ID работы: 13698981

Шолох. Теневой враг. Ч.2

Гет
PG-13
Завершён
20
автор
Размер:
24 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 26 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2. Неожиданное знакомство.

Настройки текста
Ловчий и Бог-хранитель сели напротив меня и Мела. Полынь положил локти на столешницу, а подбородок — на сцепленные между собой руки, и смотрел наверх с поджатыми губами. Анте откинулся на спинку стула, положив на нее руку, и окидывал меня изучающим взглядом, как будто я была любопытным музейным экспонатом. — И когда ты собиралась мне сообщить? — нарушил тишину напарник, да таким низким голосом, что я на секунду испугалась за его самочувствие, но тут же одернула себя — обычно так говорили, когда начинали болеть, но разве Внемлющий не принимал слишком много лекарственной мяты, чтобы убить заразу на корню? — Это известие оказалось довольно неожиданным, — монотонно протянул Теннет, — А я-то считал, что вы неравнодушны к другому человеку. Я бы и рада была все объяснить, но все еще не могла вымолвить ни слова, тихо паникуя про себя, но все же нашла силы для того, чтобы незаметно пихнуть под столом Анте в ногу. Тот почти ойкнул и адресовал мне глубоко оскорбленный взгляд. Но эта мини-сценка не была замечена никем, потому что в то же время ножки стула Полыни прочертили с не самым приятным звуком полосу на полу — он развернулся к Богу-хранителю всем корпусом. — Есть кто-то другой? И вы о нем знали? Почему молчали? — А разве я должен разговаривать с вами о чем-то подобном? — Стражди, а ты, я смотрю, времени даром не теряешь, — решил откровенно поглумиться саусбериец — прах, совсем страх потерял, паршивец, — Сначала зумуж за Лиссая, а теперь вот это. Колись: это все-таки я? — Нет, это… — начал Анте победным голосом, видимо, решив отомстить мне за болезненный тычок. Я подскочила со стула и уперла руки в столешницы — звук, похоже, получился настолько сильным, что у мужчины за соседним столиком от испуга содержимое кружки пролилось на одежду. А вот мои спутники тут же замолчали и подняли на меня растерянные лица. — Во-первых, — говорила я, отчеканивая каждое слово, — Я ни за кого замуж не выхожу, это мне женщина на таро погадала, а ты, Мел, сам мне говорил, что не веришь в такое, так что мог бы перестать прикалываться. Я сама не верю в подобную чушь. Во-вторых, господин Давьер, нравится мне кто-то или нет — абсолютно не ваше дело. И, и в-третьих, мне надо выйти подышать. — Тинави… — Полынь поднялся с места, но я жестом руки остановила его. — Мне нужно побыть одной, так что не ходи за мной. Пожалуйста. Как бы мне ни было приятно внимание ловчего и его странная, похожая на ревность, реакция во время разговора, я и правда не хотела, чтобы он шел за мной, поэтому, развернувшись, я почти бегом ринулась в сторону выхода, чуть не сбив по пути не меньше пяти постояльцев. Оказавшись на улице, я вдохнула ночную прохладу полной грудью, пытаясь успокоиться, однако в следующее мгновение взвыла и вцепилась себе в волосы, вызвав, вероятно, очень много вопросов у стоявшего у двери охранника. «Пепел, и что мне теперь делать? Зачем я наговорила все это и сбежала? Совсем уже головой не думаю. Прах, прах, прах!» — чехвостила я себя, но быстро пришла в себя, так как мысли переключились на кое-что более существенное — предсказание. На самом деле, хоть я и сказала, что не верила в гадание по таро, но то, что предсказала мне мадам Корделия, взволновало меня гораздо сильнее, чем хотелось бы. Лис… Неужели, он приходил тогда, чтобы сделать мне предложение? А я, такая неблагодарная, даже не захотела с ним поговорить, так как боялась его реакции на отказ. Но он расстроился бы еще сильнее, если бы я отвергла его предложение пожениться. Или нет? Правильно ли я поступила, что отложила этот разговор? Принц Лиссай был настолько милым и хорошим, что мне не хотелось его расстраивать и видеть, как он грустил, но рано или поздно это все равно случится. И было еще кое-что… «Некто таинственный… Заполучивший могущественную силу… Способный разрушить все». Мокки Бакоа, «Пеплова Рыбья Кость», — мы ведь и правда не знали, что он был за человеком и на что мог быть способен. И он ведь зачем-то украл магию Теннета, вероятно, заранее откуда-то узнав про нее. Все говорило о том, что это прахов вор был очень опасен. Однако, с такой пестрой, сумасшедшей компашкой, вроде меня, Анте и Полыни, ему было не справиться. В конце концов, вместе мы прошли огонь, воду и медные трубы. Проветрив мозги, я вернулась в таверну и, осторожно переставляя ноги и подозрительно косясь на наш столик (со стороны я наверняка выглядела, как преступница какая или нашкодившая девчонка), двинулась к Полыни и Мелу — Анте уже успел куда-то свалить. — О, Тинавушка, я как раз хотел предложить перемирие, — Мелисандр, широко улыбаясь, указал на бочонок выпивки и большие кружки, стоявшие на столе. — С тобой все хорошо? — осторожно поинтересовался напарник. — Извини, но я немного устала, так что в другой раз, — обратилась я к саусберийцу, который, в общем-то, не сильно расстроился от моих слов, сказав что-то вроде: «Ну, и ладно, мне больше достанется». — Давай я провожу тебя до комнаты. Я поплелась следом за ловчим, слишком измотанная переживаниями, чтобы что-то говорить или чувствовать. Как только мы оказались в небольшой, но аккуратной уютной комнатушке с минимумом мебели, я повалилась на кровать и прикрыла глаза. А затем запах уловила рядом с собой отчетливый запах мяты и почувствовала, как кровать просела еще больше. Сердце пустилось вскачь, а желания подняться у меня так и не возникло, поэтому я приоткрыла глаз и увидела лицо напарника, смотревшего прямо на меня — в его черных глазах плескалась тревога. — Может, все-таки поделишься тем, что тебя гложет? Я вздохнула и села на кровати, сложив руки на коленях и глядя только на них. Вопреки всему, поделиться с Внемлющим оказалось не так уж и сложно, разве что я умолчала об эпизоде с Лиссаем и моих выводах относительно этого — толкнула меня на это банальная тревога. То, что я приняла за ревность, вполне могло оказаться дружеским переживанием, и мне было всего-навсего страшно убедиться в этом по рассказу о встрече с Лисом, так как во мне теплилась хоть какая-то надежда на взаимность. После моего сбивчивого малопонятного рассказа ловчий какое-то время молча смотрел мне в глаза, что было малость неловко, а затем внезапно притянул к себе, заключив в крепкие объятия. Я замерла, подумав, что мое сердце, наконец, остановилось, не выдержав столь смелых действий со стороны Внемлющего, однако затем мне стало очень тепло и комфортно, как всегда было в обществе напарника, и я уткнулась лицом в его плечо и неловко обхватила руками широкую спину. Минуты тянулись, как вечность, пока я блаженно утопала в объятиях ловчего и напитывалась таким знакомым и родным запахом, а Полынь поглаживал меня по спине, настолько успокаивающе, что я уже почти задремала. И перспектива заснуть в объятиях человека, который нравился тебе настолько сильно, что иногда ты забывал даже дышать в его присутствии, очень даже прельщала меня. — Не переживай слишком сильно, вместе мы со всем справимся, ведь я… — голос Внемлющего звучал все тише и тише, пока я не провалилась в глубокий сон. *** — Тинави, просыпайтесь, чем скорее поедем в Пик Грез, тем быстрее найдем Мокки Бакоа, — послышался из-за двери громкий и четкий голос Бога-хранителя. Я швырнула подушку в дверь в надежде попасть Богу-хранителю ей по лицу (прах, кто же будил людей в такую рань, в самом деле?), но та осталась закрытой — похоже, Анте-таки был джентльменом, раз не зашел в комнату приличной девушки, меня в этом случае. «Это ты-то приличная?» — хмыкнул голос разума, но я предпочла его игнорировать. Я кое-как содрала себя с кровати, задней мыслью отметив, что Полынь все же ушел, не оставшись на ночь. А жаль, я так сладко заснула у него на руках, хотелось бы подольше полежать у напарника в руках. Полынь и Анте стояли на улице, возле входа, такие до омерзения бодренькие, будто поспала в два раза дольше моего, что я почувствовала покалывание в кончиках пальцев от желания зарядить обоим по первое число за то, что не дали мне нормально поспать. Прах, солнце ведь только-только начало всходить так же лениво, как и я. Прекрасно понимаю твои чувства, огромный желтый шар. — Господин Внемлющий поделился вашими опасениями, Тинави, так что я решил принять это во внимание, тем более, я и сам горю желанием побыстрее вернуть свою собственность, — поделился Теннет, а я так широко зевнула, что даже не попыталась сделать вид, будто слушала и мне было очень интересно. Сейчас на меня больше всего действовала сила притяжения прекрасной кроватки из таверны, уж простите. И ловчий с Богом-хранителем это точно заметили. — Есть небольшие затруднения, — Полынь повертел головой по сторонам и широко указал рукой на пустующую площадь, — Людей практически нет, так что поймать повозку будет затруднительной задачей. — Можем попытать удачи в другом месте, — непреклонно заявил Анте. — А Мела мы с собой не возьмем? Он может подсказать нам, где искать Бакоа, — предприняла я еще одну попытку вернуться в трактир. — Он только создаст нам лишних проблем. В итоге мы двинулись по улице, высматривая какой-нибудь экипаж. Мне в голову пришла гениальная мысль, что я могла бы выспаться по пути в Пик Грез, поэтому я тоже старательно, насколько позволяли слипавшиеся глаза, искала карету. Я заметила ее меньше, чем через десять минут долгой ходьбы, и почувствовала невероятную счастье от предвкушения скорого сна. Кто бы мог подумать, что через секунду я замечу синеволосую шерхен в таори под цвет волос на противоположной от нас стороне и примерно на равном расстоянии от экипажа. Она шла в его сторону, а потом остановилась, заметив нас. Мы смотрели друг на друга долгие мгновения, а потом перевели взгляд на повозку и обратно друг на друга. Постепенно к нам пришло осознание, что транспорт был один, но нужен был и мне с Полынью и Анте, и ей. Я и девушка с синими волосами сорвались с места мгновенно. Я неслась так быстро, словно пыталась удрать от разгневанной подруги, потому что не намерена была уступать с таким трудом найденный экипаж случайной незнакомке. И, к большому разочарованию, мы схватились на края повозки одновременно. — Я первая ее увидела, — тут же заявила незнакомка, попытавшись оттеснить меня. — А я долго искала транспорт, так что он достанется мне, — я свободной рукой схватила плечо девушки и тоже пыталась ее оттолкнуть. Возница с открытым ртом смотрел на наше противостояние, благоразумно решив не вмешиваться. — Дамы, дамы, не ссорьтесь, — подоспел учтивый Бог-хранитель и не слишком-то аккуратно отодрал меня от экипажа, — давайте договоримся. Куда вам нужно? — В Пик Грез, — коротко ответила шерхен, уже запрыгнув в повозку и почти захлопнув за собой дверь (прах, какая хитрая лиса, решила воспользоваться возможностью и угнать наш экипаж?). Полынь подставил ногу и распахнул дверцу прямо перед возмущенным лицом синеволосой девушки. — По удачному стечению обстоятельств мы тоже держим путь в Пик Грез, — вежливо улыбнулся ловчий, — Поэтому я предлагаю поехать вместе. С этими словами он залез в экипаж и напротив шерхен, которая, казалось, больше удивилась столь наглому поведению Внемлющего, чем его необычному виду. Я примостилась рядом с напарником, а следом за нами показался и Анте, договорившийся с водителем о месте назначения и плате. Ему пришлось устроиться рядом с незнакомкой, которая лишь фыркнула и отодвинулась ближе к окну, смирившись со своим положением. Я так подумала, ей тоже надо было попасть в Пик Грез как можно скорее, раз она безропотно согласилась ехать в нашей весьма необыкновенной компании. Повозка тронулась в путь, а я уже растеряла всю сонливость за бодренькой пробежкой, так что смотрела в окно на проносившиеся мимо лесные завораживающие пейзажи, которые напоминали мне о доме. Как же мне хотелось сейчас вернуться в Шолох… — Но сначала найдем тебя, «Пеплова Рыбья Кость», — подумала я, и только потом поняла, что произнесла это вслух и в ужасе захлопнула рот ладонью. Полынь весело хмыкнул, Анте почти прожег меня взглядом, а синеволосая шерхен посмотрела с любопытством. — «Пеплова Рыбья Кость»? — прищурилась девушка и внезапно усмехнулась чему-то своему. — А ему подходит. — Вы знаете, о ком речь? — заинтересовался Анте, обратившись к шерхен. — Разумеется, Мокки Бакоа здесь все знают, — бросила девушка на Бога-хранителя подозрительно-недоумевающий взгляд. — Понимаете, мы ищем его, чтобы нанять для деликатного поручения, — осторожно начал Давьер, подбирая слова, — Нам про него рассказывал давний знакомый Тилвас Талвани, он очень хорошо отзывался о господине бакоа, как о мастере своего дела. «Неплохо, Анте, складно говоришь, даже я почти поверила», — уважительно подумала я. Незнакомка обвела нас уже более внимательным и заинтригованным взглядом. Этот тщательнейший осмотр, вероятно, ничего не дал, но в голосе шерхен все равно была настороженность: — Я знаю Тилваса, но про вас он мне ничего не говорил. — Возможно, это послужит доказательством нашего знакомства, — подал голос ловчий и извлек из складок одежды крохотный артефакт, про который я уже успела забыть (в который раз, ага). Он протянул артефакт девушке, в глазах которой промелькнуло узнавание, и она повертела в руках вещицу даже с некоторой любовью, я бы сказала. — Хорошо, я проведу вас к Мокки, он все равно пока не занят, — смилостивилась девушка, что было, я на девяносто девять процентов уверена, заслугой артефакта и только. Или его создателя. — Как тебя зовут? — захотелось узнать мне. — Джеремия Барк.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.