***
— Николя, пожалуйста… — устало выдохнула брюнетка, сидя на диване в коридоре офиса. Слева от неё восседала Миранда, закинув ногу на ногу, и удивительно терпеливо слушала француза, который вдруг решил, что просто обязан поболтать со столь известным дизайнером. — Пусть говорит, — усмехнулась Пристли и вновь повернулась к французу. Николя расспрашивал её о процессе создания коллекции и в целом о самой индустрии, иногда используя французские слова. Даже Мэй, которая весьма хорошо знала французский, порой не удавалось понять быструю и взволнованную речь юноши. Миранда же, казалось, не испытывала ни капли затруднений в коммуникации с соперником своей девушки. Если бы Сонг не знала эту женщину так хорошо, она могла бы и обидеться. Впрочем, даже на Николя она не сумела рассердиться, поскольку тот был слишком похож на восторженного туриста, смотрящего на мир сквозь солнечные очки. — Mademoiselle, вы помогали madame Миранде создавать ту коллекцию? Почему же вы не говорили мне об этом? — невинно хлопая своими длинными ресницами, поинтересовался парень. — Она просто скромничает, — с ухмылкой сообщила Пристли и легко сжала ладонь брюнетки. — Beaucoup de bruit pour rien, — заявила Мэй, вспомнив одну из поговорок. Маркус и Кристофер сидели на диване напротив и хмуро ожидали вердикта инвесторов, в то время как их противники болтали о всякой ерунде, да ещё и смешивая английскую и французскую речь. Вряд ли несколько часов назад Сонг могла ожидать, что знакомство Миранды и Николя окажется таким… искрящимся. — L’exactitude est la politesse des reines, — отозвался Николя, чуть изменив конец поговорки. Его голубые глаза блестели весельем. — Madame Миранда, ещё вопрос… Слова француза были прерваны открытием двери в зал совещаний. Помощник директора нашел взглядом Маркуса и махнул ему рукой, предлагая зайти в кабинет. Мужчина неторопливо встал и застегнул пуговицу на своем пиджаке, а затем уверенной походкой вошёл в комнату. Дверь за ним тихо закрылась. Глубокая тишина застыла в коридоре. Вызов одного из кандидатов мог означать только то, что инвесторы сделали свой выбор. — Mademoiselle, эта должность должна была стать вашей, — в тишине выговорил Николя, уже отнюдь не весёлым тоном. Услышав эти слова, Кристофер фыркнул и скрестил руки на груди. — Мадемуазель, как ты выразился, ещё не доросла до такого. Ума не приложу, почему директор вообще поставил её вровень со мной и Маркусом. Голубые глаза Пристли хищно блеснули, и Мэй тут же ощутила жар в груди. На некоторых мероприятиях люди, чей язык не имел связи с мозгом, порой позволяли себе высказывать нелицеприятные вещи об их союзе. Любое пренебрежительное замечание, высказанное в сторону Сонг, тут же каралось вдумчивым четвертованием собеседника. И каждый раз, когда это происходило, Мэй могла лишь молчать и с пожаром в крови наблюдать за Мирандой, защищающей её от острых словечек. — Вынуждена согласиться с последним утверждением, — мягким шепчущим тоном произнесла Пристли, немного помедлив. Любой, кто был неплохо знаком с ней, легко мог услышать опасные нотки в обманчиво спокойном голосе. — Это очевидно, — самодовольно хмыкнул Дайвенпорт и скрестил руки на груди. — Я куда больше… — Мне тоже совершенно непонятно, почему кто-то уровня Мэй вынужден выслушивать школьные проекты на столь серьезном мероприятии. Я полагала, на должность руководителя претендуют зрелые и успешные профессионалы, а не дети из средних классов. Я разочарована. — Дамочка, вы… — Не усугубляйте своё положение. Вы и без того успели наговорить слишком много, — сталь блеснула в голосе женщины. Мэй старалась сдержать довольную улыбку. Вероятно, безуспешно. Дверь в зал совещаний вновь распахнулась, и в кабинет выглянул помощник директора. — Можете заходить, — сообщил он, вернувшись обратно в комнату. Скрепя сердце, брюнетка отпустила ладонь Пристли и зашла в зал, чтобы уже официально услышать о своем проигрыше. Что ж, по крайней мере, она проиграла достойному сопернику: проект Маркуса и правда был очень и очень хорош. Да и опытом он обладал куда более обширным. — Итак, не будем слишком долго держать интригу. Решение совета, по моему мнению, было вполне предсказуемым, но провести отбор всё-таки пришлось, хотя бы для того, чтобы удостовериться в профессионализме будущего руководителя отдела маркетинга нашей компании. Директор стоял во главе стола, потирая руки, будто пытался намылить их под струёй воды. Маркус стоял в стороне и задумчиво смотрел в окно. — Мисс Сонг, подойдите, пожалуйста, сюда. Мэй чуть удивлённо моргнула, но всё же подошла к директору, встав рядом с ним. Кое-кто из инвесторов уже проверял свои телефоны, но большинство продолжало внимательно слушать. — Я хочу отметить, что ваш проект всем очень понравился: у вас свежий и очень четкий взгляд на маркетинговые стратегии нашей компании. Хочу вам задать всего один вопрос. Одобряете ли вы кандидатуру мистера Джефферсона на роль вашего заместителя? Мэй бросила короткий взгляд на Маркуса, который продолжал молча пялиться в окно. Её заместитель? То есть… — Дело в том, что у вас, к сожалению, не так много опыта, как хотелось бы, а потому первое время вам потребуется доверенный помощник. Ввиду вашего, кхм, небольшого соревнования, я понимаю, что некоторая напряжённость в отношениях может присутствовать, потому и спрашиваю. Сердце рухнуло в пятки от радости и восторга. Не сдержав широкой улыбки, Сонг посмотрела на директора, с трудом управляя своим голосом. Она не может позволить себе испортить имидж серьезной и спокойной девушки, которая сумеет руководить целым отделом. — Если мистер Джефферсон не против сотрудничать со мной, я с удовольствием приму помощь от такого профессионала, как он. Наконец Маркус отвёл взгляд от окна, посмотрев на Мэй. Разумеется, брюнетка понимала его чувства, а потому постаралась приглушить радость от победы в своих глазах и улыбке. Сделав несколько шагов к мужчине, она протянула ему ладонь для рукопожатия. — Что скажете? — спросила Сонг, глядя в глаза Джефферсона. Ей действительно могла потребоваться помощь, а Маркус был очень опытным человеком в их сфере. Если постараться, они смогут стать неплохой командой. — С удовольствием, мисс Сонг, — спустя несколько секунд задумчивого молчания ответил мужчина и пожал руку девушки. Уголки его губ доброжелательно изогнулись вверх. Инвесторы снова захлопали, но уже не так сухо, как после вступления Дайвенпорта. — Вот и отлично, — хлопнул в ладоши директор и снова потёр руки. — Полагаю, на этом всё, всем спасибо. Мисс Сонг, мистер Джефферсон, поздравляю с назначением. Зайдите в отдел кадров, там нужно уладить вопросы с документами, сами понимаете. Владелец компании — статный мужчина лет шестидесяти — ненадолго задержался, чтобы тоже поздравить нового руководителя отдела маркетинга. В его глазах блестели смешинки. Немного в стороне от выхода стояли Миранда и Николя, оба довольные донельзя. Пропустив вперёд всех остальных, они вышли последними, и Мэй, разумеется, тут же сжала руку Пристли, уже представляя, как поцелует её дома и наконец позволит восторгу захлестнуть разум полностью. — Поздравляю, mademoiselle! Я в вас верил, — широко улыбаясь, заявил Николя, шагая рядом с брюнеткой с другой стороны. Миранда тихо хмыкнула. — Ты не видела, но Николя чуть не подпрыгивал от нетерпения, когда директор попросил тебя подойти, — негромко сообщила женщина, совершенно не смущаясь того, что юноша слышит её. Впрочем, француз явно не собирался обижаться. — Madame Миранда права, я очень переживал за вас. Надеюсь, работа будет интересной, — искренне произнес Николя, когда они подошли к лифту. — Рад был с вами познакомиться. Тихо посмеиваясь, Сонг пожала протянутую ладонь, но не позволила французу так быстро отпустить её. На волне отличного настроения в голове мгновенно родился потрясающий план. — Не торопитесь, Николя. Я бы хотела, чтобы мы с вами поддерживали связь и дальше, что скажете? — игриво подмигнув Пристли, Мэй снова повернулась к французу. — Думаю, madame Миранда не будет против. — Avec plaisir, mademoiselle, — кивнул юноша и отпустил ладонь брюнетки. Рядом с ними открылся один из лифтов, и Николя по-рыцарски уступил его дамам. Едва железные двери закрылись, женщина с интересом повернулась к Сонг. — Что ты задумала с ним сделать? — Познакомить с Дженни. Они понравятся друг другу, я уверена, — потрясающий коктейль эмоций бурлил внутри. Зеркало в лифте смущённо показывало блестящий взгляд черных глаз в своем отражении. — Хм, так я могу больше не ревновать тебя к нему? — с ухмылкой промолвила Миранда, обвив правой рукой талию девушки. Мурашки вспыхнули на коже от тесного контакта с пальцами женщины прямо под её грудью. — Разве это не я должна была ревновать тебя к молодому любителю моды? — в тон ей ответила Сонг, наклонившись ближе. — М-м, он не в моем вкусе, ты же знаешь. Я предпочитаю самодовольных умных девушек с головокружительной карьерой. Брюнетка не смогла сдержать звонкого смеха, когда двери лифта открылись на нужном этаже. Здесь обстановка имела светло-серые оттенки, существенно отличаясь от оформления знакомого ей офиса. Прежде чем Мэй успела выскользнуть из объятий, Миранда коротко, но чувственно прижалась к её губам в горячем поцелуе, наверняка частично смазав помаду. Тепло растеклось по венам, согрев кончили пальцев и её щеки. — Я тоже тебя люблю, — мягко выдохнула Пристли в рот девушки и немного отстранилась, плотоядно сверкнув глазами. — Nous aimons pas l'homme mais ses properties, — с тихой насмешкой произнесла брюнетка, выйдя из лифта вместе со своей любимой женщиной. Сколько же ей придется расплачиваться за то, что Миранда согласилась стать частью её мира? — Если ты говоришь о свойстве ennuyer мне своим присутствием, то, полагаю, мне нечего возразить. Мэй хитро прищурилась и вновь наклонилась вперёд, чтобы сократить расстояние между их лицами. Ладони горели от жажды прикосновений. Особенно с рукой Пристли на талии, так крепко держащей её рядом. — Ты просто злюка, — возмущённо проворчала брюнетка, неожиданно получив нежную улыбку и мягкий блеск голубых глаз. — Всё для тебя, моя дорогая.Глава 50
9 июля 2024 г., 09:00
Черная кошка лениво разлеглась в мягком кресле, время от времени дергая хвостом. По-осеннему прохладный ветерок порой робко заглядывал в комнату, но так и не решался воспользоваться всем своим дыханием, чтобы устроить в помещении хаос.
— Помоги застегнуть, пожалуйста.
Тонкие прохладные пальцы тут же подцепили концы золотой цепочки, ловко справившись с ней. Ещё несколько мимолётных мгновений были уделены мягкому прикосновению к коже шеи.
— Спасибо. Ты готова? — поинтересовалась Мэй, надевая одну из серёжек.
— Уже десять минут. Ты до неприличия долго одеваешься, — заметила Миранда, проверяя свой телефон.
Спокойное, лишённое язвительности замечание вызвало у неё только усмешку. Пристли ожидаемо уколола очередным замечанием, но после полутора лет отношений такой нож вполне мог перестать оставлять порезы на сердце.
Хотя в её случае нож скорее немного затупился.
— Всё для тебя, дорогая, — хмыкнула девушка, поправляя прическу в зеркале. Сегодняшнее мероприятие может стать поворотным моментов в её карьере. Думать об этом совсем не хотелось, а пустые поддразнивания хотя бы немного отвлекали.
Органы чувств словно стали острее, каждое движение стало таким осознанным. Неужели из-за волнения мир вокруг неё настолько изменился?
— То, что для меня, находится под этим костюмом, дорогая, — своим снисходительным шепчущим голосом возразила женщина и наконец отвлеклась от экрана телефона. — Нам уже пора ехать.
Эпатажный пиджак в расцветке «зебра» смотрелся очень горячо в сочетании с черным комбинезоном с узкими бретельками. Лакированные туфли на тонкой шпильке с открытым носом довершали образ. Мэй с удовольствием позволила себе полюбоваться этим зрелищем чуть дольше, если бы могла.
— Я готова, готова, — выдохнула Сонг, прошагав к выходу мимо Миранды с высоко поднятым подбородком. Глубоко внутри уверенность в своих силах потускнела, а потому приходилось полагаться лишь на внешний образ.
И на ладонь женщины, нежно сжавшей её руку.
— Боббси, я прошу вас, не разнесите дом в наше отсутствие, — выговорила Пристли таким тоном, будто уже смирилась с тем, что её таун-хаус сгорел.
— Мам, вы всего на несколько часов уезжаете, — закатила глаза Кэролайн, когда Миранда и Мэй спустились по лестнице в холл. Клеопатра прошмыгнула за ними следом, довольно продефилировав в сторону миски. Никакие дела людей, даже её хозяек, не могли быть важнее, чем свежий корм.
Сонг ухмыльнулась, обняв девочек по-очереди. В прошлый раз, когда они оставили детей одних на пару часов, на Мэй с потолка просыпалась целая тонна муки, а из кухни исчезла ваза в виду своего крайне разбитого состояния. Пародировать рыбную палочку перед жаркой в масле оказалось не очень весело.
После этой ситуации Миранда даже однажды наступила на горло своей гордости, чтобы попросить Лилию посидеть с детьми из-за того, что няня не могла выйти на работу.
— Просто помните, что нам здесь ещё жить, — заметила Сонг и перевела взгляд на Кэссиди. Её глаза были светлыми и честными, если такое слово вообще возможно применить к этим хитроумным детям. — Насчёт твоей просьбы я помню, займёмся вечером.
Девочка стояла со скрещенными на груди руками, кивнув в ответ на этот комментарий. Конечно, позе не доставало фирменной щепотки ужаса семьи «Пристли», но у Кэссиди ещё все впереди.
Погода не собиралась их щадить, в этом не оставалось сомнений. Холодный ветер, грубые тучи, словно нанесенные неумелым художником. Резкие острые линии, густота злых облаков окрашивали город во все оттенки мрачности. Даже последняя жухлая зелень не спасала.
Мэй открыла заднюю дверь серебристого Мерседеса и положила туда свой кожаный дипломат с материалами для выступления. Привычно хлопнув дверью, девушка опустилась на сиденье водителя к ожидавшей её в салоне Миранде. Заведя машину, Сонг на минутку откинулась на спинку сиденья, ожидая, когда двигатель немного прогреется.
Запах кожи с сухих листьев смешался в голове с терпкими духами, щекотавшими обоняние.
— Волнуешься?
Кореянка аккуратно поджала губы, чтобы не смазать помаду. Волновалась ли она перед презентацией, которая могла вознести её до невиданных высот, а могла оставить на прежнем месте?
— Я собираюсь сделать всё идеально. Будет ли этого достаточно — решать инвесторам, — тихонько выдохнула Сонг и плавно повернула руль, выезжая на дорогу. Пристли неопределенно хмыкнула, глядя в окно пассажирского сидения.
За окном проносились хмурые дома, пытающиеся казаться по-летнему нарядными. Деревья всё хуже прятали свои уродливые ветки.
— Ты много работала, а проект давно прочитан до мелочей. Даже я не смогла ничего найти.
Мэй тихо хмыкнула, но не стала отвечать на это замечание, остановившись перед одним из светофоров. Впереди проходили пешеходы в цветастых ветровках и свитерах. Порывы ветра усиливались, едва не сбивая людей с ног. Погода грозила разозлиться не на шутку.
Даже если Миранда не придумала, какой изъян можно было найти, это всё равно ничего не значило. Такая возможность выпадает раз в жизни. Большие шишки решили найти для себя нового руководителя отдела маркетинга, который смог бы вдохнуть что-то новое в их компанию.
Конкуренция была не шуточной: до этого этапа и без того дошли всего четыре человека. Битва за должность да ещё и с самодовольными мужланами в костюмах не по размеру… Мэй не мечтала о таких испытаниях, но не собиралась сдаваться. Получение этого места стало главной целью, ради которой она потеряла счет бессонным ночам, холодным кружкам кофе и тихим слезам на простыне.
— Мэй, не сжимай так руль, пожалуйста, — со вздохом попросила Миранда, и Сонг тут же послушалась, ослабив хватку. Кожу ладони действительно начало немного саднить от силы, с которой она сжала руль. — Может быть мне стоит повести машину?
— Я в порядке, правда. Просто злюсь, — стараясь успокоиться, проворчала Мэй и крутанула руль, чтобы свернуть на очередную улицу.
— Уже? Ты даже не успела их увидеть, — сухо напомнила Пристли. Безэмоциональный тон приводил в чувство, пусть и заставлял испытывать лёгкий стыд. Ей не хотелось проиграть на глазах у Миранды, а злость казалась более безопасной, чем слезы в эти минуты. Её макияж должен оставаться безупречным.
Почти год она работала в компании одним из рядовых сотрудников в отделе маркетинга. За это время удалось не раз доказать свою ответственность, продемонстрировать профессионализм и деловые навыки. Не так давно бывший руководитель отдела ушел со своего поста. В тот же день всё вокруг запахло кровью.
Директор компании нашел несколько кандидатур со стороны, но счастливая случайность помогла Мэй оказаться в рядах тех, кого рассматривали на это место. Создание проекта, который оценили бы директор, владелец и инвесторы, нельзя назвать простым делом. И всё же девушка упорно тянула этот локомотив за собой, не желая упустить возможность.
Припарковавшись возле знакомого здания, Сонг хотела было выйти из машины, но оказалась остановлена рукой Миранды. Прикосновение, тепло которого не ощущалось из-за ткани пиджака, помогло выйти из задумчивости.
— Если ты будешь вот так переживать и волноваться, никто не возьмёт тебя на работу, — решительным и уверенным тоном, сообщила Пристли, удерживая её запястье. — Никому не нужен руководитель, который сам трясется от волнения, Мэй.
— Я знаю, просто…
— Нет, ты не знаешь, — перебила женщина, пристально глядя в глаза брюнетки.
Сердце застыло в груди, внимая шепчущему гладкому голосу. Ничто не было важно кроме голубого холода радужки и прохладных пальцев в её ладони. Даже ветер за окном машины утих, не смея прерывать разговор.
— Ты даже не видишь той, кем являешься, — высокомерно и резко отчеканила Миранда. В глазах искрился огонь убеждения. — У тебя есть всё, чтобы получить эту должность. Тебе не нужно выгрызать её, как добычу. От тебя требуется только забрать то, что принадлежит тебе по праву. Хозяйка положения здесь ты, а не эти псевдобрутальные ничтожества. Но ты все равно боишься. Это просто глупо.
Слушая эту продуманную и явно мотивирующую тираду, Мэй могла думать только о том, как она рада, что рядом с ней находится человек, способный не только ласково стереть слезы с её щек в колючей темноте, но и без колебаний встряхнуть и смело подтолкнуть в нужном направлении, заставив идти быстро, стремительно, почти безрассудно.
Со временем Миранда сумела научиться почти филигранно подбирать слова и действия под её нужды. В какой-то момент было правильно просто обнять и не отпускать очень долго, пока сон не сотрет все тревоги. В другой же требовалось нечто отрезвляющее, что мотивировало, злило и успокаивало одновременно.
И каждый раз Пристли делала именно то, в чем Мэй по-настоящему нуждалась.
— Я тебя люблю, — мягко сказала брюнетка, вызвав недоуменное поднятие бровей.
— Мне кажется, сейчас не время для игры «скажи самый очевидный факт», — закатив глаза промолвила Миранда, но не стала отстраняться, когда Сонг потянулась за коротким и аккуратным поцелуем, который скорее можно назвать лишь соприкосновением губ.
К черту директора, инвесторов, соперников. Никто из них не стоил её времени, а уж тем более нервов. Свою работу девушка знала досконально, а потому представить её и презентовать должно быть очень легко. Всего лишь показать всем свои способности.
— Я разрушу их всех ради тебя, — с веселой ухмылкой прошептала Мэй, оставаясь на опасном расстоянии от манящих губ. Независимо от исхода мероприятия она поцелует их при первой же возможности.
— Сделай это ради себя, — куда более тихим тоном попросила Миранда с мягкой насмешкой в голосе. — И чуть меньше пафоса, пожалуйста.
Сонг улыбнулась широкой свободной улыбкой, демонстрируя белые жемчужины зубов. Да, теперь она точно готова к выступлению. Горячая уверенность согревала сердце и холодные руки, отдаваясь бурлящим коктейлем в голове. Страх исчезал, уступая место предвкушению.
Пройдя холл офисного здания, отделанный серым мрамором, женщины зашли в свободный лифт с огромным зеркалом. Глядя на двери, брюнетка мысленно прогоняла план своего рассказа о проекте и вспоминала основные моменты. Помада чуть сушила губы, а тушь на ресницах немного утяжеляла веки, но это не имело значения.
Плечи расслаблены, спина выпрямлена, а ноги вполне удобно себя чувствуют в замшевых туфлях на небольшом широком каблуке. Знакомый запах металла и почти невесомая сладость духов дразнили обоняние, отвлекая и даря ощущение безмятежности.
— Не маши руками, как крыльями, во время выступления, — негромко посоветовала женщина, поправляя воротник пиджака Мэй. — И смотри им прямо в глаза.
— Я помню, — улыбнулась Сонг, когда двери лифта разъехались перед ними.
Знакомый офис с бежевыми стенами и оформлением под дерево казался незнакомым. Повстречав нескольких коллег, брюнетка получила краткое пожелание удачи и удивлённый взгляд, брошенный на её спутницу.
На самом деле, Миранда не должна была присутствовать на этом мероприятии, но разве кто-то мог ей отказать?
Массивная деревянная дверь в зал совещаний без проблем распахнулась, открыв их взглядам длинное помещение с панорамными затемненными окнами. И вновь роскошный продолговатый стол из тёмного дерева, вокруг которого стояли такие же громоздкие кресла, отделанные черной кожей. В зале уже сидели двое из четырех кандидатов и сосредоточенно повторяли свой материал.
— Привели с собой группу поддержки, мисс Сонг? — насмешливо поинтересовался мужчина в тёмно-синем брючном костюме с красным галстуком. Его коротко стриженные волосы сильно контрастировали с окладистой кудрявой бородой. Даже если она и была достаточно аккуратно уложенной.
— Я предпочту проигнорировать ваши подначивания, — спокойно ответила Мэй, подойдя к столу в центре комнаты и раскрыв дипломат с тихим щелчком. Этот джентльмен и его особенно ценное мнение уже давно её не интересовали.
Зачем слушать мужчину, если вместо головы его языком управляет тестостерон, заставляющий агрессировать, как нелепого павлина, потерявшего половину перьев из хвоста?
— В любом случае, она вам понадобится. Когда инвесторы объявят свое решение.
Похоже, при воспитании этого «гениального» маркетолога его родители забыли научить его тому, что зубы нужны не только для того, чтобы жевать, но и для того, чтобы держать свой язык прямо за ними.
— Кристофер, — позвал второй кандидат, прерывая ехидное замечание коллеги, — уж вам точно ничего не светит. Так что оставьте девушку в покое.
Мужчина с бородой хмыкнул, но всё-таки промолчал, уткнувшись в свои документы. Второй кандидат — гладко выбритый лысый мужчина примерно пятидесяти лет — недовольно покачал головой и вернулся к своим материалам.
Мэй коротко переглянулась с Мирандой, занявшей место на одном из стульев у стены, а затем подошла к ноутбуку, чтобы перебросить презентацию с флэшки.
С Кристофером Сонг встречалась несколько раз в процессе работы. Мужчина сразу поставил себя выше — ввиду его бо́льшего опыта это было почти обоснованно — и вёл себя снисходительно по отношению к кореянке, не воспринимая её как человека, способного создать ему какие-либо трудности. Его гордыня когда-нибудь обязательно сыграет с ним злую шутку. Вполне возможно, что именно сегодня, когда должность руководителя получит Мэй.
Второй же кандидат — Маркус — говорил с ней без надменности и высокомерия, но всё же ощущалось, что он крайне уверен в своей победе. Мужчина не возвышал себя, скорее уж принял как факт свое превосходство. Крайне неприятно ощущать, что кто-то настолько не видит в тебе соперника, что даже отчасти защищает от нападок драного павлина.
Впрочем, это импонировало куда больше, чем поведение Кристофера.
Ну а третий кандидат… Пожалуй, он был единственным объединяющим звеном для Мэй и двух других мужчин. Француз Николя оказался мягким, лёгким, весёлым парнем, который воспринимал жизнь, как веселую игру. Однажды он предложил брюнетке сходить выпить кофе, но в этом предложении не было ни капли романтического интереса или попытки узнать больше о сопернике.
Как оказалось, Николя хотел пригласить не только Мэй, но и двух других мужчин. Те ожидаемо отказались.
Брюнетке он нравился, да и помимо этого был довольно умным и оригинальным парнем. При этом проиграть Николя она опасалась больше, чем уступить Кристоферу и Маркусу. В Николя присутствовала тонна энергии и идей, но деловая хватка ему была незнакома. И если двое других мужчин обоснованно подходили на должность руководителя отдела маркетинга, то Николя вряд ли мог стать настоящим начальником со своим нынешним амплула.
— Я вижу, все собрались, — зашёл директор компании и поправил галстук, лежащий на его увесистом животе. Залысины блестели в электрическом свете комнаты. Николя зашёл всего за несколько минут до прихода директора и инвесторов, а потому только сейчас переносил материалы на ноутбук.
Инвесторы — включая пожилую сухую женщину с блондинистым париком — неторопливо расселись за круглым столом, а кандидаты разместились на стульях у стен.
— Что ж, все мы знаем, что сегодня будет решаться на этом совещании, так что давайте не будем тянуть время. Кто начнет? — директор с лёгким кряхтением пытался умоститься в кресле. Сиденье упорно сопротивлялось его попыткам, жалобно скрипя.
— Дамы вперёд, — тут же предложил Кристофер, противно ухмыльнувшись. Мэй вдруг пожалела о том, что давным давно сняла свой длинный маникюр, способный нанести некоторые увечья лицам некоторых личностей.
— Я бы предпочла, чтобы сначала вы поделились вашей мудростью, мистер Дайвенпорт, — с мягкой улыбкой произнесла Сонг, глядя прямо в глаза этого напыщенного попугая без хохолка. — Если вы не против, конечно.
— Не буду отказываться от такого щедрого предложения, — поднявшись, ответил мужчина и подошёл к ноутбуку.
Понаблюдав десяток секунд за подготовкой Кристофера, Сонг обвела взглядом инвесторов и наткнулась на ясные пристальные глаза пожилой женщины за столом. В лёгком удивлении Мэй увидела одобрительную усмешку на тонких губах. После этого незнакомая ей леди перевела взгляд на экран с презентацией.
Кристофер презентовал свой проект хорошо поставленным голосом, время от времени обращаясь к аудитории с короткими замечаниями. Сонг смотрела в окно, абстрагируясь от рассказа, чтобы не забивать себе голову перед выступлением.
Миранда же, в отличие от нее, со всем вниманием слушала рассказ Дайвенпорта пристально оценивая каждое слово. Судя по поджатым губам, она вряд ли позволила мужчине занять такую важную должность в своем офисе.
Короткие сухие хлопки инвесторов, Кристофер занимает свое место, а Мэй подходит к ноутбуку, чтобы начать рассказ. Тело расслабленно, движения рук раскованны и уверенны. На губы скользнула доброжелательная, но все ещё профессиональная полуулыбка. От внимания немного кружится голова, но это только сильнее раззадоривает.
Время показать себя во всей красе.