ID работы: 13704738

В тени золотого мира

Смешанная
R
В процессе
8
Размер:
планируется Миди, написано 77 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 5. Черная проститутка

Настройки текста
      Стыд вместе с потом проступал у него на лбу. Тайвин закрыл ставни, провернул ключ в двери и достал из тумбы фолиант по банковскому делу. Он отыскал пальцами середину, раскрыл книгу, но сразу же отложил ее, потому как его целью была заложенная меж страниц фотокарточка. Некогда мятая, но теперь трепетно разглаженная и затертая. Украдкой от всех, даже от самого себя, Тайвин опустил глаза и взглянул на нее.       В тусклом свете керосиновой лампы ему открылось тело кузины. Она по-прежнему сидела голой на крышке рояля, закинув ногу на ногу, и обнажала все прелести спелой молодой плоти. Тайвин знал это изображение до мелочей. Он разглядывал слегка вспухшие вены на внутренней стороне ее локтей, ее гибкую шею, увешанную взятыми на прокат украшениями, ее изящные пальцы рук, тугие соски, округлые бедра и бережно выбритый треугольник. Он знал каждую завитушку на крышке расписного рояля, помнил каждую складочку на разбросанных чулках, весь узор на ковре, любую тень на стене — он все впитал наизусть, но каждый раз созерцания фотокарточки доставлял ему удовольствие. Больше того, этот миг становился своего рода кульминацией дня, наградой за труды. Он будто стоял в той комнате, слышал бряцанье браслетов и ожерелий, скрип дерева под ее телом, видел, как она соскальзывает на пол и под ее ножкой задетые клавиши взрываются визгливыми звуками и тут же затихают. Он был там и ловил на себе ее улыбку — будто она радовалась ему, а не загадочному фотографу. Тайвин чувствовал, как кровь сильными толчками бьется в висках. Он отвернулся, и фотокарточка выскользнула из рук.       — Es usted el señor Garón? — спросил мальчик.       Тайвин отобедал в патио. Он пристроился под навесом галереи и отвоевывал у солнца каждый сантиметр тени, отодвигаясь на стуле все дальше к стене. Вокруг было пустовато, только редкие посетители на втором этаже дремали или лениво курили, скидывая пепел в подвешенные к карнизам горшки с гвоздикой. И в этот плотный, удушливый воздух ворвался запыхавшийся мальчуган на велосипеде. Поднимая пыль, он въехал в квадратный двор, круто остановился и, порыскав глазами, подбежал к старику в шляпе-канотье.       — , — Тайвин забрал записку и сразу прочитал ее.       «Приезжайте скорее. Фриц всем недоволен. Посыльный ждет оплаты. Лу»       — Cuánto quieres? — спросил Тайвин, разрывая записку.       — Diez céntimos, — ответил мальчик и протянул руку.       — Tendrás tres, — и отчитал ему мелочь.       Он шел по краю тротуара, чтобы спрятаться от жары, но солнце стояло в зените, и полоска тени оставалась слишком узкой. Тайвин, щурясь, пересек пустую площадь, украшенную флажками, и остановился у фонтанчика, умывая в теплой воде шею и лоб. Он поднял глаза на пестрые фасады зданий и прикинул, что идти ему еще полчаса, и мысленно обругал и фрица, и Гарзу, который не мог сам во всем разобраться.       Построенная под старину вилла находилась на пышной авениде. Трудно было бы узнать эту улицу без вальяжно катающихся туда-сюда начищенных американских машин. Тайвин остановился рядом с домом, который можно было опознать по выкрашенным в нежно-желтый цвет пилястрам и фестонам. Насаженные пальмы и тамаринды откидывали густую тень, отчего там было прохладно даже в самые раскаленные дни.       У кованных ворот тотчас появился негр со связкой ключей и без лишних слов впустил гостя на виллу. От ворот вилась узкая, выложенная каменными плитами, дорожка и скрывалась в зарослях цедрелы. Стоило чуть-чуть пройти в сад, как шум улицы стихал и утопал в обильной зелени ровно-стриженных английских газонов. Тайвин услышал крик попугая и задрал голову, ища птицу глазами, но звуки исходили из полукрытой веранды, куда прислуга его отвел. Пестрый попугай бился в клетке, без умолку повторяя заученные фразы: «No sirve para nada! Ya se han olvidado de ti, no vendrán! Te dejarán solo, indeseado y olvidado!». Луи Гарза нервно простаивал возле клетки и курил. Рядом, на диванах, разлегся Зигги Эшенбах и самодовольно наблюдал за тихой истерией юноши.       — Мы договаривались на ром, — протянул Эшенбах, завидев издалека Тайвина. — Вы принесли мне какую-то самогонку.       — Я пытался ему втолковать, сэр, что это ром, но не самого высокого качества, — стал оправдываться Гарза.       Тайвин поднялся на веранду с тем невозмутимым властным видом, что был присущ ему в прошлом. Будто все тут — и выпивка, и сад, и прислуга, и ром и сама вилла — все это его и он зашел восвояси. Он взял стакан с накрытого стола, плеснул рома, глотнул чуть-чуть, а остальным прополоскал рот и выплюнул.       — Он будет хорошо продаваться, — подытожил Тайвин и поставил стакан. — От него быстро пьянеет голова. Его будут пить еще и еще, пока не сваляться вусмерть. Что касается запаха — американцы теперь делают коктейли и маскируют резкий запах и вкус. Вы плохой продавец, мистер Эшенбах. Вам никогда не начать свое дело. Вы так и останетесь прислугой.       — Как-нибудь переживу, — пожал плечами Эшенбах. — Что касается продаж… М-м, до них дело не дойдет. Мистер Корнер не будет за это платить.       — О подобном решении он сообщил бы мне лично, — сухо заметил Тайвин.       — Корнер — очень занятой человек, поэтому вам сообщаю я.       Они враждебно переглянулись. Эшенбах в ответ мило улыбнулся и, наклонившись к попугаю, крикнул ему что-то на испанском — тот заткнулся и спрыгнул с прутьев на жердочку. Некоторое время все трое сидели в тишине, приглядывая за птицей. Гарза потушил сигарету и сразу взялся за другую, но обнаружил, что спичек больше нет. Тайвин дал ему закурить от своих и вдруг заметил проходящего мимо сторожа. Он тащили ведра с водой и тряпки, перекинутые через плечо.       — На моих глазах во двор закатили автомобиль мистера Корнера, — заговорил Тайвин, после паузы. — Полагаю, он здесь. Вас не затруднит пригласить его сюда, чтобы мы могли лично обсудить это дело.       Эшенбах нахмурился. Он колебался некоторое время, не решаясь опровергнуть замечание. Затем неуверенно обернулся — на задней площадке и вправду блестел на солнце бордовый «Дюрант». Двое парней с тряпками мыли его от пыли. Эшенбах демонстративно вынул на цепочке часы и поглядел на время. «Должно быть, он еще отдыхает», — пробубнил Эшенбах и отвернулся. Тайвин не сводил с него глаз, прожигая в его лице дыру, и Зигги чувствовал на себе этот взгляд.       — Не тратьте мое время, — сказал Тайвин. — Идите.       Эшенбах метнул на него раздраженный взгляд и, кряхтя, поднялся с дивана. Гарза смотрел ему в спину, пока служки не принесли на веранду аперитив и несколько свежих подушек для кресел.       — Мне кажется, он педераст, — сказал он и взял стопку с подноса. — Противный человек. Цену себе набивает.       — Он ревнивый слуга, — равнодушно ответил Тайвин и закурил, — но переговоров вести не умеет.       Минут двадцать спустя в доме послышалась возня. Из высокого распахнутого окна долетел недовольный голос дона Филиппо и скрип деревянных ступеней. К веранде через сад выплыл хозяин виллы. Он был в домашнем халате и султанских тапочках, неизменно дымя своей сигарой. Позади него бодро шагал Эшенбах, бросая на гостей ликующий взгляд. Дон Филиппо быстро поздоровался с гостями, но руку пожал только Тайвину.       — Извините мой вид, я не рассчитывал вас сегодня встретить. Мне казалось, проблем не будет, — сказал он, мягко улыбаясь. — Ну, в чем дело?       — Нет, вы посмотрите, посмотрите, — засуетился Эшенбах и подскочил к столу. — Бурда! Нет, хуже!       Дон Филиппо взял бутылку и покрутил ее в руках. Он долго изучал этикетку, на которой едва виднелись не то корабль, не то выгоревшая пальма и огромное слово «Рум». Затем Фил налил себе стопку и опустошил ее разом, слегка поморщившись. С минуту все молчали. Следили за его толстым, заспанным лицом. Оно вмиг просияло.       — Для своей цены отлично! — закивал он. — И пальма мне нравится, — сказал он и тыкнул сигарой в этикетку.       — Да это деревенский самогон! — вспылил Эшенбах.       — Читай, — Фил чуть ли не в нос ткнул ему бутылку. — Что написано? Ром! Остальное — чепуха. Мистер Гарон, — он повернулся к Тайвину, — рад, что вы пришли лично, но извиняюсь за недопонимание. Зигги иногда туп, как… как… да неважно. Больше вас беспокоить не будут. Наша сделка в силе? Зигги! Заплати аванс.       Эшенбах, с пунцовым лицом, ушел в дом и через минуту вернулся с пакетом. Не поднимая глаз, он положил пакет на стол. Тайвин дал знак — Гарза проверить деньги, кивнул, и на том было кончено. Гарза допил оставшиеся стопки и, прихватив на ходу шляпу, поспешил догнать Тайвина. Их проводили тем же путем и предложили отвезти на автомобиле в центр города, но Тайвин любезно отказался — ему хотелось переговорить с Гарзой наедине. Напоследок, он обернулся и окинул дом со всеми его балконами, окнами, подстриженными газонами и пущенными по шпалерам розами — печальным взглядом. Какой во всем этом смысл, если не с кем разделить свой достаток и некому после себя передать?       — Сэр, сэр! — затараторил юноша, когда они отошли на приличное расстояние от виллы. — Фриц сказал, что надо сто двадцать ящиков. Где мне столько взять?       Тайвин шел быстро, обдумывая ответ.       — Поедешь к Мануэлю Ньето. Он должен мне с того месяца. Скажешь ему сделать еще, в два раза больше и сразу заплатишь, — он указал на бумажный пакет с деньгами. — Не забудь про Антонио, он переехал на улицу Паломас. У него осталась хорошая партия рома, пускай Эшенбах заплатит больше за каждый второй ящик.       Гарза внимательно слушал и кивал. Потом улыбнулся и шепотом произнес:       — Если все получится, выйдет хорошенькая сумма!       И, наконец, можно будет расплатиться с долгами, подумал Тайвин и промолчал.

***

      Остаток дня Тайвин решил потратить на неприятное, но необходимое дело — он счел нужным написать Джоанне письмо. Она уже получала от него два послания. Одно Тайвин отправил спустя пять месяцев, после прибытия в Кингстон, второе через год, из Сан-Хуана. Ни на одно из них ответа не было, потому как он не оставил обратного адреса, ибо это было бессмысленно — он бывало менял квартиры по два раза в неделю или не имел их вообще. Теперь в нем жила неуклонная готовность получить от нее хоть словечко.       Тайвин не хотел писать в своей квартире, словно это могло осквернить его мужскую часть жизни. Поэтому он купил себе бутылку порто, хлеба, сыра и пикулей в банке и ушел на дикий пляж, где гнили забытые лодки рыбаков, а в белом песке бегали маленькие крабы.       Он оставил одежду на выброшенной океаном коряге и, никем не видимый, с разбегу нырнул в лазурные волны, упиваясь свежестью и тишиной. Под вечер океан был спокоен, и волны, слегка качаясь, поблескивали лучами заходящего солнца. Вода была настолько чистой, что можно было разглядеть дно, отплыв на много метров от берега. Накупавшись вдоволь, Тайвин разлегся под тенью кокосовых пальм и мирно наблюдал, как по гладкой, высоленной коряге, а потом и его одежде бегают ящерки.       Когда руки высохли и на коже остались соляные разводы, он взял бумагу и, разложив ее на плоском камне, занес карандаш для первой буквы. Он так и замер над листом, не в силах выдавать из себя хоть слово. Лорд Тайвин мог составить приказ, продумать стратегию боя на поле битвы, сочинить новый закон, проследить за течениями экономики, продумать заговор, распланировать траты и сбережения целого государства, но написать сентиментальное письмецо, в котором бы писал о своей жизни или спрашивал о жизни Жан, казалось ему невероятно трудным и пустым занятием. Он просидел над чистым листом битый час и, рассердившись на себя, снова ушел купаться.       Небо стало розовым, а облака золотыми. Он лежал на спине, качаясь на волнах, и смотрел, как пролетают над ним чайки, картаво крича что-то своим собратьям. Тайвин думал о Жан, о маленькой комнате с чугунной печью, о ширме с китайскими журавлями и свисающими с ее краев бюстгальтерами, о пепельнице, в которой всегда лежали испачканные помадой сигареты. Он видел ее лицо настолько близко, что чувствовал ее дыхание на себе. Ее выразительные глаза сосредоточились на нем. Жан, нахмурилась, приложила палец к губам и тихо спросила:       — Слышишь, как бьется твое сердце?       Тайвин замер, сжав кулаки на коленях, и внимал тихому омуту своего тела. Он испугался, что чем-то болен, поэтому тщательно вслушивался в себя: слюна скатилась в горле, скрипнули кости, кровь билась в ушах, но сердце не стучалось. Он честно помотал головой. Вдруг серьёзное лицо Жан просветлело, и она взорвалась лёгким, как дневной свет, хохотом:       — Потому что у тебя его нет! Ты порожний человек! Ты весь наполнен солью!       Ей было смешно. Она смеялась над его глупым видом. Тайвин молчал. Раньше она шутила весело и бойко. Раньше ему тоже было смешно. А теперь она, как выдохшийся лицедей, сползла до дешёвых издевочек.       Когда стало смеркаться, Тайвину все же удалось написать пару пресных, ничего не значащих строк. Он размышлял о политике, написал свое мнение по поводу Лиги Наций, дал несколько наставлений для Жан. Перечитав свое пустословие, он рассеяно приписал в конце вопрос: «Ты живешь прежней бездумной жизнью?» Тайвин снял всю одежду с коряги и быстро оделся. Затем разложил на камне еду, откупорил бутылку и тупо смотрел в океан. Почти полная луна светила ярко, как фонарь. Было видно всю пляжную полосу и край городской бухты. Тайвин прикладывался к бутылке и о чем-то думал. Он много пил, но никогда не напивался. К вину прикасался редко и предпочитал то, чего на его родине никогда не было — спирт. Текила, ром, абсент, джин — все, что воспламенялось. Он пил, чтобы ослабить чувства, но не притупить ум.       Его одиночество прервали голоса вдалеке. Тайвин прислушался. То был хохот: легкий, звонкий, заразительный, словом, женский или даже девичий. Он быстро убрал остатки сыра в пакет и спрятался в кустарнике в пальмовой рощице. На пляж пришли совсем юные, только распускавшиеся своею красотой девушки. Пять или шесть, они шли босиком и остановились в нескольких шагах от коряги. Побросали одежду в песок.       Они купались нагишом, и Тайвин, не замеченный в листве, следил за ними. Трое из них забежали в волны и, весело смеясь, брызгали друг друга и визжали. Взбитая пена ложилась на их еще неразвитые груди и гладкие лобки. Одна девушка, статная, черноволосая, вышла на берег и стала отсчитывать подруг. Тайвин, не моргая, смотрел, как ее намокшие волосы прилипли к спине, вырисовывая причудливые узоры на коже. Вода стекала по плечам и скользила вдоль изгибов загорелых ягодиц. Он вжался в ствол пальмы, боясь пошевелиться и выдать себя, не в силах отвернуться. Он снова чувствовал, как кровь бьется в висках, и позволял похоти воспламеняться в своем чахлом теле. Девочки продолжали плескаться у берега, и старшая из них, устав, вышла на песок и расселась, сложив ноги по-турецки.       Оттерев пот со лба, Тайвин закрыл глаза и подумал о фотокарточке, вложенной в фолиант. В миг на закрытых веках нарисовался рояль, брошенные чулки и Джоанна в украшениях. Он нервно вздохнул и, опустив глаза, быстро собрался, спеша уйти. Он убегал и в темноте не увидел, как наступил на ветку — глухой треск не долетел до пляжа и не вспугнул вступающих в жизнь дев.       Почта была уже закрыта. Тайвин постучался в темные окошки. Ему хотелось поскорее отправить письмо. Оно словно жгло ему руку. В мутном стекле показалось лицо паренька, должно быть прибиравшего контору. Он, дымя самокруткой, крикнул недовольно: «Vuelve mañana!» «Te pagaré si abres la puerta ahora», — был ему ответ. Парень уступил. Конверт обклеили всевозможными марками, и Тайвин два раза спросил, как быстро доставят его послание в Штаты. Уже выйдя на улицу, он подумал, что лучше бы отправил телеграмму.       Ночь только начиналась. Спать не хотелось.       Тайвин бесцельно шатался по городу. Он зашел в людное патио, освещенное газовыми рожками. Два музыканта развлекали публику музыкой, отбивая ритм кастаньетами:

Era Marta, la reina Que mi mente soñaba

      Тайвин заказал и выпил бутылку теплого пива. Какая-то неведомая тоска сжирала его после пляжа и гнала прочь. Тайвин расплатился с хозяином и побрел дальше, все больше запутываясь в кишках старых кварталов.       Он оказался в лабиринте ветхих улиц и плохо понимал, куда попал. Его, будто течением, несло по чужим дворам и мрачным средневековым закоулкам, где на окнах висели ржавые решетки, а на черепичных крышах ворковали голуби. Дома кучились, врастали в землю и выглядели все беднее. Их источенные термитами ставни были распахнуты настежь, и внутри виднелись полуголые бабы с детишками, отмахивающимися от мух. Это был та нищая, позабытая сторона, где меж хибар бродили коровы, а помои выбрасывали через окна прямо на улицу. Пару раз Тайвин забрел в тупик. Мрачный негр, точащий ножи на ступенях разваливающегося крыльца, проводил его неприветливым взглядом — белых тут видели редко. Только тогда Тайвин поднял голову и поискал глазами шпили соборов, чтобы найти дорогу обратно.       Луна стояла полная, и он успевал замечать подозрительные тени, быстро разбегающиеся или умолкающие при его появлении. На пути попалась собака, грызущая куриные хрящики, и разбросанные по земле кровавые перья. Ее спугнул грохот колес — мимо проехала повозка, запряженная мулами, и оставила длинный след на пыли. Дорога извивалась, упиралась в изгороди или выводила на заболоченные пустыри с одинокими пальмами. Только тогда Тайвин поднял голову и поискал глазами шпили соборов, чтобы найти дорогу назад. Он развернулся и побрел обратно, дымя тлевшей сигаретой и отдаваясь на волю старой клоаки изгнившей империи.       В какой-то момент он услышал жалобный свист птицы, доносящийся откуда-то из густой листвы. Свист затихал, снова завывал, и, пройдя несколько шагов, Тайвин понял, что крики принадлежат человеку. Он дал себе волю полюбопытствовать и отправился искать источник звука.       В саду апельсиновых деревьев, под арочной обвалившейся оградой сидела негритянка. Ее шея и запястья были густо обвешаны стеклянными бусами, а голова покрыта синим тюрбаном. Она пряталась в зелени так, что если мимо пройдет полиция, то ее не заметят, но если будет гулять клиент, он тут же откликнется и найдет ее в полутьме. Это была молодая проститутка. Гибкая, худая и ужасно печальная. И эта печаль витала в воздухе, отгоняя всех мужчин.       Тайвин наблюдал за ней из тени, и в его голове мелькнула мысль — не купить ли ее на ночь? За все те годы — сначала в бетонном городе, а затем и в жарких, тропических островах — ему ни разу не довелось остаться с женщиной. Он пытался связаться с проститутками, и только с уличными, одинокими. Но каждый раз, подойдя ближе, он пугал женщин. Молоденькие, ахнув, просто убегали, а старые, не скрывая презрения, отвечали ему: «Я с больными не ложусь». В какой-то момент он перестал их искать, надеясь на счастливую звезду.       В тот вечер он следил за негритянкой просто так, из любопытства. Она снова грустно засвистела и снова никто не откинулся на ее зов. Тайвин вышел из укрытия и приблизился к ней. Негритянка подняла голову. Глаза ее расширились, и она отпрянула в сторону, прошипев что-то на неизвестном языке. Но Тайвин угадал ее страх и решил, что она сказала: «Прочь! На тебе печать смерти». Так жизнь и молодость пугалась тени смерти, что крепко легла на его лицо. Он схватил ее за запястье и заставил смотреть на себя, пока она, наконец, не привыкла и не перестала дергаться. Потом, машинально, сунул ей денег, даже не посмотрев, сколько отдает, и, не разжимая пальцев, повел за собой. Негритянка, не проронив ни слова, покорно последовала за ним. Тайвин шел и не понимал, что будет с ней делать.       Он повел ее не через главный ход, где могла бы в кресле качалке дремать вдова-креолка, а двором, где паслись куры. Дом спал. Свидетелей не было. Они ощупью поднялись по темной лестнице, стараясь не скрипеть половицами. Тайвин долго пытался попасть ключом в замочную щель. Как только дверь отодвинулась, он сразу затолкал негритянку внутрь, словно непристойную вещь, которую надо спрятать в кладовой. Девушка зашла в просторную неосвещенную комнату и сразу села на край кровати. Она не собиралась снимать тюрбан и бусы, а смиренно ждала, опустив глаза в пол. Соблазнительница была из нее прескверная. Возможно, она начала недавно и совсем еще не освоилась с ремеслом обольщения. Тайвин поставил стул в угол и властно, но очень тихо сказал ей:       — Раздевайся.       Девушка перебрала розовыми пальцами бусы, собираясь с силами, и неспешно стала расстёгивать пуговицы на корсаже и виновато опустила засаленную рубашку. Тайвин смотрел на нее, пытаясь всколыхнуть в себе хоть какое-то чувство, но оно не появлялось. Тело у нее было красивое, изящное, с аккуратной талией и упругими темными грудями.       Они оба молчали, и только треск цикад в маленьком закрытом саду обогащал эту скудную сцену. Тайвин думал, что с ней делать дальше. Ему еще не удавалось зайти так далеко. Он никогда не слышал, чтобы американцы ложились с черными. Если такое случалось, то втихую и вряд ли по обоюдному согласию. Спать с черной — это что-то более непристойное, хуже чем спутаться с обычной шлюхой. Он чувствовал, что заходит за черту дозволенного, и оттого беспокойно ощущал разгорающееся желание. Тайвин, наконец, поднялся и подсел к девушке на кровать. Негритянка старалась не смотреть на него и чуть отвернула лицо. Его это не волновало. Он, словно врач, трогал ее выпирающие ребра и щупал впалый живот. Кожа у нее была тугая и блестящая, словно намащенная маслами. Она чуть приспустила юбку и показала то, что так бережно прячут все благоразумные женщины от жадных мужских глаз. И то, что она открыла, было таким же диким и пышным, как та листва, в которой она пряталась часом ранее. Совсем не такое, как у тех девочек на пляже или как у Жан на фотокарточке.       Она была первой женщиной, до которой он дотронулся после смерти. Она лежала на белоснежных простынях, четким контуром обозначая свое место, и ждала его. Тайвин смотрел на нее, не зная как подступиться. Он опустил подтяжки с плеч и старался расстегнуть пуговицы на манжетах. Левая никак не поддавалась. Это его ужасно раздражало, даже злило, но он упорно продолжал ее дергать, не боясь оторвать. Вдруг он замер. Что-то блеснуло в уме, заставив сердце биться чаще. Он жадно зацепился за эту мутную вспышку и стал изо всех сил поднимать ее из памяти, словно зловонную тину из болота.       — Не торопись. У нас целая ночь, чтобы закрепить наш брак, а потом — вся жизнь.       Когда это было? Тайвин лихорадочно вспоминал и не мог ни за что ухватиться. Голос. Ночь. Шум пира — далеко. Ее сорочка. Балдахин.       Мысли зажигались, как спички во тьме, и, ухватив неясное очертание, тут же гасли. Тайвин с досадой понял, что не может вспомнить ни ее лопаток, ни теплоту грудей, ни мягкость ее живота, ни еле заметное пушка на ее щеках. Нарочно или нет, но он забыл все это. Он мог вспомнить, какой приказ отдавал своим вассалам, и какие слова запечатывал сургучом на письмах, но не мог понять, какие ласковые плечи были у его жены. Он позабыл ту, которую любил сильнее всех в жизни. А та фотография, что хранилась в толстой книге, была далекой и холодной. Потому что предназначалась не для него. Он не знал той женщины.       Тайвин тяжело опустился на стул, не обращая внимания на негритянку. Она продолжала ждать в постели и следила за его лицом. Глаза старика остекленели, он ушел глубоко в себя, позабыв обо всем на свете. Негритянка наклонила голову и теребила край простыни. Пауза затянулась. Тогда женщина слезла с кровати, походила по комнате, пытаясь без слов привлечь к себе интерес, прошуршала юбками и браслетами. Чтоб хоть как-то отработать деньги, она села у его ног и попыталась расстегнуть тугой ремень. И только теперь Тайвин вздрогнул и заметил ее.       — Уходи, — глухо сказал он и, поискав купюры в карманах, сунул денег, позабыв, что уже заплатил ей. — Иди через тот же ход, что пришла. Больше не возвращайся.       Негритянка оживилась, спрятала деньги в тюрбане и накинула рубашку. Перед тем, как уйти, она обернулась. Поглядела на старика светящимися в темноте белками глаз и улыбнулась яростно и дико. Она была красива — хищная кошка джунглей, и такая же молчаливая и непредсказуемая. Негритянка не поблагодарила его, не попрощалась, а просто слилась с мраком ночи и исчезла.       Тайвин продолжал сидеть в углу, опустив голову в ладони, и слушал треск цикад в патио. Он понял, что был приговорен на вечное одиночество.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.