***
На удивление, после столкновения, Тань Лань испытала лишь испуг. Всё вокруг покрылось мраком. Она не чувствовала своего тела. Всё происходило, как во сне. «Это было близко…», — подумала девушка, открывая глаза, перед которыми возникла белая пелена, не давая ей видеть. «Наверное, я в больнице…» — пронеслось в мыслях несчастной; она чувствовала, что лежит на чём-то мягком. Но, не имея возможности видеть, Тань Лань сильно занервничала: «Я ведь не ослепла? Чёртов водитель, да я засужу его!» — возмутилась женщина, как вдруг услышала голос: [Система приветствует вас. Добро пожаловать в Мир: «Сладость ночи»!] «А? Кто это говорит?! И почему это в моей голове!!!!» — ещё сильнее занервничала Тань Лань, у которой, наконец, прояснился взгляд, и она увидела то, где находилась всё время, но это совсем не успокоило её. Вокруг всё было словно в невероятном сне. Небольшая комната в оттенках зеленного цвета казалась отсылкой к древнекитайскому произведению. Девушка никогда прежде не бывала в подобных помещениях, но иногда видела похожее на нереалистичных картинках в интернете. Привстав, она вновь удивилась, взглянув на свой наряд. Тань Лань была облачена в бело-зелёные одеяния, совсем не походившие на её обычный строгий костюм. Но больше всего девушку поразили её чёрные волосы, волнами лежащие на постели, как змеи. Тань Лань никогда не имела длинных волос, да и вообще она не являлась брюнеткой. Так почему теперь они такие длинные и имеют другой цвет? Пока Тань Лань отходила от шока, на неё напал третий ужас, стоило ей только увидеть свои руки, а точнее - совсем не свои… Будучи женщиной тридцати трёх лет, она хорошо следила за кожей, но возраст давал о себе знать, поэтому на руке уже появлялись первые признаки старения, но сейчас на это не было даже намёка. Данные руки принадлежали какому-то ребёнку, но точно не Тань Лань. Не в силах всё это вынести, девушка подскочила с футона и подошла к рядом стоящему зеркалу. Стоило ей лишь взглянуть на себя, как всё тело покрылось дрожью, ведь в отражении была совсем не она. Вместо своего обычного облика перед Тань Лань предстала маленькая девочка, которой на вид было не больше 14 лет. Девочка обладала невероятной красотой. За всю свою жизнь Тань Лань встречала таких особенных красавиц разве что на обложках модных журналов после кучи слоёв макияжа и фильтров. Глаза юной девы отражали зелёные блёстки, прямо как у куклы. — Да что же здесь творится… — дрожащими губами произнесла девушка, не веря, что всё это происходит наяву. [Вы попали в Мир: «Сладость ночи», ваш персонаж Ши Мэй — дочь Императора Ши и будущая семнадцатая жена главного героя] — поведала программа, возникшая прямо перед глазами Тань Лань, отчего та тут же отпрыгнула назад. — Чего? Ты вообще кто такая? — с раздражением и нескрываемым испугом выкрикнула девушка, никогда прежде не видя ничего подобного. [Я ваш самый преданный помощник. Если у вас будут какие-либо вопросы, Система с радостью ответит на них.] — Ага... Система? Прекрасно, просто прекрасно, — нервно засмеялась девушка, взявшись за голову, пытаясь переварить случившееся. — Что произошло? Почему я здесь? [К сожалению, в вашем мире вы попали в аварию с летальным исходом, и потому ваша земная жизнь была закончена] — сообщила программа, и несчастная, не в силах больше стоять на ногах от накопившихся новостей, тут же упала на колени. — Как это закончена…? Я же...Я и пожить-то не успела, — большие глаза юной особы наполнились слезами обиды. Тань Лань всю жизнь упорно работала, думая, что вот-вот наступит долгожданный отпуск, и она отправится в путешествие по миру. Сначала девушка зарабатывала, потом поднималась по карьерной лестнице, и вот, после достижения руководящей должности, ей уже хотелось по-настоящему зажить, будучи независимой и богатой. Но в итоге всё, чего Тань Лань добивалась большим трудом, просто исчезло. Она так и не успела вкусить плоды собственных успехов. Она так и не успела пожить... [Система очень сожалеет и приносит свои соболезнования] — Да к чёрту твои соболезнования! Верни меня назад! — громко потребовала девушка тонким детским голоском. Голос Тань Лань всегда был строг и груб. От него все подчинённые сразу же замолкали, стоило властной даме чуть повысить тон, но сейчас, крича на Систему, она сама понимала, как смешно и глупо выглядит. [Сожалею, но это невозможно. Ваше земное тело уже отправлено в морг, и если вы в него вернётесь, то постигнете ту же судьбу] Услышав программу, сердце Тань Лань ёкнуло, понимая, что всё это реально и она правда оказалась в теле ребёнка, а её собственная оболочка сейчас лежит в морге, готовясь к захоронению. Девушка внезапно усмехнулась, поняв, что даже её родители вряд ли придут на это скромное мероприятие, поскольку, как только она ушла из дома, семья прервала с ней все связи и не желала больше видеть предательницу. Родители желали выдать дочь богатому мужчине, но Тань Лань не собиралась становиться товаром, вот и ушла сама строить свою жизнь, из-за чего от неё все и отвернулись, посчитав неблагодарной особой... Будучи вечно занятой и плохо находящей контакт с людьми, директор небольшой компании так и не смогла обзавестись друзьями. Даже домашних животных девушка никогда не держала из-за отсутствия времени на уход за ними. Возможно, именно из-за этой вечной занятости у Тань Лань так и не появился тот единственный, который бы горько плакал, узнав о её смерти. У неё вообще ничего не было, кроме бизнеса... — Сладость ночи… — прошептала она, все так же сидя на коленях с опущенной головой, и тут нервы переродившейся окончательно сдали, — Да почему я оказалась именно в этом грёбанном гаремнике? Да ещё и какой-то Ши Мэй! Кто это вообще такая? Я даже не помню её, — прокричала девушка, начав биться лбом об пол, надеясь всё же очнуться от этого кошмара в своём реальном мире. [Персонаж Ши Мэй имеет спокойный, застенчивый и пугливый характер. Она является единственной дочерью императора Ши, который очень её любит. По сюжету новеллы «Сладость ночи» Ши Мэй станет женой главного героя и будет 17-ой по рангу.] — Семнадцатой? — вздрогнула Тань Лань, наконец припомнив своего персонажа. Ши Мэй и впрямь была непримечательна и заинтересовала главного героя лишь своим миловидным личиком и скромностью, потому даже в новелле ей выделили лишь пару глав. Хотя некоторым жёнам главного героя повезло ещё меньше, и им выделено всего по строчке или две… Немного подумав, Тань Лань усмехнулась, поскольку её персонаж являлся точной противоположностью девушки, что не могло не рассмешить, особенно когда находишься в столь жутком положении. — Мне обязательно становиться женой этого главного героя? — наконец успокоившись и решив работать головой, а не руководствоваться эмоциями, спросила девушка у программы. [Вы имеете право изменять сюжет, как вам хочется, но все остальные персонажи ведут себя так же, как это и было продумано автором] — ответила Система. — Так значит, я свободна в своих действиях и могу творить что хочу? — предположила Тань Лань, представив, что она может совершить, будучи юной заклинательницей из дворянского рода. [Не совсем… ] — хотела продолжить Система, но тут в комнату девушки постучали, отчего Тань Лань подпрыгнула на месте от неожиданности. — Юная госпожа, вы уже встали? — раздался голос из-за двери. — Это ещё кто? — не поняла девушка, но стоило ей открыть дверь своей комнаты и увидеть служанку, как перед её лицом выскочило уведомление. [Мэй Джинг - придворная дама госпожи Ши Мэй, отправившаяся с ней на учение в школу заклинателей. Возраст: 25 лет] Пропустив уведомление, девушка наклонила голову, дабы оценить свою верную спутницу в этом мире. Мэй Джинг была одета в салатово-белые одеяния с широкими рукавами, доходившими до плеч. На лицо женщина выглядела милой, но Тань Лань не привыкла сразу доверять людям, потому желала увидеть действия служанки и только после говорить о доверии к ней. — Юная госпожа, эта служанка пришла помочь вам одеться, — сделав поклон, продолжала говорить придворная дама, игнорируя странное поведение своей госпожи. «Помощь? Я что, сама не справлюсь с таким пустяковым делом?!» — возмутилась юная особа, но потом поняла, что она ещё ни разу не надевала на себя столь странный наряд. Жуцюнь, как и почти вся одежда юной госпожи, был в зелено-белых оттенках - как национальном цвете семьи Ши. Чувствуя себя куклой на косплей-маскараде, Тань Лань припоминала, что все ученики данного заведения одеты в одинаковую форму, отличающуюся лишь цветом в зависимости от фамилии учащегося. Читая новеллу, Тань Лань сочла эту изюминку забавной, поскольку цвет одежды сразу определял статус человека, стоящего перед тобой. Самыми важными являлись три цвета: черный, красный и желтый. Главный герой носил одеяния красных оттенков, и, как описывал сам автор, данный цвет был дан герою не просто так, а символизировал его как захватчика женских сердец в своих любовных чарах. Но, как думала сама Тань Лань, больше всего главному герою идет красный, поскольку он неоднократно убивал, отчего, скорее, является кровавым мстителем, нежели женским ловцом. — Юная госпожа, всё готово, — проговорила Мэй Джинг, и тут Тань Лань обернулась к зеркалу, посмотрев на свой новый образ. Тельце Ши Мэй было таким хрупким и маленьким, что она и впрямь походила на куклу, одетую в странный наряд. Широкие рукава явно будут мешать при тренировках, а короткий сарафан едва ли можно назвать удобным, поскольку он только-только прикрывает пятую точку юной особы. «Автор точно был тем еще извращенцем, наряжая своих героинь в столь откровенные одежды…» — злилась девушка, но ничего не могла поделать. Хоть Жуцюнь и впрямь был коротким, но, к счастью, на низ надевалось что-то наподобие обтягивающих шорт, прикрывающих достоинство девушек. Мужчинам же в этом плане повезло больше, и их автор снарядил широкими штанами. Кроме новых одежд, Тань Лань также была крайне не рада новой прическе Ши Мэй, которую вряд ли можно было назвать практичной. Имея длинные локоны, девушка желала заплести их в пучок или хвост, но служанка почти два часа укладывала их в высокую прическу на макушке, закалывая шпильками и оставляя передние и часть задних локонов девушки нетронутыми. «Я не вытерплю каждый день одеваться по три часа, это же настоящая пытка!» — закатывала глаза юная особа, понимая, что тратит время на ерунду вместо того, чтобы заняться действительно важными вещами и обследовать обстановку. Когда юная госпожа, наконец, была полностью одета и заплетена, они с Мэй Джинг вышли из комнаты, и тогда перед глазами девушки открылся невероятно красивый вид волшебного мира новеллы «Сладость ночи». Всё выглядело как в компьютерной игре: столь нереалистично, но в то же время по-настоящему. Подойдя к деревянным перилам, Ши Мэй посмотрела вниз и поняла, что её комната находится где-то на седьмом этаже общего дома учащихся. В данном доме проживали и парни, и девушки, и каждый имел свою собственную комнату. Вот только чем выше статус родителей ученика, тем приличнее и больше были его квадраты. Отец Ши Мэй хоть и являлся императором, но был далеко не из самых влиятельных людей, потому её комната оказалась проста и невелика, но Тань Лань пока всё устраивало. Снизу виднелась тропа, ведущая к различным тренировочным полям и горам. Школа «Небесного света» являлась единственной и неповторимой в своём роде, и потому все желали вступить в неё. Однако если ты не имеешь хорошей родословной, вряд ли когда-нибудь сможешь туда попасть, даже если твои силы намного больше, чем у всех учащихся там вместе взятых. Главный герой попал в данное заведение лишь благодаря обману и одному учителю, увидевшему в юном парне большой потенциал. В самом начале главный герой был лишь пустышкой, у которой не было даже родителей. Но в будущем эта пустышка восстанет из пепла и превратит жизнь своих недругов в ад. В конце романа герой и впрямь стал невероятно могущественным, имея всё и всех в этом мире. Тань Лань точно не хотела стать врагом главного героя, но и его семнадцатой женой тоже, поэтому была решительно настроена избегать контакта с парнем, строя свою собственную личную жизнь, раз в реальном мире она с этим не справилась. — Юная госпожа, вы хорошо себя чувствуете? — поинтересовалась Мэй Джинг, видя, как юная особа с интересом рассматривает местность, в которой живет уже год. — Да-да, все хорошо. Куда мы сейчас идём? — спросила Ши Мэй, с осторожностью глядя на крутой обрыв неподалёку. Школа «Небесного света» располагалась на высокой горе, но никаких перил или ограждений не имелось, поэтому, если задуматься и не заметить обвал, то можно легко полететь вниз с огромной высоты, отчего сердце девушки замирало — но не от страха, а от восхищения данным местом, столь прекрасным на вид. — Сегодня у юной госпожи три занятия. Первое — небесное учение, второе — практика оружия, и третье — медицина освобождения ци, — поведала служанка, но это лишь немного помогло Ши Мэй понять, что её ждёт. На улицу уже вышло много народу, но никто не был знаком с Тань Лань, и она бы не желала вступать с кем-то в разговор, но не тут-то было. — Доброе утро, Ши Мэй! — раздался радостный голос позади девушки, и, обернувшись, она увидела приятной внешности юношу в синих одеяниях, примерно своего нынешнего возраста, с улыбкой смотрящего на юную особу. [Ю Вэй, 14 лет. Единственный наследник клана Ю. Друг Ши Мэй. В будущем, посмев встать против главного героя, был убит им] — выскочило окно перед глазами Ши Мэй, что заставило её сжаться от столь печальной информации, видя, с какой радостью ребёнок смотрит на неё. «Да уж, от гнева главного героя не скроется никто…» — Доброе утро, — ровно ответила на приветствие девушка, продолжив свой путь к первому занятию и явно удивив этим своего друга. — Что-то случилось? Ты сегодня какая-то… холодная? — поинтересовался Ю Вэй, сравнявшись с Ши Мэй, в то время как придворная дама шла позади, дабы не мешать детям болтать. «Чего? Что я такого сказала, что меня холодной называют?!» — не понимала женщина, застрявшая в теле ребенка. Даже будучи подростком, Тань Лань всегда вела себя сдержанно и старше своих лет, а теперь и подавно не может свыкнуться с мыслью, что должна притворяться милой и стеснительной девочкой. Нет, такой Тань Лань точно никогда не будет. — С чего ты это взял? — спросила Ши Мэй, отчего её друг замялся, не зная, что на это сказать. — Это из-за вчерашнего? — вновь поинтересовался юноша, слегка зля своим допросом и так находившуюся не в духе из-за всего этого перерождения девушку. — Что произошло вчера? — приподняла бровь Ши Мэй, понятия не имея, в каком промежутке времени новеллы находится. — Я точно не знаю, но, кажется, ты вчера поругалась с некоторыми девочками, и они объявили тебе бойкот, — поведал паренёк, заставив Ши Мэй остановиться. «Поругалась? Да Ши Мэй не могла толком никогда никому ответить, как это она поругалась?» — не понимала Тань Лань, задумавшись. В новелле Ши Мэй уделялось мало внимания, поскольку она всего лишь семнадцатая жена, но все же там говорилось о том, как юную особу начали изводить сверстники из-за её скромности и зажатости. Девочку почти год мучили издевательствами, но она никому не говорила об этом, молча терпя, пока не появился главный герой и не разогнал злых одноклассников от Ши Мэй. Тогда-то они впервые и познакомились, и с тех пор юная особа безумно влюбилась в своего спасателя, желая стать его женой и не замечая, что ему на неё на самом деле плевать. «Значит, Ши Мэй и главный герой ещё незнакомы? Какая отличная новость!» — обрадовалась юная особа, удивив своим поведением Ю Вей, но тот промолчал, дабы не злить и без того странную подругу. — Ши Мэй, если что, знай: я всегда помогу тебе, так что рассказывай, если что-то случится, хорошо? — с заботой проговорил парнишка, заставив девушку обернуться к нему и задуматься. «Почему, имея такого хорошего друга, Ши Мэй не обратилась к нему за помощью? Не хотела впутывать в свои проблемы или же не доверяла?» — на свои вопросы Тань Лань не знала ответов, но по характеру, не любя кого-то о чем-то просить, точно знала, что не станет втягивать нового друга в свои проблемы. — Конечно, — слегка улыбнулась девушка, вновь продолжив идти по тропе, ведущей к дворцу небесного учения. — Мне в другую сторону, так что увидимся позже, — помахал парень своей подруге, двинувшись назад. «Так он шёл не на учёбу, а просто за мной? Какой странный ребёнок…» — подумала Ши Мэй, открывая дверь дворца, откуда сразу же повеяло негативными взглядами. «Чего они на меня так агрятся?» — удивилась юная особа, но всё же зашла внутрь и села на свободное место, сразу же заметив свиток на столе. «Надо найти больше информации, дабы лучше понять это место», — твёрдо решила девушка, с увлечением принявшись впитывать знания. Уроки всегда отвлекали Тань Лань от плохих мыслей, и поэтому она любила заниматься и узнавать что-то новое, прячась этим от родительского недовольства и грубостей одноклассников. Благодаря своей любви к познанию, девушке никогда не было равных в школе, и, имея уникальную память, она могла выучить что угодно за короткий срок. Вдруг Ши Мэй почувствовала, как кто-то бросил ей что-то в спину, и обернулась. Дети, стоящие недалеко от неё, принялись хихикать, показывая своё испорченное воспитание. Закатив глаза, Ши Мэй желала снова погрузиться в учёбу, но вдруг в неё вновь прилетела какая-то бумага, попав по макушке. «Ну всё, вы напросились», — отодвинув свиток, девочка взяла скомканный лист бумаги и обернулась к классу. — Кто бросил? — строгим голосом спросила девушка, удивив этим одноклассников, но те быстро отошли от шока и принялись шушукаться и смеяться. — Ой, трус не хочет ответить за свои действия? — усмехнулась Ши Мэй, отчего все голоса тут же замолчали. Когда-то Тань Лань терпела все издёвки и насмешки одноклассников, молча игнорируя их, считая себя выше, но теперь она поняла, что не собирается отсиживаться и позволять каким-то детям смеяться над собой. — Кажется, наша Шими злится, — встав из-за своего места, усмехнулась девушка в жёлтых одеяниях. Ши Мэй невольно сжала кулаки, лишь увидев уведомление Системы. [Ли Ксиу, 14 лет. Вторая наследница Царства Ли. В школьные годы ненавидела Ши Мэй и всегда издевалась над ней. В будущем — седьмая жена главного героя.] «Какая везуха…» — выдохнула девушка, осознавая, что сейчас может очень легко испортить отношения с женщиной главного героя, которая в будущем может это припомнить. В романе подробно описывалось то, как жены ладили друг с другом, а точнее — люто ненавидели, строя козни и избавляясь от конкуренток, дабы получить чуть больше внимания героя. Чем выше ранг жены, тем большей властью она обладала. И, будучи в два раза ниже седьмой жены, Ши Мэй понимала: «Лучше стерв не злить…». Своих жён герой хоть как-то защищал, и если любимая хотела уничтожить Империю, в которой хоть кто-то когда-то бросил на неё злой взгляд, то хороший муж ей в этом помогал, убивая целые кланы лишь из-за прихоти жены… Самыми злыми и коварными были первые семь жён, а описано в романе их было около двадцати одной. Все остальные после седьмой жены были так, мелкими пешками, к которым герой иногда приходил повеселиться, не более. Единственная, кто выделялась из этого роя змей, — первая жена, будучи ангелом во плоти, но также не устоявшая перед чарами и властью героя. — Чего замолчала? Не ты ли назвала меня трусихой? — подойдя почти вплотную, прожигала высокомерным взглядом Ли Ксиу. — Малышка Шими, будь послушным пёсиком и садись-ка на своё место, — с издёвкой проговорила девушка, похлопав Ши Мэй по голове, как дурочку. Все вокруг принялись хихикать и показывать пальцем на тихоню. Не выдержав этого, Ши Мэй грубо схватила руку будущей седьмой жены героя, теперь же сверля взглядом её: «Да плевать, кто она. С чего я должна молчать в тряпочку перед этой стервой?» — Ты что, совсем страх поте… — начала возмущаться лидер класса, но Ши Мэй не дала ей договорить, твердо произнеся: — Ещё раз ты дотронешься до меня своей грязной рукой, и я тебе её сломаю. Все в классе тут же замолкли, с удивлением пялясь на тихоню, прежде даже слова не говорившую против кого-либо. Отпустив руку, Ши Мэй двинулась к своему месту, желая продолжить чтение, но Ли Ксиу, разозлившаяся из-за такой наглости тихони, внезапно бросилась на неё, и только девушка обернулась, как оказалась на земле, чувствуя в груди жгучую боль. — Болтать научилась, а сил и ума от этого не прибавилось, — усмехнулась Ли Ксиу, довольная своим ударом, да не простым, а духовным, в три раза сильнее обычного кулака и бьющим точно как молния по телу. «Черт, как же больно...» — про себя вопила девушка, но, к удивлению класса, не отразила на своём лице ничего. Поднявшись, Ши Мэй без слов подошла к будущей женушке главного героя и что было сил врезала ей кулаком прямиком по носу. Никак не ожидая, что тихоня сделает что-то подобное, Ли Ксиу была ошарашена этими действиями и даже не успела отразить удар, отчего из прекрасного носа тут же хлынула алая кровь. Видя, как все повставали со своих мест, готовясь напасть, Ши Мэй понимала, что сейчас получит, но не собиралась сдаваться, желая дать по лицу всем, кто посмеет её тронуть. Но ворвавшийся в класс учитель разрушил планы девушки. — Что тут происходит!? Обернувшись на зашедшего мужчину, Ши Мэй потеряла дар речи и совсем забыла о боли в груди, поскольку никогда ещё прежде не видела столь чудесного лика. Длинные волосы, убранные назад, придавали мужчине изящности, а голубые глаза так и манили к себе, не говоря уже о чудесно сложенном теле... Мужчина имел острые черты лица, так манящие к себе Тань Лань, очень любящую данный тип внешности, но за всю свою жизнь никогда не встречавшую никого подобного, если только на обложках новелл. Сама того не заметив, Ши Мэй покрылась красками. Всё же в первом мире ей уже за тридцать, и испытывать такие чувства к взрослым мужчинам куда оправданнее, чем к ровесникам Ши Мэй. Все дети вокруг, увидев пришедшего учителя, тут же сделали поклон, после чего расселись по местам, а вот Ши Мэй так и осталась стоять и обомлевать от вида грозного мужчины, идущего прямо к ней. — Ши Мэй, как это понимать? — строгий голос мужчины наконец разбудил влюбленную девицу, и теперь она видела, что учитель смотрит на неё со злостью за устроенный бардак. — Это не я начала! — ответила девушка, отвернув голову. Настоящая Ши Мэй никогда бы не стала жаловаться и тем более наговаривать на класс, обижающий её, но Тань Лань была не такой. Раз эти дети не умеют себя вести, то пусть будут наказаны, и, может, это их чему-то научит. Девушка не собиралась молчать. — А кто? — грозным голосом спросил мужчина. — Она, — выдала девочка, показывая пальцем на Ли Ксиу, которая прикрывала свой окровавленный нос ладонью. — Да вы посмотрите, что она со мной сделала! — заводила тут же, начиная притворяться жертвой, и, по всей видимости, вид Ли Ксиу оправдывал её слова, потому что, взяв Ши Мэй за руку, мужчина без слов вывел её из класса. Только Ши Мэй хотела обрадоваться уединению с красавцем, как он тут же грубо бросил её в яму, отчего девушка впала в шок. «Такой красивый, но такой грубый!» — завопила про себя Ши Мэй, поднимаясь после падения. — Это твоё наказание до заката солнца. Хорошо подумай над своим поведением, — проговорил учитель, оставляя Ши Мэй и уходя прочь. Ши Мэй была зла, ведь по справедливости и Ли Ксиу тоже должна была быть брошена в эту яму, но с другой стороны, девочка радовалась, что не будет сидеть тут с этой истеричкой. — Мне не о чем сожалеть! — крикнула девочка, отвернувшись в сторону, и тут же вздрогнула, увидев, что она здесь не одна. [Поздравляем! Вы встретились с главным героем], — уведомила Система, совсем не обрадовав этим девушку. Юн Джинг даже в полумраке был хорош собой и отличался от других парнишек янтарными глазами и милым лицом — разумеется, идеальным, поскольку герой не может по красоте и силе уступать богу. По сути, Ши Мэй и Юн Джинг должны были встретиться ещё через пару недель, когда на тихоню обрушится массированное нападение одноклассников. «Какого же хрена мы встретились сейчас?» — закатила глаза девушка, сев на землю и спрятав лицо за коленями. Юн Джинг попал в яму наказаний за свой дурной характер. Парнишка всегда чувствовал себя выше остальных, ведя себя высокомерно и эгоистично, из-за чего учителя и одноклассники часто устраивали ему козни, дабы заткнуть выскочку навсегда. — Ты в порядке? — поинтересовался мальчишка с янтарными глазами. — Со мной всё отлично, — без дружелюбия бросила девушка, мечтая, чтобы герой перестал вести с ней беседу, но тот продолжил, ведь он ещё с детства имел привычку подкатывать ко всем девам подряд. — Тебе страшно? Если да, то я могу присесть рядом и… — И на этом остановимся, — резко встав, крикнула Ши Мэй, но тут же почувствовала боль в животе от недавнего удара Ли Ксиу и чуть было не упала, но главный герой подхватил её, не допустив очередного падения. Почувствовав касания пятнадцатилетнего мальчугана, крепко сжимающего её в тисках, Ши Мэй ощутила ужасное отвращение, поэтому резко отбросила наглеца в сторону, все-таки упав на землю. — Я же хочу помочь, чего ты противишься?! — возмутился парень действиями хрупкой дамы. — Я тебя об этом не просила! — рыкнула девочка, глядя на безупречно красивого подростка, не вызывающего у неё никаких чувств. — Как скажешь, — сев с другой стороны ямы, обиженно бросил парень. До вечера двое в яме так и не произнесли друг другу ни слова, а когда за провинившейся пришёл учитель, дабы забрать её из ямы, Ши Мэй хотела уже выдохнуть, как внезапно появилось окно Системы, уведомившее её: [Главного героя через три часа захотят убить, высыпав в яму бомбочку с ядом. Вы не должны этого допустить.] «А я-то тут при чём? Он что, сам не справится?» — возмутилась девушка, выбираясь из ямы под грозным взглядом учителя, дающего ей советы по послушанию, которые девушка благополучно пропускала мимо ушей, вместо этого слушая Систему. [Из-за вашего появления в яме герой ослабил бдительность, и теперь его жизнь под угрозой. Если главный герой умрёт, то ваш персонаж так же перестанет существовать. Данное правило будет действовать, пока главному герою не исполнится 18 лет. Именно в этом возрасте он откроет в себе истинную силу. До этого момента вам нужно позаботиться о его жизни.] «Жесть... Он точно герой или мы местами поменялись, а?» — чуть было не пылала огнём дама, на которую бросал свой удивлённый и в то же время недовольный взгляд учитель, не понимающий, чего это ученица так негативно реагирует на освобождение. [Таковы правила. Если бы вы следовали сюжету, то этого бы не случилось. Все ваши действия вносят изменения в сюжет, помните об этом.] «Отлично. Вот тебе и беззаботная жизнь», — проворчала про себя девушка, идя за учителем в класс. Выслушав нотации и покивав в знак согласия, Ши Мэй получила три стопки свитков с наказом выучить их до конца трёх суток. Это обрадовало девушку, ведь она и так желала скорее приступить к учению. Увидев на лице ученицы улыбку после услышанного наказания, мужчина приподнял бровь от удивления, но не стал ничего говорить, наконец отпустив провинившуюся в свою комнату под грозным, но в то же время заинтересованным взглядом. Ши Мэй очень хотела начать изучать новую информацию, но вместо этого в сумерках направилась сторожить главного героя, дабы тот своей смертью не разрушил её вторую жизнь. Не став даже смотреть вниз, девушка принялась рисовать палкой по земле, раздумывая над завтрашним днём, как вдруг услышала мужской голос. — Что ты тут делаешь? Уже очень поздно для прогулок. Подняв голову, Ши Мэй увидела двух парней примерно шестнадцати лет и сразу поняла, что именно они и есть те твари, из-за которых она должна оберегать героя. К удивлению девушки, Система не стала уведомлять её о двух новых персонажах, и, сделав логический вывод, девушка решила, что данные личности здесь не так уж и важны. — Учитель попросил меня посторожить провинившегося в качестве наказания. Я буду тут до утра, — соврала Ши Мэй, надеясь, что парни струсят и уйдут. Но те желали смерти герою, посмевшему опозорить их перед одноклассниками, потому не собирались отступать. — В таком случае можешь идти. Учитель передал нам эту ношу, — проговорил парень. Зеленоглазая дева задумалась: «Неужели они не боятся, что я буду свидетелем, когда начнутся разбирательства по поводу смерти Юн Джинга?» Но потом Ши Мэй вспомнила, что пока до проблемного паренька почти никому нет дела, потому о его смерти даже никто и говорить не станет, не то что разбираться. — Пока учитель лично не придёт и не отпустит меня, я не уйду, — бросила Ши Мэй, чем разозлила двух парней, переставших быть с упрямицей вежливыми. — Даю тебе последний шанс. Либо уходи, либо… — один из парней сверлил Ши Мэй взглядом, и даже по одному взгляду можно было понять, на что он намекает. Понимая, что договориться не получится, Ши Мэй сделала шаг вперед, сравнявшись с парнем. И только тот хотел обрадоваться победе, как хрупкая дева схватила его за плечо и не хилым таким манёвром отправила беднягу прямиком в яму вниз головой. В своём мире Тань Лань занималась самообороной и джиу-джитсу, потому хорошо владела навыками рукопашного боя, несмотря на свои небольшие габариты. Когда тебя некому защитить, приходится делать это самой. После одного случая молодой женщине пришлось через силу пойти в данный вид спорта, дабы научиться стоять за себя. Тридцатитрёхлетняя девушка даже и не догадывалась, как сильно пригодятся ей эти приёмы в будущем. — Ты что творишь? — тут же испугался за друга второй недо-убийца, понимая, что теперь он не сможет бросить бомбочку в яму, где находится его друг. — И вправду, кажется, переборщила. Позвать учителя? — с наигранной улыбкой бросила Ши Мэй, с виду выглядя как ангел, а на деле являясь дьяволом. — Ты… — прошипел юноша, сжимая кулаки, — Ещё за это ответишь, — выдал угрозу парень, уходя прочь за учителем, ведь только с помощью специальной духовной силы можно выбраться из ямы. У простых учеников нет таких сил. По крайней мере, сейчас. Чаще всего духовные каналы полностью открываются ближе к восемнадцати-двадцати годам, а пока дети могут лишь использовать небольшие приёмчики, например, такие, как Ли Ксиу недавно применила на Ши Мэй, поранив её живот духовным потоком. Юн Джинг, будучи главным героем, полностью откроет свои каналы уже совсем скоро, но пока ещё являлся таким же обладателем средней силы, как и все. Пришедший старый учитель был явно недоволен тем, что его потревожили в такой час, но все же вывел двоих парней на свободу, сказав, что это первый и последний раз, когда он проявляет такую милость. Увидев не своего красивого учителя, девушка даже обрадовалась, ведь тот точно вместо милости скинул бы их в яму к двум другим, оставив на ночь. «Чертовски красивый, но очень правильный и холодный... Он прямо как Лань Ванцзи из «Магистра»...», — расплылась в улыбке дама, как вдруг её образ обворожительного мужчины сменился образом мелкого пацана, смотрящего прямо на неё. Девушка, выполнив свою работу, уже хотела смыться, но старый учитель остановил её и повелел идти за ним в класс наказаний за то, что она сбросила в яму человека. Идя за старичком, Ши Мэй выглядела подавленной и усталой, но противиться не могла, иначе снова бы попала в яму. [Поздравляем! Вы спасли главного героя, и за это вам начисляется одна дополнительная сила] «Что это ещё за сила?» — удивилась девушка, как вдруг увидела, что её привели в библиотеку, заставив переписывать свитки, а ведь на дворе уже мерцали звезды. [Сила духовного ядра. До этого у Ши Мэй ядро было закрыто.] Сказать, что Ши Мэй была приятно удивлена, — значит ничего не сказать. Девушка как раз хотела поскорее заняться изучением этого мира и не знала, с чего начать, но теперь видела цель и с энтузиазмом принялась идти к ней. Хоть открытие ядра давало лишь малую силу, но это было только начало. Начало новых неизведанных возможностей. Старый учитель смотрел на наказанную ученицу с непониманием того, чего это она улыбается, а не выглядит расстроенной и провинившейся, как любой нормальный наказанный в их школе. Переписывая и запоминая один свиток за другим, Ши Мэй была так погружена в работу, что не сразу заметила, как старик покинул её, уходя в свои покои. Только обрадовавшись этому, девушка хотела вновь погрузиться в чтение, как вдруг появился посторонний гость, забрав из её кучи свитков один себе. — Эй! — возмутилась девушка, как вдруг встретилась взглядом с главным героем, сидевшим напротив. — Что ты делаешь? — задала вопрос Ши Мэй, видя, что парень принялся переписывать свиток. — Я хотел спросить у тебя то же самое. Что ты сегодня делала? Почему вдруг начала сторожить яму? Неужели и вправду учитель попросил? Сомневаюсь, — проговорил юноша, пронзая девушку взглядом, но та опустила глаза, желая забрать ещё не прочитанный свиток. — Мне не нужна твоя помощь. То, что я делала, — это моё личное желание, и с тобой оно никак не связано, — бегло пояснила Ши Мэй, отбирая у парня свиток, но тот ухватился за него, не желая отпускать. — Тогда помочь тебе — это моё личное дело, — упрямился герой, выводя девушку из себя. — Отпусти и уходи. Ты меня бесишь, — рыкнула Ши Мэй, удивив этим парня, да так, что он, наконец, отпустил свиток, который тут же забрала себе девушка, вновь сев за дело и пытаясь полностью игнорировать незваного гостя. — Ты очень странная, знаешь? — усмехнулся юноша, всё так же сидя напротив девушки, сосредоточенной на учёбе. «Ты даже не представляешь насколько», — усмехнулась Тань Лань, принимая свою новую судьбу и предвкушая дальнейшие события, точно зная, что она в силах справиться со всеми трудностями самостоятельно, не будучи под покровительством главного героя, который никогда...Никогда не получит её руку и сердце.