A Drop In The Ocean

Перевод
NC-17
Завершён
406
5
переводчик
stories_za бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
371 страница, 127 896 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
406 Нравится 33 Отзывы 167 В сборник

Часть 17

Настройки
Жара стоит удушающая, и Джин Грейнджер, сделав глубокий вдох, стягивает с себя пропотевшую майку — она все еще привыкает к новой жизни. Работа в офисе туристической компании — это здорово, здесь есть кондиционер, полезно, что она говорит по-английски, да и деньги неплохие. И все же она постоянно находится в напряжении, опасаясь, что кто-то может вернуться за ней. Алекс звонит и проверяет их, но она боится за свою дочь. Алекс уверяет ее, что дочь в безопасности, но они не могут с ней связаться или поговорить. А как же Беллатрикс, будет ли она защищать Гермиону? Ричард сказал ей, что Белла — самая разыскиваемая в Британии, и она вспомнила некоторые истории, которые Гермиона рассказывала ей о Пожирателях смерти. От этого она вздрогнула: она знает, что родители теряют связь со своими детьми. Когда Гермиона родилась, ее собственная мать давала ей советы, предупреждала, что наступит день, когда Гермиона перестанет рассказывать ей некоторые вещи. Никто не готовил её к тому, что у неё будет ведьма и что её дочь отправится на войну. Где было это предостережение? Жаль, что мамы нет в живых, ей было бы с кем поговорить. Она обращает внимание на время и хватает свою сумку — они закрываются на пару часов, сиеста после обеда, когда она обычно идет домой пить чай. Очень по-британски с ее стороны, полагает она. Магазины закрываются, и она идет домой, обмениваясь улыбками с местными жителями, которые считают, что знают ее. Она чувствует себя самозванкой, идущей в чужой обуви. Волосы на затылке встают дыбом, ощущение, что за ней наблюдают, она бросает взгляд через плечо. Там никого нет, только туристы, идущие по своим делам. Несмотря на это, она вызывает такси и просит высадить ее на одной из улиц в стороне от дома, где она живет. На всякий случай. Ричард возится с ремонтом их спутника, он привез новый. Она закатывает глаза, готовя себе ланч. Она спит часок, прежде чем отправиться на работу, целует на прощание в лоб своего рассеянного мужа и обещает, что на обратном пути перекусит. Может быть, она зайдет в маленький ресторанчик в конце их улицы. В прошлый раз они устроили там скандал, потому что Ричард захотел, чтобы в пиццу положили ананас. Кощунство для любого итальянца. Он препирался с пухлым поваром. Она с нежностью вспоминает этот момент. Она вмешалась, пытаясь защитить своего сильного мужа, а шеф-повар так вежливо ответил. — Ах, Белла Донна, tutto finisce a tarallucci e vino. Она улыбается переводу, который примерно можно передать так: «Все заканчивается печеньем и вином». И действительно, они остались на ночь, пили вино с хозяином и его сыновьями. Это был прекрасный вечер. Снова ощущение, что за ней наблюдают, заставляет ее повернуться и посмотреть на толпу. Она становится параноиком. Она возвращается на работу и садится за свой стол. Компьютер загружается секунду, когда раздается звонок в маленький колокольчик над дверью. Она смотрит на вошедшую пару, которая разговаривает с ее коллегой, а она возвращается к своей электронной почте. Она ругается, когда случайно удаляет одно письмо. Она ненавидит компьютеры. Как же их снова найти, зайти в нужные папки… Как там сказала Гермиона? Папка «Удаленные», да, вот она. — Извините, — Она смотрит на молодую пару. — Да, чем могу помочь? — спрашивает Джин, снимая очки. — Вы только не шумите, — мужчина шипит, показывая палочку в руке. Вскочив со своего места, Джин сжимает степлер в одной руке и поворачивается к своей коллеге, которая сидит в кресле с открытым ртом и смотрит в пустоту. Что они с ней сделали? — Какие-то проблемы? — спрашивает ее менеджер, выходя из своего кабинета. — Нет проблем, — резко говорит женщина. — Эмма? Все в порядке. — Они как раз уходили, — говорит Джин, указывая на дверь. — Я так не думаю. — Женщина поднимает свою палочку. Вспышка заклинания подбрасывает менеджера в воздух. Вскрикнув от тревоги, Джин бросает степлер в мужчину, который лишь щелкает палочкой, и тот рассыпается в дым. Она бросается к телефону, но мужчина грубо выдергивает из розетки трубку и бросает ее через всю комнату. — Ничего личного, миссис Грейнджер, но ваша дочь не собирается выходить из укрытия. Ваша смерть отлично справится с этой задачей. — Вы ошиблись. — Джин слабо возражает, но женщина качает головой. — Нет, мы не ошиблись. Палочка поднимается, она ожидает, что жизнь промелькнет перед глазами, но этого не происходит. Все происходит очень медленно. Над дверью раздается звонок. Все трое поворачиваются к вошедшему. Алекс. Джин облегченно вздыхает. — Мы закрыты! — Женщина шипит на Алекса. — Какая жалость… — Алекс поворачивается, чтобы уйти, но запирает за собой дверь. — Похоже, теперь вам некуда бежать. Пара бросает друг на друга взгляд, явно не уверенный в новом развитии событий, тем более что Алекс так и не достала оружие. Отступать Джин некуда, она не хочет быть втянутой во все это. Алекс медленно стягивает с себя плащ — за все время знакомства Джин ни разу не видела ее без плаща. Даже когда температура воздуха достигала сорока градусов. Теперь она поняла, почему. Плащ набрасывается на вешалку, и он идеально приземляется. — О, господи! — вздохнула Джин, когда пара неловко сдвинулась с места. Алекс вооружена до зубов. Два «Узи пристегнуты к ногам, два пистолета пристегнуты к бедрам, дробовик на спине и два ножа. Она качает головой по сторонам, и тут Джин узнает два куска дерева, пристегнутых к ее запястьям: они похожи на расколотую пополам палочку. — Пиздец, — говорит женщина. Легкое движение пальцев Алекс заставляет Джин нырнуть под ее стол, и комната взрывается светом. Пара выкрикивает заклинания. Затем раздается оглушительный грохот, который потрясает Джин до глубины души. Все здание содрогается, окна вылетают. Тишина. Осторожно Джин выползает из-под стола, Алекс подходит к ней, тела супругов лежат в нескольких футах от нее. Схватив Джин за руку, Алекс поднимает ее на шаткие ноги и толкает к входной двери. Она отстегивает один из своих «Узи» и направляет его на заднюю дверь, обращая внимание исключительно на Джин. — Тебе нужно бежать, иди домой, собери вещи, я догоню. — Алекс приказывает. Задняя дверь распахивается, двое мужчин вбегают внутрь, Алекс отстреливается от них, пули попадают в стены и тела. Алекс отстегивает второй Узи и смотрит на Джин. — ВПЕРЕД! — кричит она, стреляя в людей. Джин бежит, проносясь мимо коллеги с открытым ртом и стоящую на месте, она выбегает на улицу. Звуки выстрелов заставляют всех на улице бежать в укрытие. Фасад здания выглядит так, будто в него попала бомба. Сбитая с толку и напуганная Джин бежит вместе с толпой. Мимо с визгом проносится полицейская машина, в ушах звенит от очередного взрыва. — Гарда! — кричит кто-то. Она поворачивается и смотрит, спотыкаясь о собственные ноги, на тротуар. Нет! Из окна хлещет волшебство, для постороннего наблюдателя это выглядит как странная красная вспышка света. Джин понимает, что это магия. Полицейская машина взрывается. Джин в ужасе смотрит, как прохожие достают телефоны, чтобы запечатлеть происходящее. — Стрегонерия! — кричит мужчина. Магия. Поднимаясь на ноги, Джин оборачивается: облако пыли заволакивает все вокруг, рушится боковая стенка здания, раздаются крики. Она наталкивается на неподвижную фигуру, отпрыгивает в сторону и видит безупречную Алекс, которая смотрит на останки рабочего места Джин. — Нам нужно спешить. — Алекс приказывает, направляя Джин, и они исчезают. Она замирает на месте, ее ноги отказывают. Ричард выбегает, чтобы поприветствовать их, он бежит прямо к Джин, даже когда Алекс приказывает им собрать сумку, которую нужно перевезти. Подталкивая Ричарда, чтобы тот взял уже приготовленную сумку, Ричард отправляется на ее поиски. Когда он возвращается, Алекс протягивает ему еще один портключ. Глубоко вздохнув, все прижимают к нему руки. Это не веселее, чем в первый раз, даже Ричард странно молчит. Когда они приземляются, первое, что бросается в глаза, — это холод, и она вздрагивает. Зажигая спичку, Алекс прикуривает сигарету, а затем бросает спичку в огонь. Она мгновенно воспламеняется. — Вы в Канаде, — бодрым тоном говорит Алекс, указывая на другой сейф. — Та же процедура, что и раньше. — Что-то пошло не так, да? — спрашивает Джин, на этот раз Алекс никого не взяла с собой. — Похоже, у нас утечка информации. Никто, кроме меня, не знает, что вы здесь. Пусть так и будет. — Алекс полезла в карман и достала еще один портключ. — Что вы собираетесь делать? — спрашивает Ричард. — Установлю связь с вашей дочерью. — Алекс исчезает. Ее ботинки стучат по дешевому полу офисного здания, она проходит через охрану. Никто не останавливает ее, они не настолько глупы. Кто-то из ее команды слил информацию, и это едва не стоило Грейнджерам жизни. Ставки растут. Открыв дверь, она смотрит на Мунича, сидящего за пультом управления, и бросает ему в голову бумажный шарик. Он отпрыгивает от мониторов, снимая наушники. — Алекс, не ожидал, что ты вернешься, — говорит он, отпихивая в сторону пустые коробки на вынос. — Мне нужны глаза за Грейнджер, — приказывает Алекс. — Мне нужно, чтобы контакт нашел способ. — Уже иду. Она выходит из комнаты через другую дверь, поднимается по металлической лестнице на самый верх здания. Она проникает через люк в крыше, и ее встречает холодный пронизывающий ветер. Стоя на вершине одного из лондонских небоскребов, она смотрит вниз на город. Потянувшись в карман, она достает специальный свисток. Она дует в него. В Эссексе. Наблюдая за их маленькой планеркой, Беллатрикс потягивается, Гермиона перебирает бумаги на полу. Они занимаются этим уже несколько часов, восстанавливая в памяти последние передвижения Рона и всех его знакомых. Внезапно Сфинкс сходит с ума, он проносится по комнате и безумно клюёт окно. — Что-то не так с твоей совой. — Белла указывает на сходящую с ума птицу. Поднявшись с пола, Гермиона пытается успокоить своего питомца, но он продолжает безудержно клевать окно. Крылья громко хлопают. Отступив назад, Гермиона открывает окно и смотрит, как её птица взлетает навстречу полуденному солнцу. На вопросительный взгляд Беллатрикс она пожимает плечами. Некоторое время спустя Алекс продолжает терпеливо ждать на небоскрёбе. Сидя на краю, свесив ноги, она раскачивает их взад-вперед. Ветер овевает ее, земля страшно обрывается. На самом деле люди похожи на точки. Когда она смотрит вниз, кажется, что здание накренилось. Ее мысли прерывает крик. Она поднимается на ноги, делает шаг к середине крыши и поднимает руку в воздух. Сфинкс летит вниз, его острые когти впиваются в ее куртку. Осторожно она привязывает крошечную записку к его лапке и, порывшись в кармане, достает небольшое угощение для совы. Дождавшись, когда все будет готова, сова отталкивается, взмывает в небо и направляется домой, а она улыбается, разворачиваясь и направляясь в здание. — Держи глаза открытыми в Лондоне, Грейнджеры недалеко. — Алекс делает паузу, а затем мрачно добавляет. — Ни с кем не разговаривай, кроме меня.

~~~~~ Капля в океане ~~~~~

Открывая металлические ворота своего дома, Салли Брейчер смотрит на темные дождевые тучи, собирающиеся над головой. Это будет еще одна британская зима. Ворота захлопываются за ней, и она идет по саду к своему дому. Странно, что свет не горит, дети ведь еще не легли спать? Открыв входную дверь, она зовет мужа, но в ответ лишь тишина. Значит, она может принять расслабляющую ванну, не беспокоясь о детях. Включив свет на кухне, она ставит чайник, бросает портфель на пол и вешает плащ. Продвигаясь в темноте по дому, она направляется в гостиную, желая разжечь огонь и расслабиться. Свеча мерцает, и она замечает, что кто-то сидит в кресле. Она достаёт свою палочку, но тихий стук заставляет её остановиться. Гермиона указывает палочкой на кресло напротив неё, сердце Салли неконтролируемо бьётся, но она решает, что пока стоит сотрудничать. Она медленно садится в кресло напротив, не сводя глаз с палочки Грейнджер, находящейся рядом. — Как вы нашли мой дом? — требует Салли. — У меня есть свои способы, глава аврор Салли Брейчер. — Имя произнесено с враждебностью, и это заставляет Салли вздрогнуть. — Никаких записей нет, я позаботилась о том, чтобы моя личная жизнь была отделена от работы — Как и я, но Рон все же мертв. — На лице Гермионы появляется холодная улыбка. — С твоей семьей все в порядке, но у них появилось внезапное желание сходить за мороженым. У нас есть несколько часов, чтобы немного поболтать. В тени что-то шевелится, возможно, это её воображение. Но все же ей кажется, что в доме вместе с ними находится что-то еще. Какое-то движение мелькнуло, что-то, пересекающее луч света из кухни, заставляет её ещё больше сжаться в кресле, но глаза Грейнджер не покидают её. — Ты убила его, — защищаясь, говорит Салли. — Разве? Да, моя палочка была использована при его убийстве, но меня там не было. — Я слышала эту историю. — Салли в ответ поднимает руку. — Мы должны арестовать вас для допроса. — И ваши авроры попытаются меня убить? — Нет, вы должны быть усмирены, суд вынесет вам приговор. — Тогда почему ваши авроры бросили Сектумсемпру к моему горлу? Они хотели убить, а не схватить. — Мой приказ — схватить, — отвечает Салли. — У вас прекрасная семья, — Гермиона комментирует это вскользь. — Я была удивлена, узнав, что вы вышли замуж за магла. Скажите, как они отреагировали на то, что вы используете магию? — Они, они были смущены и немного напуганы. Зачем? — Мои родители воспринимают палочки как оружие. Я путешествовала без нее только потому, что моя мать запретила использовать ее в своем доме. — Это не очистит ваше имя. Если вы здесь ищете убежища, то вы сильно ошибаетесь… Ворваться в мой дом, угрожать моей семье… — Я нашла это забавным, — перебивает Гермиона с авторитетом, как чистокровный волшебник. — Найти вас, чистокровную ведьму, замужем за магглом? Да еще и с двумя детьми. — Мерзость… — Рычание доносится из тени. Кто-то еще здесь. Рычит в тени, наблюдает за ними. Изучает их. Наблюдает за ней. Она вздрагивает. Улыбка Грейнджер становится глубже, она наклоняется вперед, опираясь локтями на колени. Медленно она наклоняет голову в сторону. Что-то задевает Салли за спину, заставляя ее подпрыгнуть. Она поворачивается, но там никого нет. Это напомнило ей историю, которую рассказывала мать, чтобы заставить ее лечь спать. Бугимен.

В пустынных глубинах опасного места Затаился бугимен с оскалом на лице. Никогда не смейте, никогда не смейте приближаться к его темному логову. Ибо он ждет… ждет… ждет… чтобы схватить вас. Он крадется в тени, неумолимый и дикий А поисках нежного, лакомого малыша. С его стальными острыми когтями и оскаленными челюстями Он ждет… ждет… ждет, чтобы схватить вас.

С кем работает Грейнджер? Терпение Грейнджер иссякло. Она со вздохом откидывается в кресле. Палочка перекатывается между пальцами. Она никогда не имела дела с Грейнджер в Министерстве, хотя сейчас жалела, что не уделяла ей больше внимания. — У меня есть вопросы, и все это пройдет быстрее, если ты на них ответишь, — говорит Гермиона. — Мне не о чем с вами говорить. — Сколько лет вашим детям? — спрашивает Гермиона, поднимая маленького плюшевого медвежонка своей младшей дочери. — Ваша младшая подарила мне этого, мистера Блу, как она его называет, она такая болтлива. — Я бы охотно поговорил с ней еще раз. Голос из тени шепчет. На пол между ними падает мягкая игрушка. — Ты же этого не хочешь? — Слухи правдивы. — Салли задыхается, когда Беллатрикс Блэк прислоняется к спинке кресла Грейнджер. — Отвечайте на вопросы… Глава аврор Брэйчер. Или я лично задам их вашим детям. — Блэк предупреждает, снова скрываясь в доме. — Ей становится скучно, — говорит Гермиона. — Особенно со всеми этими масками и молчанием. — Не знаю, что вы от меня хотите, мисс Грейнджер, но мне нечего вам сказать, что может быть вам полезно. — Вовсе нет, — холодно отвечает Гермиона. Телевизор в углу включается, на экране мелькают новости BBC, Салли в замешательстве бросает взгляд на телевизор. Аквариум с рыбками рядом с телевизором тускло светится, рыбки, выигранные на местной ярмарке, бесцельно плавают вокруг аквариума. Часы за спиной непрерывно тикают, Салли полностью сосредотачивается на телевизоре, почти приклеившись к экрану. — В три тридцать в одной из местных туристических фирм взорвалась бомба. Вскоре после этого раздалась стрельба, полиция пока не сделала заявления. Есть основания полагать, что за этими нападениями может стоять террористический акт. Однако цель пока не ясна. — Что мы видим сейчас, Рэйчел? — спрашивают читатели новостей. — Это кадры с арматуры, снятые на телефон, это запись взрыва у здания. — Что это? — Мы не очень уверены, что это такое. Правительство опасается, что это может быть вирусная атака, однако никаких сообщений не поступало… — Кажется, новость известна, — сказала Гермиона, прервав концентрацию Салли. — Твоих рук дело? — требует Салли. — Нет, кто-то пытался убить моих родителей. Магия стала достоянием общественности — для — магглов. — Ты хоть понимаешь, что ты натворила? — Это не моя заслуга, уверяю вас. Я, кажется, надышалась дымом, и сейчас нахожусь на постельном режиме. — Она ужасная пациентка, — ворчит Беллатрикс. — Вы напали на моих авроров, трое из них мертвы из-за вас. — Они мертвы из-за тебя, Салли, — рычит Гермиона. — Твои тупые авроры, которые каждый раз мешают, решили проникнуть в защищенное место. Им лучше знать, чем думать, что я оставлю свой дом без охраны не просто так. Беллатрикс прочищает горло, и это заставляет Гермиону остановиться. Гермиона заметно успокаивается, а Салли задается вопросом обо всем, что видит. Кто на кого работает? Действительно ли Блэк переспала с Грейнджер? — Ты отправила Рона на задание. Его друзья говорили, что он не вернулся прежним. — Рон был одним из моих лучших, он побывал на многих миссиях. — Часики тикают, Брейчер, — говорит Беллатрикс, прогуливаясь и останавливаясь позади кресла Салли. — Ты начнешь отвечать на вопросы или мне придется довести тебя до слез? — Я тебя не боюсь, — Салли усмехается. — Забавно, они все так говорят. Помнится, Лонгботтомы говорили что-то подобное, — Беллатрикс шипит на ухо Салли, заставляя ее вздрогнуть. — Ты посылаешь свою псину делать грязную работу, Грейнджер? — Салли подначивает Гермиону. — Что за задание? — требует Гермиона, не обращая внимания на колкость. — Вы жалкая. Чересчур критична, называешь меня мерзостью, а сама трахаешься с грязнокровкой. — Салли плюет в Беллатрикс. Гермиона скрежещет зубами, наблюдая, как глаза Беллатрикс затуманиваются, и гнев вырывается наружу. Она не может допустить, чтобы Беллатрикс пришлось убить эту женщину — это было бы слишком легко для Салли, и она могла бы легко сбежать, не отвечая ни на какие вопросы. Палочка Беллатрикс опасно зашипела в её руке. — Не заставляй меня спрашивать снова, — тихо говорит Гермиона. Но Салли знает, как уколоть медведя, надавить на его гордость. Гермиона посылает Беллатрисе взгляд, но он не производит никакого эффекта. Ворча под нос, Гермиона пытается сдержать свой гнев. — Это была ты, Блэк? Это ты убила Рона? Услышала, что он трахается с Грейнджер, и приревновала? Ты выдвинул свои права. — Хватит, — огрызается Гермиона. Она движется как молния, пока не оказывается в футе от Салли, заставляя подпрыгнуть и Беллатрикс, и Брейчер. Ее вены пульсируют — время останавливается. Рыбки в аквариуме перестают двигаться, словно пузырь воздуха, застрявший на полпути к поверхности. Телевизор замер, часы перестали тикать. Мир безмолвствует. Зрачки Гермионы светятся странным янтарным светом, а затем темнеют. — На какое. Задание. Ты. Послала. Рона? — Я не знаю… — Салли замялась. — Со мной связались, сказали передать сообщение Рону, сказать ему, куда идти, я дала ему письменные инструкции. Было три миссии, я только посланник. — От кого приходили сообщения? Кто ваш контакт? — Покачав головой, Салли в полном изумлении смотрит по сторонам. — Отвечайте! — Теодор Стринг. Реальность возвращается с силой, как пощечина, и все продолжается, как ни в чем не бывало. Телевизор продолжает говорить, рыбки плавают, а в воздушном пузыре рвется. За спиной тикают часы. Гермиона откинулась в кресле, глубоко задумавшись, как будто ничего не произошло. А может, и не было? Может, ей всё это привиделось? Это безумие, никто не может остановить время — разве? — А говорят, что я пугающая, — Беллатрикс дышит ей в ухо. — Откуда вы двое знаете друг друга? — осмеливается спросить Салли, когда Беллатрикс переходит на сторону Гермионы. — Мы вместе учились в школе, — спокойно отвечает Гермиона, бросая любопытный взгляд на Беллатрикс. — Что? — спрашивает Салли. — Наш последний год. Был довольно взрывоопасным. — Беллатрикс ухмыляется вместе с Гермионой. — Мы собирались сбежать вместе. — Что? — тупо повторяет Салли. — Так и было задумано, пока Дамблдор не обманул меня. — Гермиона отвечает, заслужив странный взгляд Беллатрикс, который Салли никогда не сможет понять. — Ты уверена, что это был Стринг? — Это Стринг, поверь мне, я была удивлена не меньше тебя. — Стринг? — повторила Гермиона. — А что не так со Стрингом? — спрашивает Беллатрикс. — Он просто сопливый человек. Никогда не думала, что у него есть мозги. Ассистент Крокера… — Гермиона закрывает глаза. — Стринг связался с тобой? — Да, послушайте… Я просто перекладываю бумажки, ничего этого не должно было случиться. Кингсли поставил меня во главе авроров, потому что доверял мне. Он хотел, чтобы это подразделение было под контролем. Полагаю, я его подвела, не так ли? — Не волнуйтесь, все авроры бесполезны, это было провальное задание, — звучит самодовольный голос Беллатрикс, когда она возвращается на кухню. Сжимая палочку, Салли бормочет беззвучное заклинание, Грейнджер замечает, когда уже слишком поздно. — Белла! — кричит Грейнджер, вскакивая на ноги, когда из палочки Салли вырывается Патронус. — Быстро беги, Грейнджер держит меня на прицеле! — кричит Салли, когда Воробей взлетает в воздух. Патронус с шипением проносится по воздуху, прожигая штукатурку, и пролетает мимо, исчезая в двери. Ругая Беллатрикс, она смотрит на Салли убийственным взглядом, но не может успокоиться. Подняв палочку, Салли держит ее направленной на Гермиону и Беллатрикс, а левой рукой достает из кармана магловский пистолет. — Салли… не делай этого! — просит Гермиона. — Ты не понимаешь. Они знают, что ты здесь. Они узнают, что я разговаривала с тобой. Они угрожали моим детям. Я не могу позволить им причинить вред моим детям. — Опусти пистолет, — приказывает Гермиона, делая шаг вперед. Палочка яростно вскидывается в знак предупреждения, и Гермиона вскидывает одну руку. Беллатрикс идет за Гермионой, ожидая, что Брейчер совершит какую-нибудь глупость. Протянув руку, Гермиона кладет ее на плечо Беллатрикс, не давая ведьме продвинуться дальше. — Пожалуйста, всегда есть другой путь, -говорит Гермиона. — Вы действительно собирались сбежать? — спрашивает Салли, взвешивая пистолет в руке. — Да, собирались, — честно отвечает Гермиона. — А почему не убежали? — Я… Дамблдор обманул меня, путешествие в прошлое — это работа одного человека, но чтобы вернуться в сегодняшний день, нужен другой человек. Он знал, что мы убежим, я поверила ему. Я ошибалась. — Ей приятно говорить правду, и она чувствует, как Беллатрикс напряглась позади неё. — Я тоже ошибалась, — Салли говорит тихо. — Надеюсь, вы найдете виновного, мисс Грейнджер. Я должна думать о своих детях. — НЕТ! — кричит Гермиона, прыгая вперед. — НЕ НАДО! БАНГ! Кровь брызжет на стену красными брызгами, когда мозг вылетает наружу. Задыхаясь, Гермиона отворачивается от самоубийцы. В ушах звенит. Тело Салли безжизненно падает на пол. Она судорожно хватается за стул. О боже. Мягкая рука Беллатрикс ложится ей на спину, успокаивая. Оглянувшись на следы, она пытается понять, что это бесполезное действие. Дрожа, она подавляет рвотный позыв: кровь капает на пол. Кусок мозга медленно сползает по стене. Гермиона не может оторвать взгляд. Это было так быстро. Пистолет взводит курок, и все кончено. Картинка повторяется в ее сознании по кругу. Рука Беллатрикс скользнула по локтю Гермионы. — Нам нужно уходить, — тихо говорит Беллатрикс, отдавая дань уважения погибшему аврору. Кивнув, Гермиона следует за Беллатрикс через заднюю дверь, надеясь, что дети не придут первыми домой, она не хочет, чтобы они это видели. Они выскользнули на улицу, дверь за ними громко захлопнулась. Беллатрикс хватает Гермиону за руку и тащит ее дальше от дома, где погасла лампа.
406 Нравится 33 Отзывы 167 В сборник
Отзывы (1)