IX
14 ноября 2013 г., 22:19
Матильде Петит было не по себе. Пожалуй, она перехвалила покойницу Рашижу. Приготовленная к ужину еда была слишком жирной, сытной. От нее в животе появилась неприятная тяжесть, будто под сердцем ворочалось дитя. По крайней мере, так казалось Матильде. Хорошо, что у неё никогда не было детей. Ребенок перевернул бы с ног на голову весь налаженный быт. К ребёнку надо вставать ночами, беспокоиться о всяких болезнях, нанимать гувернантку-вертихвостку…
Ох уж служанки и их манера малеваться до совершенно ужасного состояния, а потом вертеть хвостом перед гостями дома! Вот, к примеру, Джонна. Утверждала, что даже духами не пользуется, а стоило Матильде отвернуться, так и норовила порыться в хозяйкином шкафчике. Примерить дорогое бельё, которое на саму Матильду уже не налезало. Да, с возрастом она лишилась подростковой тощеватости, обрела истинно женскую округлую фигуру, но глупенькой девице-то было не понять, что мужчины не псы, на кости не бросаются.
И Матильда наставляла её, желая девчонке только добра. Плата служанки должна лежать в надёжном месте, в хозяйском сейфе, чтобы неопытная Джонна не могла потратить её на пустяки. Служанка должна работать прилежно и без отдыха, чтобы не было соблазна поболтать с симпатичным гонцом или состроить глазки хозяйкиному гостю.
А ещё служанке следует быть внимательной. Будь Джонна не такой рассеянной и нервной, она бы никогда не отхлебнула из бутылки с крысиным ядом. Наверное, думала, что это вино без этикетки или сироп, которым она так и норовила полакомиться без спросу. Ну и что, что крысиный яд стоял в буфете? Матильда же не может всё помнить!
Раздался робкий стук. Матильда нахмурилась и запахнула расшитый бархатный халат, скрывая новую, но дешёвенькую сорочку.
— Кто там?
— Госпожа Петит… — В щелке сверкнули глаза данмерки. — Госпожа Петит, мне нужна ваша помощь.
— В чём дело, Довеси? — Помедлив, Матильда распахнула дверь. Не дело бояться безродной гувернантки.
Данмерка выглядела смущенной и испуганной.
— Госпожа Петит, мне нужно воспользоваться ванной комнатой.
— Так в чём же дело? — недовольно повторила Матильда, но внутренне смягчилась. У девицы хотя бы хватило приличия обратиться к женщине.
— Там было заперто. Тогда я отправилась в малую гостиную почитать, но за всё то время по коридору из ванной никто не проходил. И сейчас дверь по-прежнему крепко закрыта, а изнутри не доносится ни звука и никто не отвечает на стук. Госпожа Петит… я боюсь.
— Глупости, — резко произнесла Матильда.
— Я не хотела звать мужчин. Время позднее…
— Вы совершенно правильно поступили, милочка, — кивнула Матильда. — Идёмте. Возможно, нам удастся сдвинуть дверь.
Спускаясь по лестнице вслед за Довеси, Матильда недовольно думала, как странно, что в таком большом доме всего одна ванная комната. Конечно, уборных несколько, вдобавок в спальне есть ночная ваза, но...
Дверь в ванную выглядела в точности как остальные двери в доме — тяжелая, окованная железными полосами, надежная. Дом строили на века. Толстые стены, массивные потолочные балки… Матильда уверенно постучала и прислушалась. Как и говорила Довеси, изнутри не донеслось ни звука.
— Боги! Вдруг кто-то потерял сознание и захлебнулся?
— Ерунда, — тут же ответила Матильда. — Её просто заклинило. Если ваше… дело не терпит до завтра, дорогуша, давайте позовём мужчин.
Довеси хмуро на неё посмотрела.
— Не знаю, как принято в Сиродиле, госпожа Петит, а я привыкла каждый вечер совершать омовение.
Обе женщины недружелюбно уставились друг на друга.
— Что-то стряслось? — По коридору пружинистым шагом тренированного человека шёл Невилль. — О, леди, прошу прощения. Я и не знал, что в ванную комнату очередь. А хватит ли на всех запасов воды?
— Примо… Господин Антониус говорит, что прямо в подвале небольшой колодец. Странно, как не побоялись строить дом над подземным ручьём.
— Никакой очереди нет, — отрезала Матильда. — Госпожа Дрен позвала меня помочь открыть заклинившую дверь. К сожалению, та никак не поддаётся.
— Заклинившую? — переспросил Невилль. — А вы уверены, что внутри никого нет?
— Мы стучали.
Невилль подошёл к двери и с силой потянул её на себя. И без того тёмное лицо отставного легионера потемнело ещё больше.
— Ждите здесь, — отрывисто велел он. — Я приведу ещё кого-нибудь на помощь.
— Не понимаю, — проговорила Довеси ему в спину. — Отчего он так взволновался?
Через несколько минут Невилль вернулся в сопровождении судьи, Примо Антониуса, Нелса и Хвоста.
— Господа, право, это не совсем прилично, — заметила Матильда, плотнее кутаясь в халат. Довеси же даже не подумала прикрыться.
— Дверь невозможно открыть! — воскликнула она.
— Да, мы уже знаем, — важно промолвил судья. — Не волнуйтесь. Этому найдётся какое-нибудь простое объяснение.
— Мне бы вашу уверенность, — усмехнулся Невилль.
Хвост тем временем деловито ощупывал дверь.
— С петель её не снять без особых инструментов, — постановил он. — А вышибить будет нелегко, ведь открывается она не вовнутрь.
— Боги великие! — рассмеялся Примо. — Тоже мне, неприятность. Пусть кто-нибудь нагреет воды на кухне. Умоемся там.
— Не в этом дело, — перебил его Невилль.
— А в чём?
— Легионер хочет сказать, что там кто-то есть, — уронил Нелс.
— Кто? — продолжал недоумевать Примо. — Нигма со своим больным чувством юмора явился и заперся в ванной?
— Среди нас не хватает двоих, — всё так же угрюмо проговорил Невилль. — Боюсь, как бы мы не нашли одного из них в том же состоянии, что и Рашижу.
— Что вы несёте! — взвизгнула Матильда.
— Балгор отпадает, — негромко проговорил Хвост, наконец отвернувшись от двери. — Наши комнаты рядом, и я встретил его, направляясь к себе. Он сказал, что собирается выспаться как последний раз в жизни. Сомневаюсь, что он вдруг передумал и отправился мыться.
— Кто-кто, а уж точно не орк, — развеселился Примо.
— Остаётся Руанил.
— Вы думаете, что он… — начала Довеси.
— Сколько времени, вы говорите, там заперто? — вопросом ответил Невилль.
— Около полутора часов, но может быть и больше.
— Но это же не повод… — Под взглядом Невилля Примо осёкся и буркнул: — Да бросьте же истерику.
— Дверь нужно ломать, — подытожил судья.
— Я отказываюсь в этом участвовать! — возмутилась Матильда.
— Вас никто и не просит, — пробасил Нелс. — Просто отойдите и дайте нам выковырять желтокожего.
— Возможно, ему и вправду стало плохо, — обеспокоился судья. — Мы ещё можем помочь.
«Ещё можем помочь», — мелькнуло в голове Матильды. Когда-то ей говорили, что выскочи она за целителем чуть быстрее, Джонне ещё можно было бы помочь.
Глупости.
Только мужчины принялись неохотно примеряться, как и чем лучше выбить дверь, та распахнулась сама, едва не пришибив зашипевшего каджита. На пороге стоял, с обёрнутым вокруг бёдер полотенцем, мокрый и недовольный Руанил. Матильда торопливо отвела глаза.
— Кто визжал? И какого… что вы все здесь делаете? Неужели я не имею права спокойно вымыться?
— Вы живы! — Довеси громко рассмеялась, тут же зажала рот руками и виновато посмотрела на остальных.
— А вы что думали, меня Хермеус Мора в канализацию утащил?
— Вы торчали там два часа! — вступил Примо. — Да хоть утопитесь, плакать по вам никто не собирается. Нам просто нужна ванная комната.
— Раз уж вы были столь невежливы, чтобы разбудить меня… — Руанил пожал плечами. — Пользуйтесь на здоровье.
— Пожалуй, я приму ванну завтра, — поморщилась Довеси. — Господа, прошу простить за это… происшествие.
— Не вам следует извиняться. — Примо покосился на альтмера. Тот захлопнул дверь у него перед носом и, судя по негромким проклятиям, принялся натягивать на мокрое тело халат.
— Ставлю сто септимов, остроухий даже воду после себя из лохани не сольёт, — громким шепотом сообщил Нелс Невиллю. Тот махнул рукой.
— Ступайте спать.
— А вы так и не скажете, чего перепугались? — окликнул Примо. Но ему никто не ответил.
Гости медленно побрели к своим комнатам. Позёвывающая Довеси шла рука об руку с Примо, и, так получилось, рядом с хмурящейся Матильдой оказался Авельнир.
— Что и говорить, — улыбаясь, сказал он, — хоть мы и оказались в глупейшей ситуации, а я рад, что все целы и невредимы.
Матильда удовлетворённо кивнула. Какой всё же обходительный мужчина этот судья.
Вдруг послышался топот и звон, точно кто-то наверху, торопясь, сшиб с постамента вазу. Через перила перегнулся ушедший прежде всех каджит. В полумраке его глаза были круглыми, словно полные луны, и точно так же светились белым.
— Скорее! — прохрипел он. — Поднимайтесь все! Дверь в комнату Балгора распахнута… Он задушен!