***
Небо висело над городом тяжёлым дымным облаком, укрываясь кудрявыми серыми перинами. На землю падали мелкие колючие капли воды, неприятно отзываясь зудом на голой коже жителей Нью-Йорка. «Подиум», казалось, затаился перед бурей, ибо в офисе едва ли были слышны тихие шаги сотрудников по коридорам. Мимо кабинета главного редактора никто не решался проходить, будто в нем тучи сгущались ещё больше, чем на улице. Даже Эмили, которая в последнее время выглядела так, словно сидит на вершине, казалась довольно напряжённой. Начальница пришла на работу в отвратительном настроении, что сразу решило то, каким станет очередной день в офисе. — Эмили, — позвала Миранда чуть громче обычного. Чарлтон мотнула головой в сторону кабинета, намекая Сонг, что это она должна зайти в логово дракона. Мэй вопросительно подняла бровь и, насмешливо надув губы, покачала головой. Ну уж нет. В этот раз звали Эмили, так что пусть она и идёт. Пристли теперь называла младшую ассистентку по имени, поэтому кореянка не собиралась лезть в пасть ко льву, если её туда не звали. — Эмили! — более агрессивно прозвучало из кабинета, и Чарлтон вскочила со стула, простучав каблуками по плитке. Сонг победно ухмыльнулась и начала печатать ответ на одно из миллионов сообщений, на которые следовало отреагировать в самое ближайшее время. Иногда девушка жалела, что так много людей имеют доступ к интернету. Рыжая коллега вышла из кабинета даже вполне довольная, что несколько напрягло Мэй. Она бросила взгляд на Эмили, но затем снова перевела своё внимание на телефон. — Знаешь, мне тебя даже жалко, — произнесла Чарлтон, лениво клацая по клавишам эргономичной клавиатуры. — Пока я буду гулять по Парижу, тебе придется киснуть здесь. О, вероятно, Миранда дала задание касаемо французской недели моды осенью. Мэй подняла скептический взгляд на Эмили и ухмыльнулась. — К твоему сведению, детка, я проводила в Париже все свои летние каникулы до тринадцати лет. Если ты в таком восторге от обычного города, то скорее мне стоит тебя жалеть, — фыркнула брюнетка и встала с кресла. — Твоя радость выглядит так убого, девочка. Чарлтон смотрела на Мэй такими злыми и оскорбленными глазами, что Сонг даже стало смешно. В самом деле, Эмили стоило запомнить, что её коллега не собирается молча сносить унижения, колючие поддразнивания и снисходительные фразочки. Особенно от кого-то столь ничтожного вроде Эмили. — Мэй, — остановившись в дверях, позвала Пристли, что тут же заткнуло рыжую, которая явно собиралась сказать что-нибудь гадкое. — Мне нужно, чтобы вы зашли в «Harris Teeter» и «Kosher» за продуктами для моего повара Феликса. Отнесите их в мой дом, Кара заберёт их у вас. Да, и зайдите на почту, девочки заказали что-то в интернете. Мэй улыбнулась, ощутив, что находится в каком-то странном блеске удачи. Весьма забавное чувство, которое освежало и заставляло чувствовать себя почти в облаках. — Продукты и посылки уже доставлены курьером к вам домой, — сообщила брюнетка, не успела Миранда пройти и пару шагов. — Тогда напомните моему мужу, что… — Сегодня вечером вы ужинаете с ним «Arzak». Уже, — с лёгким налетом скуки, вымолвила Мэй, наблюдая за тем, как седовласая леди остановилась у стеклянных дверей в приемную. Сонг с удовлетворением наблюдала краем глаза, как Эмили краснеет от злости. Тем не менее, взгляд девушки был направлен прямо на Миранду, которая смотрела на неё со смесью интереса и пренебрежения. Оказалось не легко предугадать все эти поручения, но теперь Мэй прекрасно видела, что самовольное решение стало отличным выбором. — Хорошо, — с каменным лицом протянула Гроза «Подиума», приподняв бровь, а затем повернулась к старшей ассистентке. — Эмили, передайте Мэй ключ от моего дома и объясните ей правила. — Да, Миранда, — сжав пальцами планшет для бумаг, тихо подтвердила Эмили, но Пристли уже вышла за дверь приемной. Её каблуки громко стучали в гробовой тишине офиса. Кореянка повернулась к коллеге, олицетворяя собой слово «снисходительность». Ярость и ревность неприятной особы смотрелись так забавно, что настроение Мэй ещё больше взлетело вверх. — Не думай, что стала любимицей Миранды. Всё равно ты уже почти труп, — стараясь выглядеть высокомерно, заявила Чарлтон, и Мэй хищно улыбнулась в ответ. — Ага. Так что там по поводу ключей? — проигнорировав нелепую угрозу, спросила брюнетка, что привело к раздражённо сжатым челюстям первой помощницы. Сонг внимательно слушала объяснения Эмили, которые та цедила сквозь зубы. Кореянке всё больше казалось, что Чарлтон готова прыгнуть под пулю ради Миранды и даже больше. Её желание выслужиться, получить похвалу, создать максимально комфортные условия для самовлюбленной начальницы выглядело настолько нездорово, что Мэй всё больше ощущала брезгливость, глядя на Эмили. Она вполне могла понять, что многие слабаки боятся Миранду, поскольку та обладала сильной аурой и жёстким характером, а также умением цедить оскорбления так, что мурашки пробегали по коже. Но как понять то, что кто-то настолько не уважает себя, что едва ли не стелится у ног женщины, пытаясь облизать её лакированные туфли на каблуках? Смотреть на кого-то, кто столь сильно презирает и унижает себя, довольно мерзко, как выяснилось. Последняя капля уважения к первой помощнице оказалась безвозвратно утеряна. Ничтожество. — Если ты поднимешься наверх, то тебе крышка. Миранда пережуёт твои косточки и выбросит в мусор, ясно? — закончила инструктаж Эмили и резко шлепнула ключи на стол коллеги. — Твои косточки она уже обглодала, не так ли? — блеснув глазами, спросила Мэй и увидела, как вспыхнуло лицо Чарлтон от бессильной ярости и стыда. — Заткнись и работай! — рассерженно рявкнула Эмили и, схватив со стола папки, выскочила из приемной. Глядя на это, брюнетка остро ощутила желание дожать девушку. Показать, что все её жалкие трепыхания не стоят абсолютно ничего по сравнению с тем, чего может добиться Мэй, если захочет. — Какие мы нежные, — презрительно фыркнула Сонг, задумчиво наблюдая за удаляющейся спиной коллеги. Например, она могла убедить Миранду взять с собой в Париж не Эмили, а её. На самом деле, поездка в город любви и в половину не казалась такой заманчивой без возможности утереть нос Эмили. Мэй с удовольствием взглянула бы в глаза рыжей британки, когда та узнает, что её место заняла вторая помощница. Сладкое предвкушение разлилось по венам тягучей патокой. Вдруг телефон на её столе резко зазвонил, так что девушке пришлось взять трубку. — Офис Миранды Пристли, слушаю.Глава 11
9 июля 2024 г., 09:00
— Просто убери панцири, Мэй, — едва сдерживая смех, сказала Дженни, глядя на подругу. Мэй с остервенением пыталась достать креветку из защитного кокона.
— Да не получается у меня! — раздражённо ответила Сонг и почти бросила бедную креветку на стол, сдержавшись в последний момент. — Сраные морские тараканы.
Фейбер продолжала сдавленно хихикать на своем месте, нарезая морковку и чеснок. Сегодня она собиралась научить кореянку готовить паэлью, но Мэй уже на стадии очистки креветок застопорилась.
— Тогда порежь чеснок, а я займусь морскими тараканами, — предложила Дженни и подвинула креветки к себе.
Сонг глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Она переживет этот день. Просто обязана пережить. Но готовить что-то настолько сложное она больше не будет. Почему какие-то жалкие креветки так трудно очистить от панцирей?
— У тебя такая пустая комната, — заметила Дженни, легко и непринуждённо вытягивая креветку из панциря. — Никогда бы не подумала, что ты любительница минимализма.
— Мне не нравится эта комната. Я вообще лишний раз стараюсь на неё не смотреть, — сухо ответила Мэй и убрала нож, нарезав чеснок. Не так ровно, как хотелось бы, но лучше, чем раньше.
— Так укрась чем-нибудь, — с удивлением предложила Фейбер, складывая все панцири в миску. — Принеси, что тебе нравится. Фигурки, картины может.
— Я бы предпочла просто съехать отсюда, — проворчала Сонг и вытерла руки влажной салфеткой. — И эту мебель я не могу заменить, так что всё бесполезно.
— Ерунда какая, — улыбнулась Дженни, включая огонь под кастрюлькой с водой, где лежали остатки креветок. — Вот увидишь, когда здесь будут стоять всякие мелочи, то станет куда веселее.
— Ну конечно.
— Купи хотя бы гирлянду. Это наверняка оживит комнату, я уверена, — не обращая внимания на пессимизм подруги, продолжила Дженни, сев за стол. — Можем сразу после обеда пойти в какой-нибудь в магазин «всё для дома» и выбрать.
— У нас тут рождество посреди лета, чтобы гирлянду вешать? — фыркнув, спросила кореянка. И всё-таки она задумалась над покупкой гирлянды. Она могла бы повесить её над кроватью и придумать что-нибудь интересное.
— В следующий раз пойдем ко мне домой, и я покажу тебе, что мелочи делают с квартирой, — пообещала Фейбер и проверила бульон из креветок. — Ждать ещё минут пятнадцать.
Мэй задумчиво кивнула, следя за девушкой в своей квартире. Она не собиралась доводить эту дружбу дальше редких встреч в баре с группой подружек, но вот Дженни села рядом с ней за стол, собираясь продолжить готовить паэлью. Мулатка довольно естественно оказалась в более близком круге приятелей, чем Сонг изначально собиралась ей позволить.
Когда с обедом было покончено — Мэй понравился вкус, но блюдо оказалось слишком сложным — девушки отправились по магазинам. Брюнетка в уме подсчитала сколько она могла потратить на шоппинг, не создавая ущерб своему бюджету. Вышло не так уж много: копейки, по прежним меркам кореянки, то теперь даже пару долларов приходилось считать.
Магазин «У бабушки Пет» оказался завален всякой всячиной для дома, начиная от граблей и заканчивая странными сюрреалистичными картинами в рамках. Помещение выглядело большим и захламленным, что тут же заставило Сонг скривиться, но Дженни схватила её за руку и потащила вдоль рядов, обращая внимание на всякие фигурки, цветочки и другие мелочи.
— Это какой-то монстр, — приглушенно произнесла брюнетка, закрыв рот рукой. Она была в шаге от громкого смеха.
— То есть, тебя не смущает, что он снял штаны?.. — сдавленно прошептала Дженни и зажала рот руками. Её плечи затряслись в беззвучном хохоте.
Перед девушками стоял огромный садовый гном, чье лицо доставало до колен Мэй. Этот гном держался за свои пухлые щеки, присев на корточки. На щиколотках болтались серые штаны со звездочками.
— Кто поставит это у себя в саду? — присоединившись к Дженни, начала хихикать кореянка.
Вот так, разглядывая экспонаты магазина «У бабушки Пет», Фейбер и Сонг провели целый час. В итоге брюнетка действительно купила несколько гирлянд, небольшую вазу в виде интересно изогнутой бутыли и маленький букетик сухоцветов. Она слегка превысила рассчитанный бюджет, но решила, что пару дней без такси она легко переживет. Метро не было самым приятным местом на свете, но зато, может быть, съемная квартира не будет так сильно бесить.
За время довольно длительного путешествия вдоль прилавков Мэй поняла, что Дженни переходит в разряд её близких подруг. Это выглядело странно для неё, потому что ни с кем кроме Алекс такого не происходило. Всегда присутствовало какое-то напряжение, лёгкая нарочитость разговора. Но сегодня брюнетка с удивлением поняла, что с Фейбер общаться настолько легко, что даже странно.
Возможно, в этом какую-то роль сыграл толстый гном со спущенными штанами.
Мэй снова прыснула со смеху, подходя к дому в одиночестве. Поднявшись по уличной лестнице, она уже хотела было открыть дверь в коридорчик, ведущий к её комнате, но тут створка открылась сама, явив ей кудрявого соседа.
— П-простите, — пробормотал парень и торопливо отошёл в сторону, склонив голову.
Брюнетка вопросительно выгнула бровь, не двигаясь с места несколько секунд, но всё-таки вошла, остановившись напротив соседа.
— Ты выглядишь так, будто сейчас разрыдаешься, — заметила Сонг, глядя на парня, который стремительно краснел.
— Из-звините, — ещё тише произнес он, не двигаясь с места и уткнувшись взглядом в пол.
— Как тебя зовут? — вздохнув спросила девушка, чем удивила стеснительного соседа.
Она никак не могла понять, что творится с этим странным парнем. Может он хочет повеситься в своей комнате? Или может у него проблемы с головой, и ей нужно поставить дополнительный замок? Кто знает. Мэй абсолютно точно не прельщал ни один вариант. Фу.
— Пол. Пол Сойер, мэм, — произнёс юноша, внимательно и слегка испуганно глядя на девушку.
Или этот Пол Сойер всего лишь не мог справиться с нервозностью рядом с девушкой, которая ему нравилась. Банально.
— Мэм… — фыркнула брюнетка, едва не засмеявшись. У неё было достаточно хорошее настроение сегодня. — Слушай, Пол, перестань так трястись, окей? Я ничего плохого тебе не сделала, пока что.
— Кхм… Да, я понимаю, — слегка расслабившись, ответил Сойер, продолжая держать дверь на улицу открытой.
— Сколько тебе?
Парень несколько раз моргнул, удивленный вопросом. Сонг всё-таки сумела сдержать себя от закатывания глаз. До кого-то долго доходят слова, по всей видимости.
— Двадцать три.
— Девственник, да? — с ухмылкой спросила кореянка и оказалась свидетельницей того, что Пол сначала побледнел, потом покраснел, а затем и вовсе выскочил на улицу, быстро спустившись по лестнице. Дальше брюнетка ничего не видела — дверь захлопнулась — но удушающий смех пробрал её до самых костей, отзываясь болью в лёгких и мышцах лица.
Боже, если Миранда тоже могла так пугать сотрудников всего парой слов, то Мэй понимала, почему она это делает. Этот стыдливый страх выглядел чертовски забавно.