ID работы: 13700717

Une fois dans la vie

The Innocent, Innocent Rouge (кроссовер)
Джен
R
Завершён
7
автор
Размер:
131 страница, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 27.

Настройки текста
      Коридоры отделения становились всё реже, оставляя единственный путь — к кабинету лейтенанта. Даже вспоминая обещания Шарля о том, что раньше двух он не освободится, медлить было нельзя.       Постучавшись и войдя, Николя огляделся. Взгляд тотчас остановился на лейтенанте, опустившем гигантскую кипу бумаг на стол. — А, добрый день, — Поприветствовал Беррье. — Уже в строю? — Да. Эм, позвольте… Это всё нам понадобится? — И не только! — С этими словами с пола подняли стопку поменьше, после чего водрузили её рядом с предыдущей. — Мы запросили копии постояльцев за последнюю неделю в трёх разных отелях. Не стойте в дверях, проходите.       Ступив ближе, Сансон сумел получше разглядеть документы. Выписки, на которых были указаны разные фамилии и имена перемежались между собой, видимо, без всякого порядка. Стоило развязать нити, державшие листы друг на дружке, как вся орава покосилась набок, норовя упасть, благо её удалось остановить. — Шеро сказал, что, мол, его псевдо-партнёры приехали сюда из Испании. Только вот я сомневаюсь, что во всей этой куче найдётся хоть один Хосе, — Усмехнулся собеседник.       Сняв несколько самых верхних листов, жандарм уселся на место, разложив их перед собой. Последовав чужому примеру, Николя занял свободный стул напротив. — Каким образом вы отбирали отели? Просто… Их в Париже не так уж и мало. — Промежуток цен, — Рене отозвался почти невзначай, переведя взгляд на одну из бумаг. — Такие, как Беранже, лучше шею свернут, чем позволят себе даже близко подходить к местам простолюдинов. — А рабочих Вы опрашивали? — В дополнение палач взял из стопки ещё одну бумагу. — Первым же делом. Все, как один, говорят, что никого подобного у них и близко не было. В ночь «нападения» — тем более. — Но… У него и так нет алиби. Почему мы должны всё это шерстить? — Для показаний будет нужно. В суде не примут аргумент «мы точно, честно всё изучили, поверьте нам, пожалуйста, на слово». Если хотим, чтоб дело восприняли серьёзно, нужно потратить время на формальности.       Не ответив, Сансон зыркнул на документы. Н-да, похоже следующие несколько часов он так и проведёт. — У Вас есть приблизительный план того, что следует делать далее? — А как же, — Хмыкнул лейтенант. — Нам бы совсем не помешало отследить ту банду. Если уж они и впрямь связаны с Шеро, с них мы получим много нужной информации. Под вечер я отправлю нескольких патрульных, чтобы те особо тщательно рассмотрели улицы. — Почему вы уверены, что преступники так захотят говорить? — Удивился Николя. — У них явно нет причины никого выдавать. — Если не помогут разговоры, всегда можно задействовать методы изощрённее. Ни я, ни остальные не собираемся с ними сюсюкаться. — Человек, если достаточно напуган, выдаст всё, что пожелаешь. Они могут банально соврать, чтобы избежать мучений. — … Уж не пытаетесь ли Вы кого-то выгораживать, мсье? — Недоверчиво прищурился лейтенант. — Упаси Боже. — Понимаете… Дом не жалует тех, кто переходит им дорогу. Не важно — союзники те или конкуренты. Когда что-то идёт не по плану, они с этим разбираются. Поэтому… Если грабители не захотят с нами сотрудничать, они вполне могут угодить обратно в лапы этой треклятой семьи. Что для них лучше — тюрьма или смерть, пусть решают сами. — Смерть?.. — Недоумевал Сансон. — Не удивляйтесь, — Беррье иронично улыбнулся. — Беранже и не на такое способны.       Тревожная тишина просочилась в кабинет, заставив молча вернуться к документам. Чужие рассказы не давали никакого облегчения. Если даже глава столичной жандармерии с опаской отзывается об этих богачах, нетрудно представить, какие проблемы настигли бы простых людей, свяжись они с Шеро. В голове невольно всплыла судьба того юноши, из-за которого племянник изначально вызвался помочь в этом деле. Конечно, они невиновны, но… Как бы не случилось чего-то плохого. — Вы говорили, что та пекарша… Раньше никак не контактировала с Матиасом. Откуда же ему стало известно о сыне? — Информаторы, — Пренебрежительно цокнул Рене. — Ему самому не захотелось бы лишний раз марать руки. — Так значит, он мог… — Не мог, а сделал. Нанял человека, который после пробился в архивы. — Но разве не они не находятся под контролем… — В том-то и дело, что находятся, — Перебил лейтенант. — И это, де-факто, моя вина. Сегодня же вечером я должен нанести визит третьему отделению именно по этому поводу.       Так значит, люди Шеро могли добраться настолько далеко? Не желая усложнять обстановку, палач удержал лишние упрёки в голове. — Вы не подумайте, что я смотрю на это цинично, — Собеседник жестом указал на себя. — Помимо Монтагю у нас ещё есть целый город, в котором тоже есть пострадавшие, а мне ещё нужно разбираться с халатностью моих собственных подчинённых. Со всем этим банально некогда тратиться на лишнюю жалость. — Я Вас ни в чём не обвиняю, — Отрезал Николя.       Двое вернулись к работе, не проронив ни слова.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.