Фанфик прошёл редактуру и превратился в полноценную книгу. Новую версию истории "Город Мёртвых" вы можете найти на площадках: Литмаркет 1 том - https://litmarket.ru/books/gorod-myortvyh 2 том - https://litmarket.ru/books/gorod-myortvyh-1 ЛитРес: 1 том - https://www.litres.ru/svetlana-yakovleva-18565149/gorod-mertvyh/ 2 том - https://www.litres.ru/svetlana-yakovleva-18565149/gorod-mertvyh-2-tom/ Ridero: 1 том - https://ridero.ru/books/gorod_myortvykh/ 2 том - https://ridero.ru/books/gorod_myortvykh_1/ Буду рада вашей поддержке - оценкам и отзывам на любых площадках! :) Автор оставляет за собой право публиковать текст на сайте ficbook.net и любых других в свободном доступе
Глава 44. Третий лишний
19 ноября 2016 г., 10:13
Вопреки здравому смыслу, мы таки остались на ночлег возле озера. Идти дальше было уже поздно, да и перспектива тащиться непонятно куда на ночь глядя, прямо скажем, не воодушевляла. Как только начали спускаться сумерки – мы потушили костёр, чтобы не выдать своё местонахождение. Хиддлстон решил и дальше поиграть в героя, поэтому вызвался на дежурство первым. Я не стала возражать. Ощущая себя разбито, и вообще неважно, я провалилась в сон, как только моя голова коснулась рюкзака. Мне снились сны. Яркие и рваные. Словно решив напомнить мне обо всём, что со мной произошло, мозг забрасывал меня отрывками ситуаций с альтернативным концом. Отчего у него случился такой творческий порыв, мне неизвестно. Но он настойчиво потчевал меня этой баландой вплоть до того момента, как меня разбудили.
Из-за чего случилось преждевременное пробуждение, я поняла далеко не сразу. Сквозь сон до меня долетели приглушенные обрывки фраз и какая-то возня. Поначалу, мне даже казалось, что мне всё это снится, но довольно скоро крики стали вполне реальными и я вынуждена была открыть глаза. Небо было ясным, луна прибывала, поэтому определить источник шума в полутьме не составило большого труда. Уже собираясь подняться, я чуть помедлила, чувствуя, как неприятный тревожный холодок пробегает по позвоночнику. В метрах десяти от меня разыгрывалась настоящая схватка! Два тёмных силуэта вцепились друг в друга в попытке побороть. В темноте было совершенно непонятно, где кто и… кто второй вообще?! Зомби? Какого же хрена тогда я слышу…
– Да ёб твою мать! Живой я, живой! – родные маты, ласкающие мой слух.
Чуть не подскочив от радости, я зашарила у изголовья и вытащила из-под свалившейся куртки фонарь. Щёлкнула упругая кнопка и яркий луч высветил весь этот разыгрывающийся вблизи обезьяний цирк во всей его красе.
Нападавший явно не был заражённым, более того, он не прекращал попыток донести этот факт до Хиддлстона, но тот, явно по каким-то своим другим причинам, не был намерен сдавать позиции. Наш полуночный гость был практически одного с ним роста и телосложения, так что я даже терялась предположить, чем закончится этот спарринг. Наконец, исхитрившись, неизвестный сделал подсечку и англичанин с трудом устоял на ногах, цепляясь тому в тельняшку. Ткань звучно треснула. Мужики красноречиво выругались, каждый на своём языке и по своему поводу, и повалились на землю. Неизвестный почти мгновенно вскочил и отвесил Тому крепкого пинка под мягкое место. Тот взъерепенился пуще прежнего и подскочил следом, ссыпая такими ругательствами, что у меня щёки заалели аки маковый цвет. Честно, смотрела на всё происходящее как заворожённая, даже и забыла, что говорить умею…
– Что тут вообще происходит?! – обрела я таки дар речи.
Словно только заприметив меня, неизвестный отвлёкся, сощурившись от яркого света моего фонарика, и тут же стал жертвой беспощадного Томкиного захвата. Запоздало вцепившись в обхватившие его голову руки, человек улыбнулся мне, продемонстрировав парочку недостающих передних зубов и, словно между прочим, на редкость мягко попросил:
– Девушка, будьте любезны, скажите, чтобы Его Величество Впечатлительность отвалил! Ради Бога! Я ж и ушибить могу ненароком… А!!! Сука!
Испуганно вздрогнув от его внезапного вскрика, я вскочила на ноги и, спотыкаясь, расторопно подбежала ближе. Камни так и шуршали под их ботинками, что жалобно поскрипывали от напряжения. Я опасливо посторонилась. Неизвестный предпринял попытку рывком упасть на спину, завалив при этом соперника, но Хиддлстон, вопреки нашим общим ожиданиям, устоял. Наш гость негодующе рыкнул и отыскал меня взглядом:
– Из последних сил себя сдерживаю, ей-Богу! – вдруг всё также мягко высказался он, словно его голову не стискивали сейчас жилистыми руками англичанина, а любовно обнимали.
Несмотря на то, что я была ужасно рада услышать русскую речь и встретить ещё одного выжившего, а на лице моём уже расползлась улыбка от уха до уха, для меня всё ещё оставался один вопрос – почему Том так рьяно пытается начистить инкогнито морду? Морда к слову у нашего непрошеного гостя была типично русская и мне лично приятная. Правда, с таким своим особым шармом в виде парочки недостающих зубов и чуть подмятого носа с кровоподтёками. «Неужели Томми постарался?» – умилилось моё внутреннее чудовище. На вид человеку можно было дать лет тридцать. Я с подозрением осмотрела нового знакомого с головы до ног и, наконец, спросила у Тома:
– Что он сделал?
Томас тяжело дышал, лицо его раскраснелось, жилы напряглись – было явственно видно, что ему стоит большого труда сдерживать соперника.
– Подобрался ко мне сзади, резко заговорил на непонятном мне языке и…
– И ты просто решил избить незнакомого человека? – несколько офигела я.
– А для чего ему нужно было подкрадываться?! Ещё и с оружием в руках! Откуда я знаю, кто это вообще и что ему здесь понадобилось?!
– Справедливо, – согласилась я, переходя на русский и обращаясь к, бьющему все рекорды терпения, незнакомцу. – Что ты ему сказал?
Человек вновь улыбнулся мне, словно всё происходящее его исключительно забавляло, и ответил:
– Есть ли немцы в городе!
Рассмеявшись, я опустила голову и вытерла выступившие от умиления слёзы.
– Как боженька смолвил… Немцев нет, – улыбнулась я. – Только англичане и тот, – я кивнула на Хиддлстона, – в единичном экземпляре. Кто ты такой? Мы столько времени в пути и не видели ни одного выжившего! Откуда ты взялся?!
Пожалуй, мне уже можно было даже не пытаться подавить эту глупую счастливую улыбку.
– А можно мы поговорим как-то… в более дружеской обстановке? – мужчина настойчиво стукнул Тома локтём под рёбра – мол, отпускай! – и обратился к нему сквозь стиснутые зубы. – Вообще-то, я бы тебя завалил, зараза! Да я к тебе ж с миром пришёл, отмудохать тебя в данной ситуации было бы не вежливо!
– Минуточку! – примирительно выставила я перед собой ладони и подошла ближе. – Посмотрим, что у нас тут…
Я без церемоний нырнула руками в его карманы и начала аккуратно извлекать содержимое.
– Граната, магазин от пистолета, заряженный...
– Эй-ей! – возмутился незнакомец. – Что за досмотр?!
– А что за агрессия? – лениво пропела я, извлекая из соседнего кармана парочку детонаторов и ещё одну гранату. – Кто к нам с мечом придёт, тот сам от того это самое… смекаешь? Пистолет где скинул?
Мужчина посмотрел на меня раздражающе снисходительно. Проницательно пробуравив его взглядом, я многозначительно хмыкнула:
– Значит, не скинул. Так-с!
Я присела, прохлопывая его по ногам. Прочь полетели патроны для дробовика, аж две пачки сигарет и прочий личный хлам, не поддающийся идентификации.
– Воу-воу-воу! – оживился мужчина.
За голенищем одного из берцев отыскался нож, но местонахождение пистолета так и осталось неразгаданным. Поднявшись, я решительно полезла ему рукой за спину и вскоре наткнулась на искомое – прямо за поясом торчала холодная рукоять.
– Да ты, я смотрю, не из робкого десятка! – заржал неизвестный, даже не пытаясь мне помешать. – А если бы я спрятал где-нибудь ещё?
– Я бы нашла, – спокойно заверила я его. – Но я думаю, тебе бы было немного проблематично ходить с ним между ног… А тем более драться.
– Рубишь фишку, сестра! – подмигнул он мне.
– Том, отпускай, – вздохнула я с облегчением, словно в моей жизни наконец-то произошло нечто хорошее.
– Ты уверена? – вскинул бровь англичанин, не торопясь ослаблять хватку.
– Да, – похлопав Томаса по плечу, я мягко потянула его за локоть.
Рука мужчины была опасно напряжена. Вся его сущность, казалось, была направлена на то, чтобы свернуть незнакомцу шею. Но он всё же пошёл мне на встречу. Толкнув неизвестного, Томас отступил, не спуская с него глаз. Новый представитель человечества определённо не внушал ему доверия.
Человек выпрямился, расправив широкие плечи, ощупал порванную тельняшку с самым несчастным видом, который только можно было представить, и протянул мне руку, с перебинтованным какими-то грязными лохмотьями запястьем:
– Саня!
Немного спешившись, я, тем не менее, ответила на рукопожатие. Рука человека была вся в мозолях и шрамах, которые были такими объёмными, что можно было пересчитать их вслепую.
– Тин, – представилась я, подавив желание назвать своё настоящее имя.
И может быть, я бы сказала. Но такой поступок, пожалуй, был бы несправедлив по отношению к Томасу. Только это и остановило, честно признаться.
– Тин? – мужчина хитро улыбнулся мне и подмигнул. – Ну, Тин так Тин. Каждый сходит с ума по-своему. Верно?
– Не могу не согласиться, – невольно улыбнулась я.
Моё внутреннее чудовище приветственно отсалютовало проницательности нового собеседника. «Вот с этим мы каши сварим!» – мурлыкнуло оно мне ненавязчиво. Тем временем Саня уже протягивал руку англичанину. Том, мне показалось, отнёсся к этому жесту с пренебрежением, ограничившись коротким кивком:
– Том.
– Том Сойер? – поддел его Саня, убирая невостребованную руку в карман.
– Том Хиддлстон, – глаза Томаса нездорово сверкнули.
– Звучит, как будто кто-то перееб… Ау!
Это я взяла на себя смелость ткнуть нового знакомого под рёбра.
– Отстань от него, – достаточно доброжелательно попросила я. – То, что он ничего не понимает по-русски, ещё не означает, что ты можешь выражаться в его сторону, как пожелаешь. Понятно?
– Да, госпожа! – шутливо отдал мне честь Саня. – Как вы здесь вообще оказались в такой странной компании?
– Как МЫ здесь оказались? – удивилась я, устремляясь к рюкзаку с конфискованными у него вещами. – Это как ТЫ здесь оказался! Мы-то сюда пришли, ножками…
– А я тут, знаете ли, живу уже месяца два в гордом одиночестве!..
Слово за слово – и мы не на шутку разговорились. Взгромоздившись на скальный выступ, мы начали обсуждать всё, казалось, от самого сотворения мира. А вернее сказать, всё, что произошло от начала эпидемии до сегодняшнего дня. Саня поведал мне, что был пограничником и находился на службе, когда толпы беженцев начали ломиться через границу. Поначалу никаких проблем не возникало и всё работало в штатном режиме, пока ситуация не ухудшилась и не пришёл приказ свыше – отправлять обратно или стрелять на поражение. Говорил он о своей дальнейшей деятельности неохотно, явно не одобряя и даже стыдясь. Саня дезертировал. Ушёл, спрятался в горах, пережидая, но ситуация не улучшалась. А вернувшись однажды из своего логова – в живых никого не нашёл. По его словам, он был и по ту сторону гор, и по эту. Он рассказывал мне истории о встречах с заражёнными и ещё пока живыми. Так красочно, так живо и захватывающе! Иногда мне казалось, что он и не говорит вовсе, а показывает целый фильм, что я вижу происходившее когда-то его собственными глазами! Кое-что он и приврал, наверняка. Всё-таки веяло от Саньки каким-то авантюризмом и распиздяйством, так что не стоило воспринимать на веру всё, что он говорил мне. Но от разговоров с ним мне стало так легко, так радостно! Я воспрянула духом, вернулась к самой себе из пучины длительной апатии. Мы настолько увлеклись беседой, что я совершенно потеряла из виду Томаса. Я даже не была уверенна, что он последовал за нами. По крайней мере, я этого не помнила…
– И всё-таки, как ты нас здесь нашёл? – вернулась я к первоначальному вопросу, ёжась от внезапно подувшего прохладного ветерка.
Грубый камень всё ещё хранил тепло, позаимствованное землёй у солнца. Колючие кустарники и редкие пучки травы покрывали каменистый склон, переходящий в грубую гальку берега. Озеро было тихо и прекрасно.
– Я ходил к месту крушения вертолёта рано утром, – тут же пояснил Саня.
Сердце у меня неконтролируемо ёкнуло. Но я всё же решила подождать с выводами, пока собеседник не соизволит продолжить.
– На моих глазах сбили. Я неподалёку был, – раскуривая очередную сигарету, Саня свистнул, изображая рукой ныряющий по воздуху вертолёт. – Но всё равно, пока собрался, пока доковылял по полям… Будешь?
Я напряжённо облизнула губы и кивнула, поспешно перехватывая предложенную сигарету. Поднеся её к губам, я тронула языком горьковатый фильтр и втянула дым. Странно, но я даже не закашлялась.
– А что ещё ты… видел? – ужасно нервничая, я оценивающе взглянула на Саню.
Лицо его было спокойно и задумчиво.
– Тебе интересно, не я ли пристрелил пилотов? – по-простецки ухмыльнулся он мне. – А сама-то как думаешь?
– Я думаю, что не ты, – замерев, предположила я.
– Правильно думаешь.
Мы помолчали, смотря, как сизый дым уходит рваными изгибами вверх и теряется на фоне темноты неба.
– Как думаешь, что там произошло? – наконец осмелилась я задать ещё один волнующий меня вопрос.
– А чёрт его знает, – пожал плечами Саня. – Я к военным не стремлюсь, дезертир, всё-таки. Вдруг кто свой встретится? Потому и в тайны происходящего мало посвящён. А на свой взгляд, что я сказать могу? Бабахнуло по ним с неба, не с земли. А работу на земле кто-то доделал оперативно. Если бы успел – спас бы. Но не успел…
Забрав у меня сигарету, мужчина ухмыльнулся:
– Ты не куришь, ты сигареты переводишь! Давай лучше Дядька курить будет…
– Дядька? – хохотнула я. – Какой же из тебя дядька?
– Позывной у меня «Дядька» был! Чего прикопалась?! У тебя – Тин, у меня – Дядька!
Смеясь, я обхватила коленки руками и уткнулась в них лицом.
– Потом обратно такой иду, смотрю – по дороге кто-то мчит! – внезапно продолжил Саня.
Мгновенно перестав смеяться, я покрылась испариной и, кажется, стремительно покраснела.
– Но натырил в вертолёте много добра, пока нагнал, вы уже машину бросили и ушли, – негодующе закончил Санёк.
«О, Великий Всемогущий разум! – я в очередной раз облегчённо выдохнула. – Спасибо тебе! Ещё этого не хватало для полного счастья!».
– Взяли, жмуриков мне переворошили! – сказано это было явно с претензией. – Трупов понаоставляли! А Васька вам, простите, чем помешал? Он же у меня окромя колбасы то и не жрал ни черта! А тут прихожу – батюшки святый! – весь в пене, глаза бешенные…
– Так это ты в оружейку зомбака подсадил? – удивлённо вытаращила я на собеседника глаза.
– Я, – самодовольно кивнул Саня. – Заначку мою охраняет!
– Ну, Саня… Ну, Дядька! Ай да подлец!
Наш нестройный гогот огласил округу и пролетел над озером. Наконец, просмеявшись, я вспомнила, что стоило всё рассказанное Саней пересказать Хиддлстону. Но, обернувшись по сторонам, я не нашла знакомого высокого силуэта. Это было не хорошо. Мне вдруг стало досадно и стыдно. Как я могла даже не удостовериться, что он где-то рядом? Поднявшись и оставив Саню докуривать его сигарету, я поспешно слезла с гряды и спустилась на берег. Всмотревшись в полутьму, я нашла Тома возле самой кромки воды, сидящим на гальке.
– Том! – я подобралась к нему сзади и пристроила свой подбородок у него на плече, шутливо заметив. – А я подумала, что ты сбежал…
– Я ни за что не оставлю тебя одну в его обществе, – на редкость серьёзно отозвался он. – Я был поблизости, но вы смеялись так громко, что мне пришлось отойти.
– Да ладно тебе, не ворчи!
– Я не ворчу.
– И не ревнуй, – даже не знаю, что заставило меня сказать это.
– Я не ревную! – зло процедил Томас, резко поворачиваясь ко мне.
Он настороженно взглянул на меня, приблизился к губам и отпрянул.
– От тебя воняет пепельницей!
Я знала, что он был прав, но… его слова меня обидели. Я села на гальку и привалилась к его широкой спине, растерянно ковыряя складки камуфлированных штанов, снятых с трупа пилота.
– Я не курила…
Томас глубоко вздохнул и медленно выдохнул.
– Да ладно тебе, Саня классный! – предприняла я ещё одну попытку.
– Он не внушает мне доверия…
– Да ты просто поверь мне!
– Как я могу поверить человеку, с которым я даже поговорить не могу?!
– Почему это не можешь? – фыркнув, я поднялась на ноги и помахала Сане рукой. – Дядька! Подь сюды!
– Я прошу тебя, не надо этого делать…
Наш новый друг тем временем ловко соскочил с гряды и вальяжно приблизился, отправляя докуренную сигарету в последний полёт.
– Сержант Дядька по вашему приказу прибыл! – жизнерадостно доложил Санька.
– Ты английский знаешь? – серьёзно спросила я.
– Никак нет, абсолютно не шпрехаю! – словно извиняясь, Санёк шаркнул ботинком по гальке и затих, задумчиво разглядывая Тома.
– Тогда, я буду переводить, – самоотверженно заявила я Хиддлстону.
Томас медленно поднялся на ноги и отряхнул штаны:
– Не утруждай себя.
Я хотела было возразить, но тут внезапно вмешался Саня:
– Кстати, приглашаю вас в гости в своё логово! Тут идти от силы час. Хоть поспите спокойно. А то этот лично уже сам на трупака смахивает… – махнул он на Тома. – Да и я в чистом поле два дня к ряду ночевать не настроен.
Англичанин напрягся.
– Я сейчас его ударю, – небрежно пригладил он свои топорщащиеся волосы в отчаянной попытке хоть чем-то занять руки.
– Он всего лишь пригласил нас в гости, – хмуро одёрнула я Томаса. – Что с тобой? Включи уже своё обаяние хоть ненадолго…
Хиддлстон и впрямь выглядел непривычно угрюмо, и мне сложно было понять, что творилось сейчас в его голове. Мне было не понятно, почему такой приятный индивид как Саня вызывает в нём такую бурю негативных эмоций. Конечно, всё можно было бы спихнуть на обстоятельства его появления в нашей компании и языковой барьер, но дело тут было явно не только в этом.
– Ну, так что, приглашение принято? – переступив с ноги на ногу, Санька вытащил очередную сигарету и зажал её в зубах.
– Конечно, – улыбнулась я ему. – Погоди, вещи соберу.
Наш новый друг кивнул мне, внезапно вытащил сигарету и негодующе залез пальцем в рот. Поморщившись, он извлёк что-то и возложил на ладонь.
– Фу ты, зуб опять откололся… Друзья, у вас случайно нет с собой секундного клея? У меня уже кончился.