*Audiomachine – The Truth
Вот честно, каким образом мы не наступили на мину вместо несчастной коровы, я буду гадать до конца своей жизни. Если и существовали у нас с Томасом за плечами ещё какие-то резервы удачи, то сегодня, пожалуй, они исчерпали себя полностью. Ведь там, где одна мина, скорее всего, есть и другие. И мы вполне могли с тем же успехом подорваться как по пути туда, так и по пути обратно! Но вселенная вновь распорядилась иначе. В мои глаза словно вставили невидимые спички – я с трудом моргала. Я уставилась на мелькающие вдоль обочины кусты и запоздало поражалась тому, что до сих пор жива. Временно забыв про рацию, я прикидывала возможные варианты развития событий, откинь кто-то из нас копыта. Будущее не было радужным. – Тин, – вдруг решительно обратил на себя моё внимание англичанин. Я растерянно обернулась на его голос. Томас шумно вдохнул прохладный воздух, видимо, заведомо набираясь терпения. – Извини, но мы не будем с кем-либо связываться, – мягко начал он. – Это очень плохая идея в данной ситуации. Я знаю, ты хотела… – Я поняла, – мой голос прозвучал неприкрыто обречённо. – Всё кончено. Надежда, найти кого-то из «своих», не пересекать границы, остаться как можно ближе к своему дому неумолимо таяла на глазах с каждым километром дороги, исчезающей за нашими спинами. Что ж… видимо, всю оставшуюся жизнь мне придётся говорить на чужом языке. Подтянув колени к груди, я привалилась к двери и отвернулась. Мои глаза предательски блестели, а у меня не было желания, чтобы Том сейчас видел мои эмоции. Я не хотела, чтобы он переживал по поводу меня, это ни к чему. Я знаю, что его решение было верным, но мою душу просто разрывало на части от осознания того, насколько далеко от привычных мест я могу оказаться. Что там впереди? Я абсолютно ничего не знала о местах, куда мы направлялись. Чувствуя себя лишённой всякого выбора, я злилась на судьбу, что так погано решила подшутить надо мной. – Я хочу увезти тебя отсюда. – Куда? Возможно, мне не стоило спрашивать – ответ и так был очевиден. Том неопределённо хмыкнул и передёрнул плечами. Одна его рука бесцельно упала на колено и теперь нервно перебирала пальцами как огромный белый паук. – Сам не знаю. Точных координат убежища у нас нет, но и здесь оставаться нельзя, – устало сморгнув, он вновь устремил свой сосредоточенный взгляд на дорогу. – Я попытаюсь сделать невозможное и найти то место, где мы будем чувствовать себя в безопасности. Его слова заставили меня улыбнуться. – Его не существует. – Обязательно должно быть место, где эпидемия не взяла вверх, – его голос звучал твёрдо и, на мгновение, мне показалось, что я смогла ему поверить. – Нет, его не существует, – глухо повторила я, отогнав проскользнувшую иллюзию. Мне казалось, что я знала, о чём говорю. Вспышка радости от впервые прозвучавшей по рации родной речи бесследно канула в небытие, оставив чувство угнетения и усталости. Слышала ли я вообще её на самом деле? И услышу ли вновь? Увижу ли я когда-нибудь ещё одного живого человека, кроме мужчины, сидящего по левую сторону от меня? Хоть кого-нибудь? Наверное, я слишком много хотела, мне и так несказанно повезло найти одного выжившего, а я уже бредила поисками других! Зажралась, не иначе… – Я вот тут думаю, – вдруг заговорила я вновь, незаметно утирая слёзы. – Почему мы ничего не знали про убежище? Это, или какое-либо другое? Том молча свернул на развилке. – Почему нам никто ничего не сообщил? Не собрал нас и не увёз куда-нибудь, где бы мы могли все спастись? – Сейчас уже не стоит об этом думать, милая, – осторожно отозвался Томас. – Никому не было до нас дела. Даже палаточные лагеря, по-видимому, развернули только тогда, когда эпидемия уже буйствовала вовсю. А у вас – целый бункер! И когда только успели построить? – не без ехидства добавила я. Хиддлстон молчал. Внутри меня же нарастало негодование и, неутолимая ни какими правдами, горечь. После всего увиденного, в мозгу созрела страшная догадка. Неужели мы настолько бездарно проиграли… биологическую войну? – Такое чувство, будто бы весь мир приготовился к апокалипсису заранее, и только мы до последнего ничего не знали! – со злостью выплюнула я. – Вот как так вышло, а?! – Мне нечего тебе сказать, – поспешно проговорил Томас. – Ты должен знать хоть что-то! Как-то же ты оказался в списке счастливчиков, севших на самолёт!*
– Счастливчиков? – глухо повторил за мной Хиддлстон с грустной усмешкой. – Боже… Слушай, когда я подымался по трапу я не чувствовал себя счастливчиком! Когда мы улетали, на улицах Лондона творился кошмар! Я чувствовал себя сволочью, напуганной крысой, бегущей с тонущего корабля! Но у меня не было выбора, я следовал за своей семьёй, которую эвакуировали на материк раньше меня, а оставшись – ничего бы не исправил. Что я мог сделать, Тин? Мне было страшно, я не мог даже поверить в происходящее! И ты бы поступила также, окажись на моём месте… – Я совсем не хотела тебя осуждать, – спохватилась я. – Ты на это предельно ясно намекнула, – ядовито ответил мне Хиддлстон и стиснул зубы. Его взгляд стал жёстче. Устремляясь в собственные воспоминания со сверхзвуковой скоростью, он вдруг отчаянно выдавил педаль газа. Мотор зарычал, захлёбываясь на оборотах. Чувствуя, как моя спина вжимается в обивку, я поспешно схватилась руками за кресло. Напоминать ему о самолёте было явно плохой идеей. – Что ты делаешь? – насторожено осведомилась я, с опаской поглядывая на дорогу. Автомобиль летел, без проблем преодолевая выбоины. Казалось, что ещё чуть-чуть, и мы просто подлетим в воздух. При взгляде на спидометр, у меня даже слегка закружило в голове. – Том, у нас тут… не совсем скоростная автомагистраль! – подобрав слова поприличнее, смогла таки я сформулировать мысль вслух. – И едем мы далеко не на Феррари! К моему немалому удивлению, мужчина лишь расплылся в улыбке, которая вряд ли предвещала что-то хорошее. – Решил убить нас, да? – осторожно спросила я. – «И жили они долго и счастливо, и умерли в один день» – это не много не наш вариант, тебе так не кажется?! Сжавшись внутренне и буквально, я чувствовала, как сердце ухает куда-то вниз. – Чёрт тебя побери, Хиддлстон! Хватит! Мне страшно! Любое внезапное препятствие, помеха, случайная птичка в лобовое стекло или забредшая на дорожное полотно животное – сулили нам скорейшее завершение нашего путешествия. Но Томас продолжал испытывать возможности машины. И, кажется, ему всё это, в отличие от меня, нравилось. – Великий всемогущий разум… Уткнувшись в ладони, я зажмурилась, чтобы не видеть ничего вокруг. Но это не помогало! Я чувствовала скорость всем телом, и мне всё равно было страшно. Я молча молилась, чтобы Том остановился. Но глаза открыть мне всё-таки пришлось спустя мгновение, когда он вдруг торжественно объявил: – Тин, смотри! Я еду без рук! К горлу мгновенно подступил неприятный комок и я, не веря услышанному, вынырнула из спасительной темноты. Он не соврал. – Хиддлстон, ты идиот?! – заорала я, хватаясь за руль. – Эх-хе-хе! – Это не смешно, мать твою!!! Держи его! С трудом справляясь с управлением, я в страхе смотрела на летящую на нас дорогу. Впереди показался довольно резкий изгиб, миновать который на такой скорости у нас просто не получилось бы. – По-моему, ты и сама отлично справляешься! – издевался надо мной англичанин. – Ты просто ненормальный ублюдок! – перепугано взвизгнула я, выгнувшись в замысловатой позе. – Держи руль, я сказала! Тормози! Сердце билось как в последний раз. В моей голове стало неожиданно пусто и ясно. Томас раздражающе громко смеялся прямо над моим ухом, и мне хотелось только одного – хорошенько его ударить прямо по причинному месту, которым он в данный момент думал! Если он решил нас таки угробить, мог бы это сделать менее изощрённым способом! Понимая, что он не собирается мне помогать, я приняла решение, что должна остановить его любой ценой. Моё внезапное прояснение смогло вовремя подсказать, что нужно сделать. Удерживая руль одной рукой, собравшись с духом, я медленно потянула спасительный ручник. Истерично завизжали шины, машина задрожала, её тряхнуло в сторону, неумолимо повело и развернуло поперёк дороги. Но всё же, спустя несколько безумно долгих и напряжённых мгновений, мы остановились. С трудом расцепив пальцы, сжавшие руль, я обмякла, чувствуя, как по моему телу пробегает нервная дрожь. Переводя дыхание, я уперлась о колени этого сказочного идиота, и запоздало заметила, что Томас давно убрал ногу с педали газа. – Надо же, сообразила, – вновь прозвучал надо мной его довольный смех. – Учишься! – Ты – дегенерат! – вскинулась я, хрипя от бешенства, – Тупиковая ветвь эволюции! Я хотела было вскочить, но тяжёлая мужская рука легла мне на затылок, не позволяя подняться. – Это была всего лишь игра, – он примирительно погладил меня по щеке, заключая мою голову в опасные объятия. – Ты выиграла, молодец! И совсем ни к чему было меня оскорблять… Его слегка огрубевшие пальцы медленно скользнули по моим полуоткрытым губам. Я нахмурилась и резко дёрнулась, стараясь отвернуться от его неуместных прикосновений. Том неодобрительно пощёлкал языком на мои тщетные попытки вырваться и настойчиво прижал мою голову к бедру. – Отпусти меня, – наконец холодно потребовала я. – Нет. От этого короткого слова ещё одна дрожь пробежала по моему позвоночнику, неприятно наэлектризовав спину. Не сдаваясь, я всё ещё пыталась вырваться. Бряцнула пряжка ремня, заставив меня отогнать последние сомнения в том, что сейчас произойдёт. Почувствовав витающую в воздухе смесь негодования и страха, англичанин непривычно хищно улыбнулся мне. Он беззастенчиво расстегнул молнию и притянул меня ближе к паху. – Чёрт… Я мелко задрожала, происходящее, надо признать, меня дико возбуждало. Вот уже и остатки гнева, и гордости бесследно испарялись из моей головы. Его запах… его чёртов запах, лишающий любого права на сопротивление! Том настойчиво прижал моё лицо к высвобожденной возбуждённой плоти. Я судорожно вдохнула и выдохнула, чувствуя, как краснеют мои щёки и послушно открыла рот. Терпкая кожа мужчины заскользила на моём языке. Хиддлстон довольно рыкнул. Я боялась поднять на него глаза, но даже затылком чувствовала на себе его похотливый взгляд. Обхватив меня за голову обеими руками, он вынудил меня брать глубже. С мягким шелестом об обивку, его колени широко разъехались в стороны, для того чтобы обеспечить более глубокое проникновение, но кажется, этого ему всё равно оказалось не достаточно. Отстранив меня на мгновение, он резко отодвинул кресло назад и помог мне перебраться. Я встала на колени между его ног и стыдливо заглянула ему в глаза. Зацепив пальцами мой подбородок, он настойчиво потянул меня к себе. – Продолжай, – приказал он, облизнув пересохшие губы. Не дожидаясь, пока я соизволю исполнить его приказ, его рука сцепилась на моей шее и нетерпеливо притянула ближе. Я вновь податливо распахнула губы и вобрала его член в рот. Мне стыдно признаться, но ощущать его во рту было просто великолепно! Ощупывая возбуждающую твёрдость языком, я вспоминала, как нестерпимо сладко было ощущать её внутри себя. Забывшись и застонав, я с хищным удовольствием сжала зубы, чем вызвала у Тома неодобрительное шипение. Вновь его пальцы оплели мой затылок, впутываясь в волосы и безжалостно сжимая меня в прочных тисках. Прижав меня как можно ближе к животу, он замер, почувствовав мою глотку. Простонав он дважды дёрнулся, словно проверяя, точно ли это – мой предел. Я стоически подавляла рефлекс и ждала, когда он вновь позволит мне двигаться. Моё шумное дыхание билось о его живот, а на глазах выступили слёзы. Его джинсы уже были мокрыми от моей слюны. Мои колени мелко тряслись от возбуждения. Отпустив меня, он позволил мне прокашляться и вновь подался мне на встречу. Заскулив, я впилась руками в его бёдра, стараясь подстроится под его темп. – О-о, да, – наблюдая за мной, он тяжело задышал. – Да, девочка… Предоставив мне возможность действовать самой, он пробрался под рубашку и рассеянно гладил мою спину. Прогнувшись в пояснице, я почувствовала мокрую ткань своих штанов и поняла, что не могу больше сдерживаться. Мои поцелуи сами собой перебрались на его живот и стали стремительно подыматься выше, руки поспешно начали стягивать ненавистный свитер. Я готова была наброситься на него сама, и ему даже не пришлось бы ничего делать, но он резко остановил меня, не позволив даже поцеловать его изогнутые улыбкой губы. – Нет, – рука, вновь возложенная на затылок, настойчиво опускала меня обратно вниз, к его ногам. В глазах Хиддлстона было нечто зловещее. Ненасытное чудовище, пробуждённое когда-то мной, теперь смотрело на меня открыто, без тени сомнения. И его уже невозможно было остановить. – Я хочу, чтобы ты всё довела до конца. Сделай это. Сглотнув, я нерешительно коснулась напряжённой плоти губами и закрыла глаза. Я почувствовала себя униженной. Томас не считался с моими желаниями, но противопоставить ему мне было нечего. Ещё чуть-чуть и всё это переросло бы в акт изнасилования, чего бы мне точно не хотелось. Что ж… Я сама виновата, что навела его на подобную мысль. Почувствовав, что я замешкалась, англичанин настойчиво напомнил мне, для чего конкретно я была опущена на колени. Мне ничего не оставалось делать, кроме как подчиниться, однако, без прежнего энтузиазма. Моему спутнику это явно не понравилось. Намотав мои волосы на руку, он высвободил мой рот и опустил ниже. – Твой язык, – безжалостно напомнил мне Томас. – Я хочу чувствовать его. Выдохнув с тихим стоном, я ощутила, как пружина возбуждения, почти отпустившая меня, ещё плотнее сворачивает свои кольца. Мне стало трудно дышать, грудь стиснуло невыносимым жаром, и я с готовностью прижалась к его телу губами. Чёрт побери! В будущем я сотню раз прокляну себя, вспоминая то, что сейчас делаю… Но сейчас мне было всё равно. От происходящего у меня приятно кружилась голова. Мне нравился его тон, с которым он отдавал мне приказы. Мне нравилась власть, установленная надо мной. Острые эмоции сверкали в моём воспалённом мозгу яркими вспышками, заполоняли собой всё то, что было заполнено раньше горькими воспоминаниями, болью, отчаянием и страхом. И я была благодарна ему. И желала продолжения…Фанфик прошёл редактуру и превратился в полноценную книгу. Новую версию истории "Город Мёртвых" вы можете найти на площадках: Литмаркет 1 том - https://litmarket.ru/books/gorod-myortvyh 2 том - https://litmarket.ru/books/gorod-myortvyh-1 ЛитРес: 1 том - https://www.litres.ru/svetlana-yakovleva-18565149/gorod-mertvyh/ 2 том - https://www.litres.ru/svetlana-yakovleva-18565149/gorod-mertvyh-2-tom/ Ridero: 1 том - https://ridero.ru/books/gorod_myortvykh/ 2 том - https://ridero.ru/books/gorod_myortvykh_1/ Буду рада вашей поддержке - оценкам и отзывам на любых площадках! :) Автор оставляет за собой право публиковать текст на сайте ficbook.net и любых других в свободном доступе