачкая камни кровью. Деймон вытирает лезвие Тёмной Сестры о золотой плащ убитого и убирает её в ножны. — Различие только в том, что я всегда платил за оказываемые мне услуги. И никогда никого не насиловал. — Задумчиво говорит Деймон, глядя на шок, застывший на лице бедолаги. — Уберите тело. У него была семья? — Только мать, мой принц. Она живет на Мучной улице, — отвечает Харвин Стронг. — Скажите ей, что он умер, сраженный болезнью. — Деймон передает Харвину мешочек с серебряными оленями, которых женщине хватило бы на год жизни. — Корабль с телами мертвых готов к отправлению? — Да, мой принц. — Отвечает один из солдат, ответственных за сбор трупов с улиц столицы. — Приказать отправить его к острову? — Да. — Кивает Деймон. — Я закончу патрулирование Блошиного конца, а затем мы с Караксесом избавимся от тел.       Солдат бросается исполнять приказ, а Деймон направляется к Блошиному концу. Его радует лишь одно — трупов стало в разы меньше.       «Просто уже некому умирать. Все, кто мог, сгорели от болезни в первые недели», — мрачно думает он, шагая по пустым улицам столицы.       Болезнь выкосила почти половину Королевской Гавани, сделав некогда оживленный город полупустынным и тихим местом. Первыми от болезни умирали попрошайки и бездомные, у которых не было никаких возможностей для лечения. В первые дни распространения болезни умерших было так много, что для вывоза трупов пришлось привлекать флот Веларионов. Деймон таскал тела вместе со своими подчиненными, прикрыв лицо тряпкой, смоченной в пахучем растворе мейстера Герардиса, и молился Четырнадцати Огням, чтобы те не дали ему умереть. Деймон никогда не боялся смерти. Он смело встречал её, бросаясь в гущу битвы или вызывая противника на поединок. Но после того, как Лейна вошла в его жизнь, всё изменилось. А рождение Алиссы и вовсе превратило его в мягкотелого тюфяка, готового ради одной улыбки дочери положить весь мир к ее ногам. Поэтому теперь он послушно выполнял все требования мейстеров, надеясь на то, что мерзкая болезнь не сведет в могилу и его.       «Теперь мне есть, что терять. Я не имею права оставить свою семью без защиты», — думал Деймон в такие моменты.       Известие о том, что малышка Эймма и Эйгон заболели, настигло их во время очередного срочного заседания Малого Совета, собранного Визерисом. Пронзительный вопль Морского Дыма за окном заставил Визериса сжать челюсти в бессильной ярости. — Лейнор быстро догонит принцессу Рейниру, Ваше Величество. С ней и детьми всё будет в порядке, — утешала кузена Рейнис. — Нужно было и мне отправиться с ним, — сетовал Деймон, борясь с желанием оседлать Караксеса и отправиться вслед за Лейнором. — Ты нужен здесь, Деймон. — Обратилась к нему Рейнис, многозначительно приподняв брови. — Без Лейнора у тебя прибавится работы по защите столицы. Рейнира доверила Лейне управление Драконьим Камнем, а тебя попросила остаться подле нашего государя и защищать его. Ты проигнорируешь просьбу своей наследницы?       И Деймон сдался под осуждающим взглядом кузины и вернулся к исполнениям своих обязанностей. Между патрулированием улиц, выслушиванием отчетов Мисарии и собраниями Малого Совета Деймон едва успевал выкроить несколько часов для того, чтобы слетать на Драконий Камень к своей семье. Лейна взялась за управление твердыней Таргариенов с большой ответственностью. Она без устали сводила счета замка, следила за запасами продовольствия и выслушивала бесконечные жалобы слуг на разбушевавшуюся Алисенту, сводящую с ума всех жителей Драконьего Камня. В такие моменты она до боли напоминала ему дядю Эймона своей горделивой осанкой, нахмуренными бровями и упрямо сжатыми губами. И Деймон спешил разгладить эту складку на ее лбу и разжать ее побледневшие губы своими поцелуями. Деймон старался проводить всё возможное время со своей семьей, но его было так мало, что максимум, который ему удавалось урвать — пара часов.       Вот и сейчас его взгляд был устремлен в сторону Драконьего Камня, пока Караксес старательно поджигал кучу трупов. Деймон уже не морщится от запаха тлеющей плоти, смешанного со зловонием болезни — привык. Деймон заставляет себе отвести взгляд от манящей твердыни Таргариенов.       «Рейнира доверила нам с Лейной власть над столицей и Драконьим Камнем. Лейна прекрасно справляется со своими обязанностями, не срываясь каждый раз в столицу, чтобы утолить свою тоску. Я должен делать то же самое», — мысленно велит он себе, взбираясь на Караксеса.       На полпути к Королевской Гавани его слуха достигает знакомый рёв. Деймон оборачивается и замечает в небе две точки, которые стремительно приближались к столице, приобретая очертания драконов. Караксес игриво отвечает на приветственный рёв сородичей и, развернувшись, устремляется в сторону драконов. Но до того, как он долетает до них, Сиракс отделяется от Морского Дыма и берет направление на Драконий Камень. Деймон подстегивает Караксеса и спустя несколько минут равняется в Морским Дымом. Деймона удивляет, что в седле перед Лейнором тряслась маленькая золотоволосая девочка, одетая в одежды, подозрительно похожие на одежду Ланнистеров. Деймон решает не выпытывать у Лейнора правду в полете и просто сопровождает его до Драконьей Ямы. — Карету для сира Лейнора и леди Ланнистер. Живо! — Велит Деймон, помогая изнемогшему Лейнору спустить с седла застывшую от ужаса девочку.       Лейнор спускается с Морского Дыма и велит ему поохотиться вдоволь в Королевском лесу. С облегчённым свистом дракон подпрыгивает и взлетает, поднимая вихрь взмахом своих крыльев. — С детьми всё в порядке? Почему вас с Рейнирой не было так долго? И что, во имя Четырнадцати Огней, здесь делает девчонка Ланнистеров? — Шипит Деймон, глядя на Лейнора. — Дядя, у меня осталось сил ровно на то, чтобы коротко рассказать нашему королю о том, что произошло. Не заставляй меня рассказывать всё дважды, потерпи до встречи с Визерисом, — просит Лейнор, ковыляя в сторону кареты.       Деймон решает не давить на него дальше, поэтому он вскакивает на коня и мчится в сторону Красного Замка, чтобы предупредить слуг о неожиданной гостье. Встретить его вышел сам Визерис, который разочарованно выдохнул, увидев вместо дочери и зятя, брата. Рейнис застывшей статуей стояла рядом с кузеном, скрывая свое разочарование намного лучше короля. — Не хмурься, брат, ты и без того выглядишь старше своих лет, — дразнится Деймон, но тут же возвращается к серьезному настрою. — Рейнира направилась на Драконий Камень. Лейнор с девицей Ланнистер скоро будет здесь. Необходимо собраться и обсудить то, что он хочет нам рассказать. Но только семьей, Визерис. Позволь нам первым узнать о том, что пережили Лейнор с Рейнирой.       Рейнис показывает свое удивление лишь кратким поднятием бровей и тут же отдает приказ подготовить покои для дочери Хранителя Запада. Визерис кивает брату и приказывает подготовить его солярий для встречи с Лейнором. Карета с Лейнором прибывает спустя четверть часа и служанки быстро уводят растерянного ребенка, чтобы переодеть и искупать. Лейнор, несмотря на усталость, отдает все необходимые почести и молча следует за королем и матерью, ловя любопытствующие взгляды слуг и лордов. — Лейнор, сынок, как Рейнира? Как моя внучка? Как Эйгон? — Тут же набрасывается на зятя с расспросами Визерис.       Деймон хмыкает, отметив то, что даже в такой момент Визерис решил не называть имени внучки, напоминавшем ему о покойной Эймме. А еще он отметил то, что Визерис в первую очередь спросил о Рейнире, а не о сыне, ради рождения которого Эймма была убита на родильном ложе.       «И стоило это того, чтобы жениться на зеленой шлюхе, ввергая королевство в хаос?» — Думает Деймон, в очередной раз убеждаясь в безразличии брата к детям от Хайтауэр. — С ними всё хорошо, Ваше Величество. Эймма и принц Эйгон полностью здоровы, поэтому Рейнира поспешила на Драконий Камень, чтобы как можно скорее увидеть Эйтана. — Губы Лейнора трогает печальная улыбка. — Разлука с сыном для нее была невыносимой. — Как и для нас была невыносимой разлука с вами, Лейнор, говорит Рейнис, мягко сжимая предплечье сына. — Почему вы отсутствовали так долго? Почти месяц прошёл. И зачем ты привез в столицу дочь лорда Джейсона? — Мне начать с хорошей или с плохой новости? — Спрашивает Лейнор, обводя всех присутствующих усталым взглядом. — С плохой, — отвечает за всех Деймон. — Хорошая новость подсластит горечь от плохой. — Драконица Эймонда, Джелевра, была убита в первый месяц после того, как он прибыл в Утес Кастерли, ошарашивает всех Лейнор. — Принц думает, что это сделала Рейнира, и теперь его душа полна ненависти к старшей сестре.       В полной тишине, наступившей в покоях, слышно даже жужжание мух за окном. Деймон шокированно переглядывается с братом и Рейнис. — Как это? Убита? Кем? Каким образом им это удалось? Даже молодой дракон вполне способен защититься от человеческих убийц, — забрасывает вопросами сына Рейнис. — Эймонд сказал, что после прибытия к Ланнистерам, Джелевра стала странно себя вести. Плохо ела, стала вялой и почти не спала. Подозреваю, что её начали травить с момента ее появления в Утесе, — отвечает Лейнор. — Но кому это могло понадобиться? Кто мог осмелиться на подобное? — Медленно выговаривает Визерис на валирийском, и Деймону приходится приложить много усилий для того, чтобы не скривиться от акцента брата. — Лорд Ланнистер утверждает, что целью убийц был Эймонд, а не дракон. И что драконица спасла принца, защитив его ценой своей жизни. Но мы с Рейнирой уверенны, что целью был именно дракон, — мрачно произносит Лейнор. — Но какой в этом смысл? — Продолжает недоумевать Визерис. — Ослабить твой дом, Визерис! Вот какой в этом смысл! — Кричит Деймон, раздражённый поразительной наивностью брата. — Прекрати жить грезами о мире во всём мире, брат! Драконы — это то, что возвысило нас над другими людьми. Драконы — наш символ, наша сила, наше оружие. Лишив нас драконов, враги легко втопчут нас в грязь, ты и оглянуться не успеешь. Подумай же, кому была бы выгодна смерть драконов?! — Деймон, я понимаю, что ты всегда был ближе к драконам, чем я, и эта новость явно задела тебя сильнее, чем кого-либо другого, но я… — начинает Визерис, но Деймон прерывает его. — Ничего ты не понимаешь, Визерис! Да, мне жаль, что такая драгоценность как дракон, стала разменной монетой в этой игре, но я рад, что Хайтауэровское отродье не будет позорить нашу кровь, восседая на драконе, на которого он не имел никаких прав! Деймон видит обиду в глазах брата и предупреждение во взгляде Рейнис, но он слишком долго держал это в себе, чтобы остановиться так просто. — Мало было того, что Эйгон заполучил дракона, так еще и эта маленькая копия ублюдка Отто обзавелась своим зверем благодаря излишней доброте Рейниры. Ты совсем ничего не понимаешь, Визерис? — Он всего лишь мальчик, Деймон, — шепчет Визерис, удивленный вспышкой гнева младшего брата. — Дети имеют свойство вырастать, дорогой брат. А если им с младенчества вливать в уши яд и мерзость, то вырастают они теми еще ублюдками. И в будущем, когда твое тело будет предано драконьему огню, этот ребенок встанет против Рейниры. И встанет не один, а с драконом за спиной. Против Рейниры, против их с Лейнором детей и твоих внуков. Против моей жены и наших с ней детей. — Деймон, мальчишка буквально боготворил Рейниру с тех пор, как он заполучил дракона после того полета на Драконий Камень, осторожно обращается к нему Рейнис. — Эймонд пошел бы за ней и в огонь, и в воду за то, что она помогла ему стать владельцем дракона.       Деймон замолкает, признавая правоту кузины. Но Лейнор задумчиво кивает в ответ на его слова, и у Деймона что-то щелкает в голове. — Это Отто. — Шепчет он. — Этот шлюший сын понял, что вот-вот упустит еще одного внука. Он уже потерял власть над Эйгоном, который сейчас считает Рейниру бóльшей семьей, чем его. А после того, как Рейнира спасла его от смерти, верность мальчишки должна стать непоколебимой. Поэтому Отто поспешил действовать. Он обрубил ту связь, что появилась между Рейнирой и Эймондом, лишив мальчишку дракона. А затем наверняка назвал виновницей всех его бед Рейниру. Конечно, теперь он будет полон злобы и ненависти по отношению к сестре. А если еще и вспомнить о том, какую боль Таргариену причиняет смерть его дракона… Мальчишка вырастет большой проблемой, если за ним не следить. — Мы с Рейнирой пришли к тем же выводам, — кивает Лейнор, соглашаясь. — Вы, видимо, сошли с ума, — качает головой Визерис, переводя взгляд с брата на зятя. — Ваша ненависть к Отто превзошла все возможные границы. — В их словах есть резон, государь. И даже вы не можете этого отрицать, — встает на защиту сына Рейнис. — В конце концов, одно то, что Ланнистеры скрыли покушение на принца и убийство его дракона говорит о том, что дело серьезное. Нельзя оставить подобную безалаберность безнаказанной. Отто находился в Утесе на момент покушения на принца Эймонда и его драконицу. Ланнистеры должны понести наказание. — Опять она о наказаниях, — тяжело выдыхает Визерис, потирая переносицу. Он поворачивается к Лейнору. — Ты говорил, что есть еще и хорошая новость. Прошу, Лейнор, подсласти горечь от предыдущей новости. — Пока мы пребывали на Севере, драконица Эйммы каким-то образом нашла месторождение драгоценных камней в Сапфировых горах. — Лицо Лейнора светлеет впервые с момента его возвращения в столицу. — Мы с лордом Старком составили макет контракта, по которому будет производиться добыча камня и распределение дохода от его реализации. Рейнира хочет доработать его и представить на следующем заседании Малого Совета после того, как она разберется с делами на Драконьем Камне. — Хоть одна хорошая новость в этом хаосе, — выдыхает Визерис. — Ваше Величество, я хочу отправиться к семье. Я давно не видел сына. С вашего позволения, — просит Лейнор. — Конечно, Лейнор. Можешь отправиться на Драконий Камень, — отзывается Визерис. — Мы с Караксесом проводим тебя. А то твой дракон выглядел очень уставшим, — вызывается Деймон. — Уж до Драконьего Камня он долетит. — И всё же я хотел бы убедиться в том, что ты доберешься туда в целости и сохранности.       Лейнор обреченно пожимает плечами и, поклонившись, выходит из покоев короля. Деймон следует за ним. — А Ланнистеровскую девку зачем привезли с собой? — Интересуется он, догоняя племянника. — Рейнира решила, что лорд Джейсон не решится на очередную глупость, пока его дочь будет у нас, — отвечает Лейнор. — Стало быть — взяли заложника? — Получается, что так. — И когда Рейнира научилась принимать такие жесткие решения? — С тех пор, как поняла, в каком клубке змей она находится.       За подобными разговорами они добираются до Драконьей Ямы, где их уже ожидали драконы. Морской Дым с перемазанной кровью пастью выглядит гораздо бодрее своего всадника. Лейнор взбирается в седло и велит дракону взлететь. Деймон велит то же Караксесу. Вскоре они покидают столицу, и Деймон вдыхает полной грудью свежий морской воздух, избавляясь от зловония столицы. Драконий Камень приближался, и его сердце начало трепетать от предстоящей встречей с женой и дочерью.

***

      «Дорогая Лейна, благодарю тебе за прекрасные подарки, которые мы получили с твоим предыдущим письмом. Алиандра в восторге от своих браслетов и не позволяет снимать их с себя даже ночью, а Кайл не засыпает до тех пор, пока ему не вложат в руки его игрушечного дракона. Даже прислуга привыкла к тому, что дети правителя Дорна теперь постоянно носят с собой что-то с изображением дракона. Если это был твой план по примирению Дорна с Таргариенами, то он понемногу дает свои плоды, моя дорогая подруга.       Надеюсь, малышке Алиссе понравится гребень из драконьей кости. Говорят, его сделали из костей Мераксес, пораженной дорнийскими скорпионами. Думаю, ты и твой муж оценят иронию сего подарка. А для тебя я отправила просто замечательное платье. Кворен шутит, что после того, как я надевала такие платья, мы зачали обоих наших детей. И я думаю, что Алисса не будет против брата или сестры…       Мне горько слышать о том, что малышка Эймма и принц Эйгон заразились этой мерзкой болезнью. Надеюсь, Рейнира сможет найти исцеление для своей дочери и брата на Севере. Прошу, напиши мне, когда Рейнира вернётся. А до тех пор я буду молиться богам за здоровье невинных детей.

Твоя верная подруга, принцесса Элианна из дома Мартелл»       Лейна с улыбкой убирает письмо в шкатулку, в которой она хранила письма от Элианны. Она уже успела оценить гребень тончайшей работы, сделанный из белоснежной кости и украшенный золотым драконом, глаза которого сияли кровавыми рубинами на искусно вырезанной мордочке. Она страшилась отдавать подарок дочери, которая норовила любую новую вещь попробовать на вкус — зубцы гребня были достаточно острыми. Платье, отправленное Элианной, она тоже успела оценить, залившись румянцем от того, каким откровенным оно было. Кинжалы с рукоятями, вырезанными из той же драконьей кости, покоились в своих ножнах, ожидая своих хозяев — Деймона, Лейнора и малыша Эйтана. А Рейнире Элианна в качестве подарка отправила прекрасное украшение для волос из чистого золота и ярких сапфиров.       Лейна с печалью оглядывает эти подарки, мечтая о том, чтобы их семья, наконец, воссоединилась. Лейна и подумать не могла, что отсутствие Рейниры будет так остро ощущаться. И дело было даже не в том, что Эйтан постоянно капризничал, скучая по матери. Казалось, будто весь замок держался на уверенности и решительности наследницы. Слуги стали менее расторопными, кастелян бродил по замку с потерянным выражением лица, а Алисента, будто бы собака, лишившаяся поводка, сорвалась с цепи. Лейне пришлось приложить немало усилий для того, чтобы вернуть все в прежнее русло. Она впервые поняла, какую ношу на себе держала Рейнира, управляя делами Драконьего Камня. И поняла, какую нагрузку придется нести ей самой, когда она станет полноправной хозяйкой Драконьей Пасти. И это понимание заставило ее проникнуться еще большим уважением к Рейнире.       Лейна хотела было вернуться к просмотру счетных книг замка, но ее отвлек стук в дверь. — Войдите, — велит она.       В покои входит Мия, одна из доверенных служанок Рейниры, которой Лейна доверяла присмотр за детьми. — Что-то случилось, Мия? — Спрашивает Лейна. — Леди Лейна, бедняжка Мэйв… Она скончалась, — с трудом борясь со слезами, произносит девушка.       Лейна тяжело вздыхает. Она подходит к девушке и утешающе похлопывает ее по плечу. — Тело подготовили к сожжению? — Да, леди Лейна. — У нее были родные? Нужно ли кому-нибудь сообщить о ее смерти? — Нет, леди Лейна. Она была сиротой. — Бедное дитя.       Лейна устало трет веки, борясь с сонливостью. — Что-то еще, Мия? — Интересуется Лейна. — Её Величество, — шепчет девушка. — Что с её Величеством? — С нажимом произносит Лейна. — Она вновь довела до слез принцессу Хелейну. Она целый день не выпускала девочку из покоев, заставляя читать ее Семиконечную Звезду и молиться о возвращении принца Эйгона, — еще тише отвечает Мия. — Несносная женщина! — Ругается Лейна, заставляя Мию вздрогнуть. — Вели подать ужин в моих покоях, Мия. Пускай Эйтан и Алисса ждут меня в них. А я отправлюсь к нашей королеве и приведу с собой принцесс. — Конечно!       Мия приседает в реверансе и убегает исполнять ее поручение. Лейна же собирается с силами и выдвигается в сторону покоев Алисенты. С каждым новым днем в ней всё возрастало желание выбросить эту истеричную курицу из окна башни, обрисовав это как самоубийство, и позволить королевству вздохнуть свободно.       «Это всё влияние Деймона», — думает она, медленно идя по коридорам замка.       Она велит гвардейцам открыть двери. Зрелище, представшее перед ней, почти вызывает жалость. Алисента стояла на коленях перед небольшим алтарём, который она приказала принести в её покои. Выглядела она ужасно. Нечесаные волосы, заплаканное и опухшее лицо, пальцы, ободранные до крови. Искусанные губы шептали слова молитвы, а Хелейна, стоящая на коленях рядом с матерью, выглядела бесплотным призраком. Принцесса Аллирия заливалась плачем в руках одной из нянек и выглядела очень голодной. Лейна едва подавляет вспышку гнева от того, в какое состояние эта женщина вогнала своих детей. — Ваше Величество, простите, что прерываю ваш покой, но принцессы не выходили из ваших покоев целый день и наверняка проголодались. Позвольте мне позвать кормилицу для принцессы Аллирии, а принцесса Хелейна может отужинать в моих покоях с Алиссой и принцем Эйтаном, — обращается Лейна к женщине, изо всех сил сдерживая ругательства, рвущиеся наружу.       Хелейна, заслышав голос Лейны, вскакивает с колен и подбегает к ней. Она вцепляется в юбки её платья и смотрит на неё умоляющим взглядом своих пурпурных глаз. Лейна успокаивающе гладит её по светлым волосам. — Хелейна, вернись на место. Ты не закончила молиться. Хочешь, чтобы Семеро наказали нас и лишили нас Эйгона в ответ на твое непослушание? — Неживым голосом велит Алисента, не отрывая взгляда от алтаря. — Что вы себе позволяете? — Не выдержав, взрывается Лейна. — Как вы смеете сеять смуту в детской душе, говоря столь страшные вещи? — Вы говорите со своей королевой, леди Лейна. А я обращалась к своей дочери. — Алисента встает с колен и медленно подходит к ней. Хелейна лишь сильнее вцепляется в платье Лейны. — Вы не можете указывать мне, как воспитывать собственных детей. — Эти дети принадлежат не вам. Они принадлежат дому Таргариен. — Лейна не хотела тыкать Алисенту носом в её происхождение, но она ее вынудила. — По положению обе принцессы стоят выше вас, Ваше Величество. В них течет кровь Таргариенов, кровь Древней Валирии. И вы не имеете права заставлять их стирать колени и терять голос в бесполезных молитвах. — Вы еще об этом пожалеете, леди Лейна, — угрожающе шипит Алисента, прожигая ее взглядом темных глаз. — Рейнира уже лишила меня двух сыновей. А вы хотите отнять у меня и дочерей? — Никто не собирался забирать у вас детей, Ваше Величество. Принцев Эймонда и Дейрона у вас забрали по просьбе вашего же отца, желавшего разделить детей короля Визериса. Эйгона Рейнира забрала с собой, чтобы спасти от смерти, которая непременно его настигла бы, останься он здесь. А принцесс вас никто не лишает, моя королева. Если желаете, можем отужинать все вместе в моих покоях.       Алисента еще с минуту сверлит её взглядом, а затем возвращается к алтарю и вновь принимается шептать молитвы. Лейна с отвращением смотрит на ее прямую, как палка, спину, и велит слугам увести детей её покои. Направляясь вслед за няньками, ведущими детей, Лейна отвлекается на знакомый свист. Она подбегает к ближайшему окну. Увиденное заставляет её сердце забиться в радостном предвкушении. Золотистый отблеск чешуи Сиракс дарит ей такое облегчение, которого она не ожидала.       «Наконец, дракон вернулся», — думает Лейна, сбегая по лестнице, ведущей во внутренний двор.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.