A Drop In The Ocean

Перевод
NC-17
Завершён
406
5
переводчик
stories_za бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
371 страница, 127 896 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
406 Нравится 33 Отзывы 167 В сборник

Часть 9

Настройки
Она просыпается, дезориентированная, и, спотыкаясь, встает с постели, горячая и потная. Ноги мерзнут на холодном полу, она, пошатываясь, идет в ванную, руки дрожат; наконец ей удается найти дверную ручку и открыть дверь. Колени подкашиваются, она хватается за край унитаза и выплескивает содержимое своего желудка наружу. Она застонала, отстранилась и облокотилась на ванную. Мир кружится вокруг нее. Она слышит шаги на лестнице, Рон шаркает к кровати. Слышит, как закрывается дверь, как мерцает свет. Наклонившись вперед, она смотрит на часы, пытаясь определить время сквозь темный туман, который они называют ночью. 03:08. Рон вернулся поздно, думает она, прежде чем очередная волна тошноты вызывает у нее рвоту. Она ночует на полу в ванной, усталость заставляет ее лечь. Она просыпается с трудом, конечности затекли, спина затекла. Поморщившись, она встает и включает душ. Опустившись в кипящую горячую воду, она расслабляется, чувствуя жжение. Вода каскадом струится по телу, успокаивая ноющий позвоночник. Она проводит под струями около тридцати минут, после чего выходит из душа и, обернув волосы полотенцем, прохаживается обнаженной по комнате. Найдя свой костюм для работы, она вытирается насухо и бросает полотенце в корзину для белья, которая уже переполнена. Потянувшись, она останавливается перед зеркалом и оглядывает свое тело. Шрам на боку. Бах! Ночь разрывается на части. Справа от нее вспыхивает свет, и она движется как можно быстрее, палочка наготове. Чувствуя боль в боку, она мало что может сделать. В спешке капюшон соскользнул с головы, что-то влажное коснулось ее руки, но она не обращает на это внимания. Сосредоточившись, она смотрит на холодное металлическое дуло, направленное на нее. Глаза встречаются с сердитыми глазами маггла. Она слышит крики вдалеке, громоподобный шум, слышит крик Беллатрикс. Она прослеживает контур шрама, оставленного пулями от дробовика, вспоминает момент, когда Беллатрикс залечила рану. В первый раз она использовала силу Маховика времени, чтобы спасти их от гибели. Её глаза следят за остальными маленькими шрамами, самый очевидный из которых — шрам прямо над сердцем. Шрам, оставленный собственной версией Круцио Беллатрикс, так и не зажил. «Грязнокровка» все еще украшает ее левое запястье. Ещё один шрам на плече — следствие неверного уклонения, когда она училась пользоваться ножами. Ее тело свидетельствует о последних нескольких годах ее жизни, она могла бы нарисовать карту, чтобы проследить их все в обратном порядке. Она надевает форму, ей нужно работать. На лестнице она проходит мимо запыхавшегося Рона, который щурится на нее. — Куда ты собралась, Миона, сейчас пять утра? — Он кричит ей вслед. — У меня встреча! — Отвечает Гермиона, выскальзывая из дома.

~~~~~ Капля в океане ~~~~~

Около одиннадцати часов утра Гермиона сидит в конце комнаты, скрестив одну ногу с другой, и вращает плечом. Она пытается не дать своему телу заснуть. С блокнотом в руках она выглядит идеальным работником, делающим заметки, за исключением того, что она рисует. Не очень понятно, что именно она нарисовала, но это помогает скоротать время. Она подумывает о том, чтобы купить одну из тех книжек-раскрасок для взрослых, которые помогают успокоить тело и разум. Она представляет, как надоест, и она оставит ее валяться по всему дому. Каттер занимает место рядом с ней; он опирается ногами на спинку стоящего перед ним стула. Раскинув руки, он опирается ими на спинки стульев по обе стороны от нее. Гермиона бросает на него взгляд, и он убирает руку с ее стула. — Я чувствую себя одним из тех крутых ребят, — шепчет Эндрю, глаза светятся озорством. — Сижу в задней части класса. Гермиона усмехается, наблюдая за остальными в комнате: авроры снуют туда-сюда. В передней части комнаты накрыт стол для совещания. Несколько авроров сидят слева и разговаривают между собой. Один из них разражается хохотом. Входит другой, и они почти кричат друг другу, оскорбления смешиваются с дружбой. Это действует ей на нервы. — Они считают нас ботаниками. — Гермиона ухмыляется, возвращаясь к своим рисункам. — Ах, но это круто — быть гиком сейчас. — Это то, что ты говоришь своей дочери? — Спрашивает Крокер, останавливаясь рядом с ними. — Нет, это то, что она мне говорит. — Умный ответ. — Очевидно, я больше не модный. — Это не так, — Гермиона и Крокер говорят одновременно. — Знаете, если бы я не был умнее, я бы сказал, что вы считаете меня неудачником. — НЕТ! — Крокер преувеличивает. — Конечно, нет. — Гермиона смеётся. — Рад слышать, а то вы заставили меня поволноваться! — Эндрю обменивается легкой улыбкой с Гермионой, когда она смотрит на него. — Как Поттер? — Спрашивает Крокер, разглядывая Стринга, когда тот заходит в комнату. — В порядке, слегка заскучал, у него уже проблемы с персоналом больницы за то, что он улизнул из своей палаты. — Я думал, у него сломаны ребра? — Крокер продолжает, принимая папку от Стринга, который выбегает из комнаты так же быстро, как и появился. — Так и есть, — отвечает Гермиона, наблюдая, как выходит Стринг. — Почему ты его не уволишь? — удивленно спрашивает Эндрю — Стринга? — уточняет Крокер, Эндрю кивает. — Он полезный и странный; люди не разговаривают с ним, потому что считают его ненормальным. Значит, они не задают вопросов. — Пугающе, — морщиться Эндрю — Куклы тебя пугают, — говорит Гермиона. — О, они принесли еще одну куклу для Генри… Это так странно, но он ее обожает. Просто смотрит на нее вот так. — Гермиона игнорирует этот взгляд как можно дольше. — Прекрати, это странно. — Гермиона приказывает, он продолжает смотреть, и она бьет его по голове своим блокнотом. — Видишь, это странно! — Эндрю смеется, потирая голову. Гермиона качает головой, когда Крокер возвращается в переднюю часть комнаты. Она наблюдает, как аврор наблюдает за Крокером, видит, как шевелятся его губы, когда он разговаривает со своим коллегой. Совершенно не зная человека, о котором они говорят, не подозревая о том, насколько искусен Крокер в обращении с палочкой. Это заставляет ее улыбнуться. — Чему ты ухмыляешься? — Спрашивает Эндрю, теребя свой блейзер. — Волк в овечьей шкуре. — Гермиона отвечает, Эндрю ухмыляется как раз в тот момент, когда Аврор поворачивается, чтобы посмотреть на них. Мракоборец в замешательстве поворачивается к своим друзьям, а Гермиона вновь обменивается взглядом с Эндрю. Казаться квадратным — это стильно. [Квадратный человек — это стереотип, который обозначает человека с узким кругозором, сухим логическим мышлением и неспособностью к эмоциональной отзывчивости.] Они сидят в относительной тишине, пока авроры шумно занимаются своими делами, Крокер тихо беседует у входа с недавно назначенным главным аврором Салли Брейчер. Они обсуждают предстоящую встречу. — Это напоминает мне кинотеатр, — шутит Эндрю. — Хочешь пошалить и поцеловаться на последнем ряду? — Ты женат. — Гермиона язвит, не сводя с него взгляда. — Холли будет счастлива уйти от меня; она знает, что ты пошлешь меня подальше все равно. — Не в моем вкусе, — отвечает Гермиона, они уже сто раз перекидывались такими фразами. — У меня есть сестра. — Он смеется. Они прерывают свой разговор, когда аврор занимает место рядом с Эндрю, который отказывается убрать свою руку. Переключив внимание на новую добычу, Эндрю небрежно наклоняется в другую сторону. — Привет, — шепчет он. — Хочешь поцеловаться? Мужчина-аврор бросает один взгляд на Эндрю, прежде чем снова отойти. Гермиона разражается смехом, прячась за своим блокнотом. — Блестяще. — Она шепчет. — Для меня все одинаковы. — Эндрю радостно объявляет. Никто не хочет садится с ними, пока комната медленно заполняется. Они сидят на последнем ряду в одиночестве; Гермиона качает головой в ответ на качание ноги своего коллеги. Крокер бросает на них обоих удивленный взгляд, в то время как Брейчер смотрит на них с недоумением. Эндрю распугал всех авроров одним предложением, которое заставляет Гермиону тихо рассмеяться. Открывается дверь, привлекая внимание Гермионы, и она наблюдает, как входит Тонкс, которую приветствуют все ее коллеги. Она садится впереди, оживленно разговаривая с окружающими ее аврорами. Эндрю наклоняется поближе к Гермионе, чтобы не маячить перед глазами сидящих впереди авроров. — Ты знала? — тихо спрашивает Эндрю. Гермиона кивает, не торопясь анализировать дочь своей подруги. — Знала. — Она задавала вопросы. — Эндрю сообщает ей. — Именно поэтому она здесь. Гермиона отвечает, наконец, убирая свой блокнот: — Нас отправят на одно задание, она узнает, что я просто скучный исследователь. — И единственная причина, по которой ты выжил в схватке с Беллатрикс, — это везение? — Бинго, — шепчет Гермиона, когда Тонкс поворачивается, чтобы посмотреть на нее. Гермиона дружески кивает в знак приветствия, когда Эндрю отстраняется и обращает ее внимание на собрание. — Играй аккуратно, — Эндрю предупреждает ее. — Это совершенно обычное дело. — Гермиона легко отвечает. — Добро пожаловать! — Брейчер приветствует их всех. — Как вы знаете, нам нужно кое о чем поговорить, организовать несколько заданий. Невыразимцы ищут сопровождающего, который поможет им найти интересующий их предмет. — Мы знаем, где это. — Крокер продолжает: те, кто находится в комнате, могут не знать о том, как он искусно владеет палочкой, но нельзя отрицать силу голоса этого человека. — Однако мне нужно несколько добровольцев, чтобы помочь моему исследователю в извлечении указанного предмета. Поднимается рука, и Крокер кивает им. — Что это за предмет? — Кольцо. — Это конфиденциальный ответ. — Что за кольцо? — спрашивает другой аврор. — С вами будет Невыразимец, который должен достать кольцо. — Крокер продолжает, игнорируя вопрос. — Оно было украдено несколько дней назад, и у нас есть основания полагать, что оно было продано коллекционеру. Мисс Грейнджер доверено найти кольцо в полной секретности, знание о кольце — дело Министерства. Чем меньше вы знаете, тем лучше для всех. Вы должны задержать тех, кто купил этот предмет, а мисс Грейнджер доставит кольцо в целости и сохранности обратно в Министерство. — Мне нужны три добровольца для помощи в этом задании, — сообщает Брейчер. Поднимаются руки, не все, но большинство, всем им любопытно посмотреть, что такого особенного в этом кольце. Гермиону особенно интересует только одна рука. Рука, которая поднимается последней. — Питерсон, Маккейб и Тонкс, вы должны сопроводить мисс Грейнджер на место, позже встретитесь со мной для уточнения деталей. Теперь перейдем к другому вопросу: у нас есть основания полагать, что на черном рынке незаконно продают кровь единорога… Гермиона откидывается на спинку стула, обменявшись взглядом с Крокером, что ж, значит, так тому и быть. — У тебя что-нибудь получилось с кровью единорога? — Если бы получилось, неужели ты думаешь, что я стал бы специально привлекать авроров? — надменно шепчет Эндрю. — Верно подмечено. — Толпа разразилась хохотом над словами Брейчера. — Дай мне знать, как все пройдет. — Слушай, будь осторожна, у меня плохое предчувствие. — Как обычно, — отвечает Гермиона, поднимаясь со стула. Она выходит из комнаты, чувствуя, что за ней наблюдают, ей нужно встретиться со своей командой, прежде чем она сможет уйти и забрать кольцо. Она поднимает глаза как раз вовремя, чтобы увидеть знакомого блондина, которого ведут по коридору. Серые глаза встречаются с ее взглядом; он слегка улыбается. Она кивает в ответ. — Удачи, Малфой. — Шепчет Гермиона, наблюдая за Люциусом, пока он готовится к суду.

~~~~~ Капля в океане ~~~~~

Кольцо удачи — официальное название предмета, она видела его черно-белую фотографию. Знает, что там выгравировано для идентификации. У них в Министерстве есть эксперт, который точно определяет все предметы. Гоблин, работающий в Гринготтсе. Он не очень-то любит Гермиону; она считает, что это связано с её участием в проникновении в охраняемый банк Гринготтс. Натянув поплотнее свой длинный плащ, Гермиона не спешит надевать мантию. Она аппарировала в заднюю часть волшебного паба, а затем отправилась по улицам Лондона, топая сапожками по тротуару. Она подошла ближе к месту встречи с аврорами, не желая лететь сюда вместе с ними. Первым она замечает Питерсона, прислонившегося к зданию и затягивающегося сигаретой, который смотрит на ее приближение. Гермиона улыбается, заметив его взгляд, неодобрительный по отношению к маггловской одежде. О, ей нравится быть Невыразимцем, это делает жизнь интересной. Маккейб стоит с Тонкс, разговаривают между собой, они останавливаются при ее приближении, и она улыбается им. Они нерешительно отвечают; Тонкс кажется почти неудовлетворенной ее появлением. Очевидно, она ожидала чего-то другого. Гарри регулярно говорит о Гермионе, и ей это известно: она заработала себе репутацию мозгового центра Трио и Невыразимцев. Она путешествовала во времени, помогала уничтожить одного из самых тёмных волшебников всех времён и выжила в схватке с одной из самых страшных ведьм на свете. Сейчас она, наверное, кажется очень обычной, такой обыденной в своей рабочей одежде и маггловском пальто. Как же это обидно для такой, как Тонкс. Все она желает знать, но никаких ответов на ее вопросы. Отвернувшись, Тонкс понимает, что, возможно, Гермиона выжила в борьбе с Беллатрикс только благодаря удаче. Они перекидываются парой слов и идут дальше, пока не доходят до одной улицы, на которой всего два дома. Эдвардианские дома, — Гермиона любуется зданиями, большими окнами. Мощеные улочки, ведущие к домам, и они направляются к большому белому дому, где в спальне мерцает одна свеча. Чей-то дом. Здесь живут волшебники. Она гадает, что за человек мог захватить этот дом. И как он будет выглядеть — невысокий и пузатый? Высокий и худой? Может быть, какая-то парочка, женщина или мужчина. Краем глаза она замечает фигуру и поворачивается посмотреть. В ста метрах от нее кто-то сидит на скамейке. Пожилая женщина, лицо которой напоминает ей кого-то, но она не может определить, кто это. Луна отбрасывает на окрестности неприглядный отблеск, с востока надвигается туман. Ветер обдувает ее тело, заставляя вздрагивать. Фигура не шевелится, просто сидит, сосредоточенно наблюдая за происходящим, черная мантия защищает ее. Туман кружит вокруг них, почти скрывая ее из виду. Капюшон надвинут на голову, но глаза светятся, как у кошки в темноте. Хищник. Волк. — Мион, ты идешь? — Тонкс зовет. — Или ты струсила? Оторвав взгляд от незнакомки, она заметила трех авроров, ожидавших ее в нескольких футах от него. Ее кожу покалывает, волосы встают дыбом. Что-то не так. Она делает шаг вперёд, её сапоги поднимают шатающийся камень, который кружится. Спотыкаясь и кувыркаясь, она спускается с небольшой насыпи и останавливается у основания улицы. — Не сходи с ума, — Тонкс ухмыляется. — Что-то не так. — Гермиона предупреждает, что в домах, которые когда-то казались такими обезоруживающими, тихо, слишком тихо. — Не переживая, мы делали это сотни раз. — Питерсон ворчит. — Теперь давайте двигаться дальше, пока я здесь не замерз. Тонкс хватает ее за руку. — Успокойся, все хорошо. — Тонкс… — Гермиона шепчет, выгибая спину. Она замирает, заставляя Тонкс тоже остановиться. Они только что активировали заклинание. — Это ловушка. — Она объявляет, а оба мужчины раздраженно качают головой. — Местность зачарована. — Говорит Гермиона, вытаскивая свою палочку. Тонкс на взводе, но ни Маккейб, ни Питерсон ее не слушают. Она сгибает руку, чувствуя окружающие их чары. Защита от аппарирования. Никто не может войти или сбежать. Это все подстроено. Она видит движение в доме, но ни один мракоборец не обращает на это внимания. Тик. Так. Тик. Так. Она вдыхает, время замедляется. Одна рука считает до трех, другая — до четырех. Она выдыхает; один из них в непосредственной опасности. Нет времени останавливаться. Она готовится схватить Тонкс. Где это будет видно? Тик-так. БАХ! Питерсон ранен, его отбрасывает на четыре фута назад по воздуху. Справа разрывается огонь. Летят заклинания. Заклинание, едва не задев ее, разрывает пальто. Она сбрасывает его. Вступая в поединок с фигурой в капюшоне, она тратит время на анализ ситуации, прежде чем быстро двигаться. Уклоняясь, она пропускает выстрел кого-то в окне. — Экспульсо. — Струя попадает в ее противника, отбрасывая его назад. Она разворачивается, палочка направлена на мужчину в доме. Конфринго. Верхний этаж дома взрывается, заваливая всех обломками. Тело вылетает из дома, безжизненно падая на землю. Она присоединяется к Тонкс, сражающейся против мужчины без капюшона. Он хороший дуэлянт, использует невербальные заклинания, она видит, как Тонкс борется, не в силах предугадать ход боя. Гермиона накладывает заклинание, и Ступерфай отскакивает, нанося удар с поразительной скоростью вдаль. Она обращает свое внимание на вновь прибывшего, высокого мужчину, который откидывает капюшон, открывая только один глаз. Она сглатывает, они вступают в поединок. Их заклинания вступают в бой, создавая яркий синий свет. Он сильный противник. Он ухмыляется во время дуэли. — Хочу сказать, что я большой ваш поклонник, мисс Грейнджер. Она ухмыляется. — Рада это слышать, я поставлю автограф на бланке ареста. Он смеется над ней, а затем делает шаг вперед, увеличивая силу своего заклинания. Она не обращает на него внимания, пока ее взгляд не останавливается на кольце на его правой руке. Кольцо удачи. Черт возьми, она должна сыграть по-умному. Пора действовать. Она бросает дуэльный разворот и снова вступает в бой. Он не успевает произнести заклинание. Не привык к такой форме дуэли. Она отходит от битвы. Он следует за ней. Взмах рукой, и она посылает нечаянный удар плетью возле его левого глаза, заставляя его вздрогнуть. Она нажимает на силу заклинания, заставляя его попятиться назад. — Это твой брат? — Спрашивает она, кивая на мужчину, дерущегося с Тонкс. Он облизывает губы. — Я могу считать это как «да»? — спрашивает Гермионы. — Кто вы? Вспыхивает огонь, один дом охвачен пламенем. — Мы — Падшие. — Он с гордостью объявляет. — Красивое название. — Отвечает Гермиона. Она снова перемещается, заставляя вены на его шее пульсировать от гнева. Она переводит прицел и бросает случайное заклинание вправо, задевая брата Падшего, сражающегося с Тонкс. Высокий брат в гневе рычит, придвигаясь ближе и готовя еще одно заклинание. Еще один шаг. Она думает про себя. Она ударяет его по ноге жалящим заклинанием, и он вскрикивает от злости. — Чертова грязнокровка! — кричит он в бешенстве в ночь. — Авада Кедавра. Идеально, — он встает в позицию; она изображает удивленного подозреваемого, бросая щит, а затем опускается на землю. Его глаза следят за ней, но он уже настроен на действие, и пока не может сдвинуться с места. Быстрым движением палочки из нее вырывается красная струя света — магический клинок. Он делает движение, чтобы защититься, но уже слишком поздно. Лезвие рассекает плоть без малейшего сопротивления. Рука, державшая кольцо и палочку, бесполезно падает. Он кричит в агонии и падает на колени. Кровь хлещет из раны, оставшейся от его руки, он прижимает ее к груди. Ступерфай. Заклинание ударяет его в голову, лишая сознания, — будет очень жаль, если он умрет от потери крови. Крик боли последнего оставшегося брата заставляет ее бежать. Она бросается через открытое пространство, уклоняясь от заклинания, между Маккейбом и двумя неизвестными бойцами. Падший брат кричит нечеловеческим криком, он сбивает Тонкс с ног, и она отшатывается назад. Схватившись за бок от боли, Тонкс смотрит на направленную на нее палочку, ноги Гермионы упираются в землю. Потные руки Гермионы врезаются в Тонкс, сбивая ведьму на землю, заклинание бьёт Грейнджер в бок. Она не обращает внимания на боль, сосредоточившись на дуэлянте, который все еще стоит на ногах. Гермиона разворачивается и наносит ответный удар заклинанием, и последний Падший врезается спиной в стену. Хруст костей навсегда запечатляется в ее памяти. Маккейб падает как раз в тот момент, когда Гермиона бросает в одного из нападавших «Ступерфай», заставая его врасплох. Она отражает заклинание, а затем добивает последнего противника простым Экспеллармусом и ударом кнута. Она пытается справиться с колотящимся сердцем, Тонкс стонет на земле от боли рядом с ней. — Гермиона? — спрашивает Тонкс, и Гермиона, повернувшись, смотрит на дочь своей лучшей подруги. Что-то капает ей на лицо; она вытирает это рукавом и пачкается в крови. — Пусть моя жертва не будет напрасной. — Гермиона говорит Тонкс прямо. Она пожертвовала слишком многим, чтобы эта ведьма погибла на задворках. Она смотрит на разрушения вокруг себя. Последний живой человек. Вспышка мантии заставляет ее повернуться; она видит старуху, уходящую прочь. Она бросается в погоню. Гравий летит ей в лицо, она не обращает на него внимания. Сапоги скользят по булыжникам, она слишком быстро входит в поворот, плечо принимает удар на себя. Она бросается прочь, следуя за звуком шагов, который эхом отдается в туманном переулке. Только она быстрее бегущей женщины, она успевает набрать скорость, хотя ее легкие горят от усилий. Дыхание учащенное, она едва успевает уклониться от мусорного контейнера, в который врезается ее подозреваемый. Взгляд через плечо заставляет женщину отказаться от идеи идти, и она начинает бежать. Гермиона распознает этот бег и прыжок в любом месте. С последним рывком, когда ее икры становятся горячими, ее рука обвивает черный плащ. Она дергает. Они спотыкаются, и обе ведьмы летят вниз. Инстинкт не дает ей упасть, и обе женщины врезаются в стену здания. Ее рука дрожит от адреналина, кровь приливает к телу, и она прижимает кончик своей палочки к шее женщины. Глаза женщины смотрят на неё, и, несмотря на чары ослепления, Гермиона узнаёт эти глаза. Взмахнув палочкой, она заставляет чары исчезнуть. Морщинистая кожа превращается в гладкую, появляются длинные чёрные струящиеся волосы, рубиново-красные губы изгибаются в ухмылку, и в воздухе вновь появляется превосходство. Белла. Шепчет ее сознание. Ее грудь вздымается, пытаясь перевести дыхание, у Беллатрикс это получается не лучше. Она поймала её. Левая рука схватывает тёмную ведьму за плечо, не давая ей вырваться. Бровь приподнимается. Сердце Гермионы замирает. Она должна зачитать ведьме ее права. Забрать у нее палочку, проверить на наличие оружия и усмирить ее. Арестовать ее. Ухмылка посылает всевозможные сигналы по телу Гермионы, и она крепче стискивает ее. Белла. Гермиона делает немыслимое. Она улыбается, несмотря на разрушения вокруг них. Беллатрикс поднимает руку и проводит ею по кровоточащей щеке Гермионы. Гермиона выдыхает и прижимается лбом к бьющемуся сердцу Беллатрикс Блэк. Корсет Беллатрикс царапает кожу, но Гермиона не обращает на это внимания. Холодная рука мимолётно ласкает шею Гермионы, а затем запутывается в её коротких волосах. Стук. Стук. Сердце Беллатрикс бьется, она чувствует вибрацию и духи ведьмы. Это опьяняет. Ее колени слабеют. Беллатрикс с силой дергает Гермиону за волосы, заставляя ведьму отшатнуться назад. Гермиона застонала от такого обращения, когда красные губы захватили ее губы. Поцелуй становится яростным, Гермиона впечатывает ведьму в стену, и с рубиновых губ срывается стон. Она прикусывает пухлую нижнюю губу. Язык мечется по укусу, и Беллатрикс наносит ответный удар. Ногти впиваются в кожу головы. Они сражаются, как всегда. Они борются за доминирование, рука Гермионы путается в чёрных волосах. Поцелуй становится глубже, вырывая у Гермионы стон. Она теряет себя в темной ведьме, как будто они никогда не расставались. Как будто мир не отрывает их друг от друга. Как будто они всегда были против всего мира. Вдалеке раздаются какие-то звуки, но Гермиона полностью погружена в этот момент. Её правая рука крепко сжимает палочку. Сердце неудержимо бьётся, по телу разливается жар. Ее тело пылает. Последний поцелуй обжигает душу, когда она вновь прижимает палочку к шее Беллатрикс, заставляя тёмную ведьму замереть. Темные глаза открываются, когда они отстраняются. — Почему? — вздыхает Гермиона. — Почему именно сейчас? — Мне хотелось посмотреть, — голос Беллы хриплый, Гермиона вздрагивает от него. — Ты не разочаровала. — Ты арестована, — шепчет Гермиона. Беллатрикс улыбается. — Правило номер один. Палочки полезны. Гермиона нахмурилась: она сказала это ведьме много лет назад во время их первой битвы, и как раз в этот момент она почувствовала палочку у себя на животе. Гермиона вскрикивает от боли, в неё попадает колющее заклятье. Она падает на землю, схватившись за живот. Навстречу им бегут люди. Белла посылает поцелуй, а затем поворачивается и убегает. Задыхаясь, Гермиона лежит на земле и смотрит в тёмное небо. Она приподнимается, когда из-за угла, едва не споткнувшись о неё, выбегают два аврора. Один из них, изображая героя, бросается к ней на помощь, в то время как другой внимательно смотрит по сторонам, не поджидает ли его какой-нибудь неприятный сюрприз. — Мисс Грейнджер, с вами все в порядке? — Спрашивает молодой аврор, предлагая руку. — Я в порядке, просто застигнута врасплох. — Она принимает руку. — Вы видели, куда он пошел? Гермиона смотрит в темный переулок, зная, что Беллатрикс давно нет. Она качает головой, изображая разочарование. — Боюсь, я не видела, завернула за угол, и он ударил меня. Даже не видела его лица.
406 Нравится 33 Отзывы 167 В сборник