* * *
Жопец оказалась привязанной к Джеку настолько сильно, что в трудные для хозяина минуты, когда Джек позволял себе пустить пару слез, прижималась головой к его груди и, может быть, тоже плакала. Джек читал в её темных глазах что-то теплое, родное и до боли в груди знакомое. Он гладил её чудесную голубую гриву, и это смывало все его печали, заботы и дурные мысли. Иногда Жопец проявляла свой буйный нрав, фыркая, вставая на дыбы и кусая Джека за пальцы, когда тот ласково поглаживал её гладкую морду и кормил эридием в форме кубиков, как сахар-рафинад. Когда Джек погиб, она никак не желая это признавать, металась по его кабинету, издавая отчаянное ржание, зовя навсегда покинувшего её хозяина, пока не превратилась в камень.Поддержка в трудную минуту [Джек]
15 июля 2023 г., 18:28
Примечания:
Q: Где ты купил Жопца? И за сколько, если не секрет?
Q: Есть в твоей жизни то, что тебя поддерживает, что заставляет тебя не опускать руки в самые тяжелые минуты? Что это? ...или, может, "кто?"
Вот уже несколько дней между сотрудниками корпорации «Гиперион» гуляла легенда, что на разрытой до неузнаваемости серой каменистой территории, ныне именуемой Эридиевым Мором, было замечено необычное животное, вроде как лошадь, только блестяще-голубая, а кто-то даже говорил, что единорог...
— Дебилы, какой же это единорог? У него два рога, я вижу, — просматривая полученные со станции записи, отметил Джек.
Глава корпорации ощутил себя ребенком в магазине игрушек. Он нетерпеливо ввел код доступа и получил координаты места, где отметилось животное.
— Хочу. Без понятия, что это и откуда там взялось, но мне нужна эта лошадь с двумя рогами. Где её видели в последний раз?
Джек, услышав, что последний раз загадочного зверя видели на камерах три дня назад, а потом территорию окутала буря из черного пепла, и после этого лошадь бесследно исчезла, пришел в ярость. Красивая игрушка уплывала от него, как мираж.
— Я сам её найду: на вас полагаться... Скиньте мне пару Грузчиков, на всякий, но пусть не идут за моей спиной: не хочу спугнуть ценный экземпляр.
Мгновение, и Джек телепортировал себя на Пандору, туда, где велись раскопки эридия. Через минуту за его спиной приземлились Грузчики — мужчина сделал им знак, чтобы они не смущали его своим присутствием и шли на расстоянии от него.
Джек втянул носом пыльный воздух и закашлялся. Пепел, будто черный снег, кружил по мертвой земле — горизонт просматривался с трудом. Кое-где пролетали ракки, будто пытаясь оживить это место своим присутствием и перекричать непрекращающиеся гудение и грохот горнодобывающих машин. Отворачиваясь он потока загрязненного воздуха, человек в маске посмотрел на территорию, бывшую относительно ровной среди всех этих гор. Теперь там, словно островок среди вырытых котлованов и разграбленных шахт, находился пост корпорации «Гиперион», и никто никогда бы не узнал в этом месте бывшее бандитское поселение.
«Будь я лошадью, куда бы я пошел...»
Джек огляделся вокруг, и присущая хозяину места уверенность вдруг сменилась беспомощностью. В Эридиевом Море совершенно не росла трава или иные пригодные на корм растения. Чем же питался этот удивительный зверь?
— Гребаный двурогий единорог на Пандоре, класс. Что дальше? Драконы?
Наконец Джек присмотрелся и увидел на покрытой пеплом дороге следы копыт.
— И... моя прелесть зачем-то пошла в тот бандитский лагерь, — протянул он, — Ладушки, разберемся. Вы ещё тут, ребята?
Грузчики подняли пальцы вверх. Джек проверил оружие и смело отправился знакомиться с местным населением. Стоявшие на посту часовые тут же направили на гостя оружие.
— Салют! Кажется, вы случайно взяли себе кое-что, что по праву принадлежит мне, так как я хозяин этих земель. Могу я войти внутрь и поговорить с вашим главным?
Часовые переглянулись, но не опустили своих кустарно слепленных пушек.
— Ах, да, выбора у вас нет, — кивнул Джек на показавшихся позади него Грузчиков.
Так директор корпорации «Гиперион» прошел через ворота и встретился с местным главарем.
— Лошадь, да-да, лошадь. Не надо смотреть на меня так. Просто покажите мне гребаную лошадь!
Громкого голоса Джека оказалось достаточно, чтобы таинственный зверь вышел к нему, будто наконец нашел своего хозяина после долгой разлуки. Голубая, словно выточенная из цельного куска бриллианта, переливающаяся на солнце кобыла поприветствовала Джека тихим ржанием. Тот присвистнул.
— Это откуда у вас взялась такая красота?
— Нашли, — буркнул сложивший руки на груди главарь, — Кому-то пришла в башку идея приманить её эридием, и она сама пришла к нам.
— Эридием? Да ну, серьезно? Она что же, его жрет? Ха-ха-ха!
Бандит достал из кармана небольшой самородок и показал его лошади. Та тут же потянулась к его руке и с аппетитом слизнула необычное угощение.
— Охренеть. Жрет. Эридий. Как сахар. Итак, сколько вы хотите за двурогого единорога, жрущего эридий? Вот вам бабло, чтобы вы смогли наконец эволюционировать в людей и покинуть эту чертову планету. Ну что, по рукам?
— Да забирай, всё равно не всегда получается тырить эридий с гиперионовских шахт, а чем ещё кормить эту тварь, я ума не приложу, — не показывая едва скрываемую радость, нарочито небрежно кивнул мужчина.
— Эта сделка почти приблизила вас к уровню цивилизованных людей, с чем я вас и поздравляю. Пойдем, кексик, у дяди Джека найдется много эридия для тебя... Да, надо будет дать тебе кличку.
Прекрасно понимая его речь, кобыла последовала за Джеком. Тот собрался было покинуть лагерь и вернуться к себе, но неожиданно развернулся:
— Ах, да. Что ты там говорил о краже эридия с гиперионовских шахт?
Оставив Грузчиков разбираться с этим, Джек отвел новую питомицу на безопасное расстояние, задумчиво посмотрел назад, постучал пальцами по маленькому дисплею на своем запястье, и на поселение тут же обрушилась ракета.