ID работы: 13701927

Снежные тропы или всё может быть

Джен
PG-13
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Макси, написано 157 страниц, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 5. Туда или обратно?

Настройки текста
Мир велик, как баобаб Пословица эве Всё же осмелившись отпить глоток чая (а он был на редкость вкусный), Дуся решила поскорее расспросить мистера Бэггинса о том, кто он такой. - Можно вопрос задать? – девочка подняла голову от кружки с отваром из смородиновых листьев. - Спрашивай, а то ужин тихий чересчур – улыбнулся Бильбо, съедая очередной пряник. - К какому народу вы относитесь? Хозяин немного удивился, и глаза его расширились, словно у любознательного математика: - Я хоббит. - А это кто? - Не знаешь, кто такие хоббиты? – Бильбо встал и отрезал своей гостье кусок ежевичного пирога – Это мы. - Но почему у вас уши острые как у фей, и под холмами обитает ваш народ? – Дуся из всех сил старалась говорить грамотно, чтобы не сесть в галошу. - Про фей я ничего не знаю. Что это за люди? – спросил в свою очередь мистер Бэггинс. - Существа такие скрытные, похожие на человека, магией владеют и живут под землёй. Похищают людей, пугают, если их потревожить, бывало, что дарят некоторым подарки за помощь. - Это не о нас, точно – кивнул с уверенностью хоббит – Наш народ не вредит соседям, он тихий, мирный. А колдуют язычники и шаманы, которых в Шире, к счастью, не появлялось уже лет пятьдесят. И не надо. - Значит, вы обычные люди – вздохнула с облегчением Дуся и взяла несколько котлет в свою тарелку. Есть можно. - Разумеется. Только ростом ниже, чем высокий народ, то есть вы. Следующий час путешественница задавала вопросы и пробовала угощения. Попала так попала, но что это за место – Шир и на каком оно материке, понять не смогла. Чересчур всё запутанно. Видя такое растерянное выражение лица гостьи, Бильбо задумался – откуда она взялась? Появление Дуси было слишком необычным, и не походила она на людей, которых ему доводилось видеть. Абсолютно другая. А ещё стало казаться хоббиту, что после прихода девочки случится какое – нибудь происшествие, как с гномами пять лет назад. С видом археолога – знатока Дуся разглядывала серебряную вилку с тремя зубцами и резной костяной ручкой. «Она словно из очень далёкой страны» - подумал хоббит – «Тут и сомнений нет. Как необычные гости, всегда ко мне приходят, уж ни Гэндальф ли снова затеял свои приключения?». Только вспомнил о старом друге – раздался стук в дверь. Бильбо надел халат и пошёл открывать. - С Рождеством, мистер Бэггинс! – послышалось несколько радостных голосов. Тут же Дуся, как чересчур осторожная мышь, исчезла под столом. На заснеженном пороге стояло несколько детей с фонариками и золотой звездой на шесте. Они ходили по деревне и пели колядки; каждый хоббит, в чью дверь дети стучали, угощал их чем – нибудь. Когда стайка весёлых хоббитят спела песню о сияющем небе, Бильбо вручил им по пирожному и целый бумажный пакет печенья с грецкими орехами. - Куда ты исчезла? Дуся, где ты? – оглядывал столовую мистер Бэггинс. Гостья пропала, словно и не приходила в нору. Но тут из – под стола послышалось кошачье шипение и возглас Дуси. - Уйди от меня, коврик меховой! Заглянув под скатерть, хоббит понял, в чём дело – большой белый кот с серыми и оранжевыми пятнами пытался подойти к девочке и потереться головой о её колени. Но Дуся сторонилась его как скорпиона, готового к атаке. - Гирм, иди ко мне – позвал Бильбо кота и взял на руки – Что ты под столом делаешь? Есть куда удобнее за столом. - Это для безопасности, мало ли кто мог прийти – ответила гостья, выбираясь на свет. - Разве ты всегда так делаешь? - Как получится. Если не спрячешься – не выживешь. Лучше излишняя осторожность, чем неизвестные опасности. А они везде, злых людей всегда хватало. - Наверное, ты очень тяжело жила, жалко мне тебя – вздохнул хозяин. - Человек может спасти себя только сам, другим нет до него дела. - Неправда – уверено заметил мистер Бэггинс. Его ответ девочки поразил, как упавшее на голову яблоко. В каких условиях надо жить, чтобы так думать о людях? Больше Дуся ничего не сказала. Она молча доела свои котлеты, выпила чай и принялась вглядываться в окно, подперев рукой голову. Решив, что нужная мысль придёт к нему за работой, Бильбо, взяв кота в охапку, пошёл к табуретке в углу – там лежал наполовину сделанный венок из сосновых веток с золотыми шишками; маленькие красные ягоды выглядывали между иголок словно огоньки. Кот сел у ног хоббита, ухватив брошенную ему сломанную ветку, и иногда грыз её. Привязывая к венку новые ягоды и шишки, Бильбо что – то напевал, а Дуся сидела с пустым и мрачным видом. Многое всё ещё оставалось за завесой непонятностей. Что же случилось с ней в самом деле? Может она и впрямь сошла с ума и ей мерещится эта диковинная комната, сам хоббит и пушистый Гирм. Тут же, как ягоды в чае, всплыли в памяти статьи из научного журнала о загадочных явлениях с примесью уфологии. Были люди, которые после потери сознания перемещались в некие «иные миры». Их тело оставалось на земле, а душа путешествовала в параллельных измерениях. После этого человек, обычно, пробуждался и помнил увиденное. Но почему совсем нет уверенности, что она испытала то же самое. А вдруг это станет понятно лишь после пробуждения? Сжав в руке фантик, Дуся закрыла глаза. Ничего не ясно, хоть бери скрипку и играй жалобные песни. - Что с тобой? Тебе плохо? – с тревогой спросил Бильбо. - Хочу домой – прошептала девочка – Пусть это подвал, а не нора как у вас, я хочу туда. Хозяин вздохнул – он помнил этот тревожный отчаянный взгляд. Так смотрел Торин, явившись со своим отрядом в Бэг – Энд. Король гномов тоже хотел вернуться домой в Эребор. Но они знали, куда путь держать, а Дуся даже не помнит, с какой стороны пришла. Что – то значит не договорила или забыла. - Успокойся, ты найдёшь дорогу в свой город. У меня карта есть, попробуешь найти на ней знакомые места? – внезапно вспомнил мистер Бэггинс о карте Средиземья; её хоббит нарисовал сам почти месяц назад. Он быстро сходил в одну из комнат и вернулся с большим свитком из пергамента. Затем принёс ещё две табуретки и расстелил на них карту. - Смотри, мы здесь – хозяин ткнул пальцем в чёрную точку под названием Приречье – А вот Шир, Бри чуть правее. Но Дуся смотрела на эти знаки как на иероглифы древних ацтеков, а ещё больше её изумило, как сама карта была нарисована. Горы на ней походили на горы, леса – на леса, а города изображались в виде маленьких скоплений домов. Так, кажется, в старину рисовали. - Послушайте, я читать не могу – отрывисто выговорила Дуся. - Не умеешь? - Умею, но не так. Там, откуда я, буквы другие. - Покажи! – с интересом воскликнул Бильбо. Он тут же раздобыл чистую тетрадь и чернильницу с вороньим пером. - Держи. Свой алфавит напиши тут, а я постараюсь его на свою письменность перевести. Дуся взялась за перо. Она видела, как им пользовались герои книг, и вскоре первая страница покрылась русскими буквами. Удивлённый Бэггинс во все глаза рассматривал новые символы, и, когда гостья закончила, только и сказал: - Ничего похожего я не видел дальше у эльфов. - Эльфы?! – нищая чуть не подскочила – Разве они существуют? - Таких, про которых ты рассказывала, нет, а настоящие вполне есть. Они ростом с людей, почти все худые и уши у них похожи на хоббичьи. Ничего чудного в них нет и не было, но всё же эльдар удивительные. - И магией они не владеют? - Ни в коем случае. У эльфов за это бьют ореховыми прутьями и в тюрьму сажают лет на пятьдесят. Гэндальф рассказывал, что эльфы нандор из Эрин – Гален наши дальние родственники. Немного исследовав карту, девочка уверенно заявила, что ничего на ней не узнаёт. - Это что за материк? - Ливари. Он кончается у Харадских земель на юге. - Какой ужас – Дуся почувствовала, как всё внутри сжалось и мелко задрожало. - Значит, ты совсем не местная… А как язык выучила? - Никак – испуганно проговорила Коробкина – На каком говорила, на том и говорю. Таких историй с Бильбо ещё не происходило. Хоббиту довелось пережить немало приключений и повидать чудес, но это было что – то чересчур… - Сколько у вас материков? – наконец спросил мистер Бэггинс и достал из кармана халата горсть очищенных лесных орехов. Когда он их ел – успокаивался. - Азия, Европа, Австралия, Америка… - начала перечислять земные континенты Дуся. - Не слышал о таких – хоббит свернул карту в трубку, поняв, что дальше искать на ней дом гостьи бесполезно. - Какой он, твой город? - Лучше нарисую – девочка раскрыла тетрадь на второй странице. Рисовала Дуся хуже, чем курица лапой, видимо, художественного таланта в ней не было совсем или его искоренили в ранние годы. Свой последний рисунок Коробкина сделала ещё в детском доме на день города. Софья Генриховна попросила детей нарисовать свою жизнь. Дуся поняла, что не надо упускать такой случай и нарисовала коридор с зелёными стенами, бегущих кривых детей (обычные не получались, тем более, если бежали) а за ними, словно коршун за куропатками, гналась сама воспитательница. Её девочка изобразила в виде тощей обезьяны в платье и с корабельной шваброй, в другой лапе свирепая женщина держала раскрытый банан, словно готовилась им выстрелить в спину кого – нибудь из убегающих. Рисунок висел два дня, но когда его увидела Голубева, ругала остроумную авангардистку целый час, а потом на весь день оставила без еды. Это событие стало первым кувшином горькой воды в чаше терпения Дуси – в тот день она задумала сбежать. Сейчас девочка старалась рисовать как можно лучше, ведь от этого зависело её возвращение. Или нет. Но надежда, пусть и совсем слабая, была. Вот дома, квадратные, высокие, со множеством окон, и другие – старинные, с покатыми крышами и трубами; вороны и автомобили. Они не получились как следует, но узнать в них машину вполне можно. Фонари, густые деревья, переулки, сады – то что видела и любила Дуся, теперь перешло на бумагу. - Ничего похожего не видел… - с восхищением смотрел Бильбо на рисунки – Как страна твоя зовётся? - Россия. - Удивительно. Как же я мало о мире знаю! – хоббит снова улыбнулся, спрятал руки за спину и подошёл к окну. - О, кажется ещё кто – то в гости к нам решил наведаться. При слове «гости» Коробкина опять решила спрятаться, на сей раз за кресло, но там сидел кот, а у девочки была сильная аллергия на кошачью шерсть. Пришлось скрыться на кухне. - Добрый вечер мистер Бэггинс – сказал некто за дверью. В нору вошёл очень высокий старик с деревянным посохом из дубовой ветки. Одет он был в серый шерстяной балахон почти до самого пола, серую остроконечную шляпу с широкими полями и носил длинную, тоже сероватую бороду. - Гэндальф! Вот и ты пришёл! – обрадованный ни с того ни с сего хоббит подбежал к гостю и крепко его обнял. - Давно мы не виделись, Бильбо. Года два почти. С Рождеством! Счастливый хозяин повёл пришельца прямиком к столу. Свою шляпу гость повесил на оленьи рога, а посох взял с собой. Дусе этот старик показался очень знакомым. Где – то она уже видела это лицо… Не может быть! Тот самый подозрительный дед, давший ей мандарины. Нет сомнений, это он, и голос похож и борода, только одежда изменилась. И кольцо то же самое. Вместо варежек гость носил серые перчатки без пальцев, красный камень на кольце можно было увидеть отчётливо. Бильбо начал класть на тарелку гостю еду повкуснее, однако Гэндальф не сел за ужин сразу, а начал заглядывать во все углы, за занавески, в шкафы, словно разыскивал что – то весьма нужное. Мистера Бэггинса это нисколько не удивляло, он продолжал выкладывать пирамиду из котлет и овощей на серебряном подносе. Когда «тайный агент» вернулся в столовую, он направился прямо к убежищу Дуси. Девочку словно окутало пламенем, встретить старика снова она не хотела больше всего. Но то случилось – человек дёрнул завесу из зелёной ткани, которая закрывала кухню и обнаружил нищую, сидящую на бочонке с мёдом. - Здравствуй, Коробкина Дуся. С успешным прибытием. Знал, что придёшь именно сюда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.