ID работы: 13709725

Новая Учиха

Гет
NC-17
В процессе
193
Горячая работа! 118
автор
L...A...Anime бета
Размер:
планируется Макси, написана 241 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 118 Отзывы 89 В сборник Скачать

Глава четвертая

Настройки текста

***

      Была глубокая холодная ночь. На улице было настолько тихо, что казалось, будто бы все живое давно вымерло.       Сакура тоже спала, пока вдруг не почувствовала нужду попить воды. Обычно для таких случаев в каждой комнате стоит стеклянный графин со свежей и чистой водой, но сонная и не особо соображающая Сакура забыла об этом, медленно вставая с теплой кровати.       Она надела тапочки и сонно потерла свои глаза. Выйдя в коридор, девушка прищурилась, так как темнота была повсюду и дальше своего носа она ничего не видела.       Почему только у меня ночник стоит? Неужели нельзя хотя бы чуток света в коридоре оставить?       Такие мысли крутились у неё в голове, пока она тихо, держась за перила, спускалась вниз по лестнице, не желая никого разбудить.       Когда она дошла до кухни, ее тело окутал сильный холод, и Сакура обняла себя за плечи, запоздало вспомнив, что совсем забыла нацепить на себя халат. Оглянувшись, она заметила открытую нараспашку дверь в сад, но закрыть ее так и не решилась.       На секунду Сакура задержала свой взгляд на прекрасном саду и среди ночного сумрака разглядела там огромное персиковое дерево.       Люблю персики.       Не став медлить, она начала рыться по шкафам в поисках нужного ей предмета.       — Где же стаканы то? — прошептала она самой себе с горечью понимая, что за все время проживания в этом доме она так и не узнала, где что находится.       Совсем расслабилась с этими слугами… как я потом отвыкать буду? Хотя придется ли?       — Верхняя полка слева, — подсказал ей черствый и неожиданно появившиеся голос.       — Спасибо, — она зевнула и огляделась. — А где эта полка, тут их много, — этот неизвестный голос издал тихий смешок, и вскоре он вышел из темноты, медленно надвигаясь на Сакуру.       Только теперь, когда до нее дошло, что она здесь не одна, ее сон мигом улетучился, заставив затаить дыхание и выпрямиться, разглядывая очередного Учиху.       — А простите, пожалуйста, Мадара-сама, — отпустив голову, она начала вслушиваться в его шаги.       Он остановился в нескольких метров от нее, и его рука потянулась к шкафчику, который находился над ее головой. Немного приподняв голову к его шее, Сакура смогла почувствовать легкий запах табак и мускуса. Необычное сочетание.       — Нечего страшного, мне не трудно, — он достал стеклянный стакан и протянул его девушке, странно улыбаясь уголками губ.       Кровь ударила в щеки от столь пристального взгляда великого человека, и Сакура отвела глаза в сторону.       — Спокойной ночи, Сакура Учиха, — вновь скрываясь в темноте, еле уловимо произнес он.       Она сглотнула, смотря в то место, где еще недавно находился тот, кого она меньше всех ожидала тут встретить.       Что это было?       Не став задерживаться на холодной кухне, она уже через несколько минут вернулась в свою комнату.       Только теперь, после столь странной и непривычной встречи, Сакура вряд ли сможет уснуть.       Сакура Учиха… почему с его уст это звучало так обыденно?

***

      — На Коноху надвигается сильная буря, Анбу сообщили, что дня два стоит посидеть дома, — предупредил Фугаку, усаживаясь на свой стул, мельком переглядываясь с Итачи. — До вечера можете выходить, советую сделать вам все свои важные дела, но потом, после заката возвращайтесь домой, — закончил он, и все послушно кивнули.       — Тогда, если вы не против, я бы предпочла пропустить завтрак, так как мне нужно сделать одно важное, не отложное дело, — убирая столовые приборы в сторону, Сакура оглянулась на родителей и получив одобрительный кивок, аккуратно встала со стола.       Что радует в этой семье, так это то, что они не ограничивают ее в свободе — как и обещала Микото в самом начале. Из дома выходит она редко, но когда это происходит, к ней не лезут с расспросами о том, где она была и что делала, как это происходило с ее родителями.       К сожалению, на миссии ей пока запретили ходить, но она не жалуется. Главное, что ей можно продолжать работать на любимой работе в больнице. И когда ее отпуск закончится, она больше не будет страдать от скуки.       Когда она вышла на крыльцо, то почувствовала очень сильный ветер, и ее тело моментально покрылось стаей мурашек.       — Советую захватить с собой кофту, — Саске появился в коридоре вместе с Обито, Итачи и Шисуи, и они все приветливо ей улыбнулись.       — Я уже поняла, — она попросила служанок принести ей теплую кофту, и за время ожидания она поглядывала за тем, как эти четверо не торопясь собирались на улицу, разговаривая между собой.       Они такие милые, когда беседуют друг с другом.       Они покинули дом все вместе, направляясь в сторону ворот, пока их сопровождал радостный и энергичный Широ, предлагая поиграть в мячик.       — А что будет с ним? Ему ведь тоже небезопасно находится на улице, — Сакура улыбнулась песику, выхватывая мячик из его пасти и кинув его в сторону, стала наблюдать, как Широ с огромной радостью побежал за ним.       — Оставим на произвол судьбы, пусть сам выживает, он же животное, — руки Шисуи покоились на затылке, и он с шутливой улыбкой посмотрел на девушку.       — Очень смешно, — она закатила глаза, но не удержалась от легкого хихиканья.       После вчерашнего пикника Сакура думала, что отношения с Шисуи будут очень напряженными, но этот парень не из злопамятных. Он просто решил, что будет наблюдать за всем со стороны. Ему было интересно, куда все это приведет и что из этого получится.       Как говорит отец: — «Терпение, наблюдение и анализирование — это, мальчик мой, один из моих любимых методов достичь желаемого».       — Тоже мне, шутник, — Обито издал смешок, открывая большую калитку. — На самом деле, в таких случаях мы разрешаем ему погостить у нас дома. Все же мы его любим, — когда он получил благодарный кивок Сакуры, Обито на миг остановился, прислушиваясь к чему-то.       — Зачем им сюда приходить? — Саске как и все начал смотреть куда-то вдаль, ожидая чье-то появление.       Обстановка резко изменилась и парни машинально напряглись, пока ветер развевал их густые черные волосы в стороны. Завораживающий вид.       — Им того раза не хватило что ли? Ненормальные, — подхватил Шисуи и переглянувшись с Итачи, повернулся в сторону потерянной Сакуры. — Невестка, зайди обратно в дом на минут десять, пожалуйста, — после сказанного ребята не стали слушать ответ девушки, молча загораживая ее собой.       Саске не церемонясь подхватил ее за талию и завел во двор, закрывая калитку перед ее носом. Они делали все слажено, даже не обговаривая ничего.       Да что происходит?! Я им что, вещь какая-то?       Но, несмотря на свою злость, Сакура не стала спорить или сопротивляться. Правда, и в дом она тоже не пошла. Она на всякий случай затаилась в ближайшем кустике, вслушиваясь в разговор за забором.       — Вы теперь новая охрана? Чего встали, как будто бы мы враги, — в этом грубом и довольно-таки знакомом голосе Сакура узнала того мужчину, который вчера присутствовал в особняке, нахамив ей и унизив.       Хотя стоит ли на него обижаться? Он явно не единственный Учиха, который так думает.       — Пап, прошу, — а этот женский, стыдливый и даже пугливый голос девушки, Сакуре был не знаком.       Она пыталась собрать некий пазл у себя в голове, но было слишком много недостающих предметов и много вопросов, ответов на которых, как обычно, не было.       — Шинори-сама, не сочтите за грубость, но после вашего вчерашнего визита у нас остались к вам много претензий, и мы бы не хотели слышать очередные упреки в наш адрес, — Обито взял инициативу на себя, видя, как тяжело давалось Итачи взять себя в руки.       — Да, я был бестактен и груб, но мое высказанное мнение было вполне себе предсказуемым, и оно предназначалось не для вас, а для вашей новой, так сказать Учихи, — последнее слово он произнес с ядовитым хохотом, намекая на несерьезность и абсурдность всей ситуации.       — Вот именно, запомните раз и навсегда, что отныне Сакура тоже одна из Учих и член нашей семьи, так что если вы оскорбили одного из нас, то оскорбили сразу всех, — Итачи все же пришел в себя, и его холодный тон сопровождался стеклянным жестоким взглядом.       Ему было до чертиков противно стоять рядом с этими людьми, но ничего более он сделать не мог.       — Ой, ну вы посмотрите, щенок начал гавкать, — очередной хохот, продлившийся не больше секунды, ведь после этого его лицо посерьезнело, а тембр голоса ожесточился. — Не забывайся, Итачи, всему есть свой предел, и ты должен отчетливо видеть эту тонкую грань. Прекратите выделываться и отойдите в сторону. Эти дни мы проведем вместе с вами в вашем особняке, — далее он оттолкнул парней и по свойски вошел во двор, оставляя свою дочь за воротами.       Сакура успела забежать в дом еще до того, как ее заметил тот ужасный человек. Стараясь не выдать, что она подслушивала весь разговор, куноичи подозвала к себе одну из служанок и стала делать вид, будто они все это время вели долгую беседу.       К счастью девушка оказалась смышленой и быстро сообразив, что к чему, подыграла.       В это же время Изуми хотела провалиться сквозь землю, так как пристальные взгляды этих парней пугали ее, особенно после произошедшего.       — Простите его, — она поклонилась, стараясь держать спину ровно.       — Ничего страшного…       — Да ладно тебе, Изуми, не надо строить из себя паиньку, все мы знаем какая ты, — Саске нагло перебил Итачи и, проигнорировав недовольной взгляд брата, направился по своим делам.       Остальные последовали за ним, больше не произнося ни слова. Лишь Итачи на миг растерялся и замер на месте, однако быстро вернул себе прежнее безразличие и так же молча покинул ее.       Тяжело вздохнув, Учиха все же вошла на территорию главного особняка и, не поднимая унылой головы, зашагала к двери.

***

      Когда их взгляды пересеклись, Шинори поморщился, но не сказав и слова, стал в тишине снимать свою верхнюю одежду и обувь.       Ну, это уже хорошо, только вот что они тут забыли?       Дверь была открыта, и Сакура видела, как к дому подходит одна молодая особа, которая выглядела не очень то и счастливо.       Сакура сразу поняла, что это девица, та, голос которой она слышала за воротами. Но кто именно она такая и кем является для этой семьи, Сакуре еще предстоит узнать.       — Изуми Учиха, моя дочь, — из чувства долга, но с огромной гордостью представил ее мужчина, когда девушка вступила на порог дома.       — Сакура Харуно, приятно познакомится, — Изуми не ответила, но тем не менее, девушки поклонились друг другу; как таково требуют традиции клана и банальная вежливость.       Дальше она не стала задерживаться дома, желая, наконец, очутится на свободе. Дела, которые она назвала срочные и неотложные, были вовсе не такими уж и важными, но мысль о том, что ей предстоит целых 2 дня сидеть в этом особняке, не имея возможности выйти, приводили в ужас.       Она направилась в сторону дома Ино, предвкушая встречу с лучшей подругой.

***

      Стоя возле дома Яманаки, Сакура так и не решилась войти, учуяв возбужденную чакру Сая и Ино.       Она не была уверена, что там происходит, но ясно одно — ей не стоит им мешать. Ино уже давно упоминала Сая в своих рассказах о том, как она проводила свои дни. Он проскальзывал в моментах ее перерывов на работе, где он приносил ей обед, и о милых вечерах, когда он провожал ее до дома.       Видимо она, как и Наруто с Хинатой, нашла свое счастье в Сае. В такие моменты она завидует им всем белой завистью и надежда на то, что когда-нибудь она будет такой же счастливой все еще существует.       В итоге свое драгоценное время она потратила на обычную прогулку по парку. Она бродила среди деревьев, доходя до огромного водопада, который когда-то был создан для тренировок Наруто по контролю чакры девятихвостого.       Минато и Кушина были вынуждены запечатать демона в Наруто по простой причине — так пожелали все Каге, ссылаясь на то, что так будет гораздо безопаснее.       Подробности мало кому известны, но никто и не интересуется этим, ведь сейчас это уже не имеет значение. Все живы, здоровы, Наруто смог подружится с Курамой и теперь ничто уже не важно.       Она дошла до того дерева, на котором все так же находилась небольшая вмятина, которую она оставила, будучи злая на Сая за его длинный язык.       Эти воспоминания заставили ее улыбнуться, и она осела на траву, расслабленно облокачиваясь на кору дерева.

***

      — Сакура, если ты собралась избежать женитьбу своей смертью, ну или тем, что тебя буря унесет, то я тебя разочарую: это не сработало, — Обито навис над спящей девушкой, разглядывая ее покрасневшее от холода лицо.       — А я тебя разочарую, она твою шутку, или что бы это не было, не услышала. Она спит, дурень, — Шисуи отодвинул Обито в сторону и аккуратно поднял Сакуру с влажной травы.       — Я уже понял.       — Нам повезло, что мы ее вообще заметили, а то твоя шутка стала бы явью, — сильный поток ветра чуть ли не сбил их с ног, но благодаря чакре парни устояли на месте. — Поторопимся, осталось всего полчаса, — перейдя на бег, Шисуи еще крепче прижал спящую девушку к себе, удивляясь ее крепкому сну.       — Да ее даже взрыв не разбудит, — будто бы прочитав его мысли, Обито рассмеялся и кое-как увернулся от летящей на него ветки.       Спустя несколько долгих и тяжелых минут, ребята наконец добрались до дома, чувствуя заветное тепло и запах вкусного ужина.       Микото, услышав, что дети вернулись, вбежала в коридор и, заметив свою невестку без сознания; охнула от ужаса:       — Ками, что случилось? С ней все в порядке?       — Да, мы нашли её под деревом, она очень крепко спит, — Шисуи старался максимально аккуратно донести спящую Сакуру до комнаты, и у него это успешно получилось.       Накрыв ее одеялом, парень невольно задержался посреди комнаты, вновь рассматривая фотографии, что были развешаны по некоторым местам комнаты.       На каждой из них ее лицо украшала широкая, счастливая и искренняя улыбка, а сияющие от счастья глаза подтверждали, насколько прекрасна была ее жизнь.       До того момента, как она связалась с нами…       Пронеслось у него в мыслях, пока он уже спускался вниз по лестнице. Резкий гул ветра за окном вынудил Шисуи слегка дернуться, от неожиданности и недовольно поморщится.       — Отличная погода, не так ли? — Итачи усмехнулся, поднимаясь навстречу брату.       — Ага, — он устало улыбнулся и почесал затылок. — А ты куда? Разве там внизу не самый прекрасный ужин, Тети? Или ты уже все слопал? — не прекращая улыбаться, он приподнял одну бровь, слегка прищурившись.       — Я поем в комнате. У меня нет желания сидеть за одним столом с теми людьми, — Итачи вздохнул и поджал губы, пересекаясь взглядом с Шисуи.       — Понял.       Больше нечего не говоря, Итачи поднялся наверх и свернул в сторону своей комнаты, однако почувствовав там чужое присутствие, тотчас насторожился.       Войдя в свою спальню, он недолго думая, метнул сюрикен в сторону постороннего, нарочно промахиваясь. Он стал хладнокровно наблюдать, как Изуми испуганно обернулась и активировала шаринган.       — Зачем ты…       — Не делай вид, что не услышала моих шагов, — более не желая с ней говорить, он стал вести себя так, будто ее и вовсе нет.       — Итачи… давай поговорим, — она подошла к нему и попыталась коснутся его руки, но парень брезгливо отдернул ее.       — Просто выйди. Нам не о чем с тобой разговаривать, — он отошел от нее и уселся на кресло, намереваясь продолжить чтение любимой книги.       Изуми проследила за его действиями. Постояв еще несколько минут в неком замешательстве, девушка наконец двинулась в сторону двери, сжав свои маленькие кулаки.       — Я уйду, но ты и сам прекрасно понимаешь, что я вернусь, и этот разговор неизбежен. То, что наша свадьба сорвалась, виновата не только я, Итачи. И ты это прекрасно знаешь, — вымолвила она, на одном дыхании покидая покои своего бывшего жениха.       Пару секунд тяжелого дыхания, после чего книга, которая еще недавно находилась в руках у Итачи, полетела в дверь, отчего послышался грохот.       Сакура, стоявшая в тени коридора, невольно вздрогнула и тут же задумчиво нахмурилась.       Она проснулась совсем недавно и собиралась спуститься вниз, к ужину, но совершенно случайно, стала свидетелем этой небольшой беседы, благодаря которой, смогла сделать некоторые выводы, насчет всего что случилось.       Свадьба? Сорвалась? Да что тут творится?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.