Мягкое похищение/A Soft Kidnapping

Перевод
R
В процессе
806
1
переводчик
KennyKisser бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 66 страниц, 19 406 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
806 Нравится 118 Отзывы 358 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
Том слегка подвинулся, тихо положив книгу, которую читал вслух, на старый письменный стол рядом с кроватью. Откинувшись на спинку стула, Том провел длинными пальцами по растрепанным волосам Гарри. Он лежал на животе Тома, прижавшись щекой к его груди. Глаза Гарри были закрыты, а дыхание ровным. Он заснул прежде, чем Том успел закончить рассказ. Том позволил своим губам приподняться вверх при виде этого зрелища. Гарри выглядел таким невинным и умиротворенным. Том не знал что он будет делать, когда ему придется вернуться в Хогвартс через несколько дней после окончания каникул. Одна мысль о том, чтобы оставить Гарри одного, в таком месте без Тома, сводила с ума. И он не мог взять Гарри в Хогвартс, не так ли? Том был уверен что люди будут искать пропавшего ребенка. Особенно такого очаровательного, как Гарри. Он запечатлел легкий, как перышко, поцелуй на макушке Гарри, вызвав несколько сонных всхлипываний, прежде чем Гарри прижался ближе и успокоился. Том осторожно лег на кровать, Гарри крепко спал на его груди. Он натянул на них обоих изношенное одеяло, убедившись, что Гарри полностью укрыт. Том не мог смириться с мыслью о том, что Гарри может заболеть. Он послал яркий свет тусклой лампочке на потолке, затем расслабился, удовлетворенный, когда его магия выключила ее за него. Тому не хотелось бы будить Гарри из-за такой простой вещи, как выключение лампочки. Он рассеянно гладил Гарри по волосам. Все его инстинкты кричали ему не оставлять Гарри, когда он отправится в Хогвартс, но у Тома не было выбора. Если бы кто-нибудь увидел Гарри и забрал его… Нет. Этого не случилось бы, не могло случиться. Гарри придется остаться здесь, где его никто не заберет, какой бы ужасной ни была эта мысль. Том позаботится о том, чтобы другие дети оставили Гарри в покое, а смотрительницы хорошо кормили и одевали его. После того, как он появился вместе с Гарри ранее, все уже знали что Гарри принадлежит ему. Они не посмеют причинить ему вред или пренебречь им. Приняв решение, он погрузился в сон, все еще поглаживая Гарри по волосам.

***

Том проснулся от прикосновения холодных маленьких пальчиков к своим щекам и подавил инстинктивное желание шлепнуть их, быстро сообразив, что это всего лишь Гарри. Вместо того чтобы отодвинуть их, он прижался к ним, позволив легкой улыбке изогнуть его губы. Он ужасно много улыбался в присутствии Гарри. Впрочем, только для него. — Том, Том. Холодно. Голодно. — Гарри заскулил, прижимаясь к боку Тома, где было теплее. Том обнял Гарри одной рукой, зарывшись лицом в растрепанные черные локоны ребенка. Гарри возмущенно вскрикнул и вцепился маленькими ручками в рубашку Тома. — Том! — пожаловался Гарри и Том спрятал ухмылку в его волосах. — Тише, Гарри. Давай поспим ещё… хм… неделю? — поддразнил Том и Гарри в ужасе ахнул. — Нет! Нет! Галли холодно и голодно. — Том отстранился как раз вовремя чтобы увидеть как нижняя губа Гарри задрожала, а в изумрудных глазах появились слезы. Он мгновенно сел. — Хорошо. Давай оденем тебя потеплее, а потом пойдем поедим. И правильно будет «Мне холодно и я голоден» — поправил Том, выскальзывая из постели. Он проигнорировал мгновенный холод, окутавший его и подошел к старому шкафу. Том раздраженно нахмурился, когда понял, что Гарри никакая одежда не подойдет. Гарри был таким крошечным, а миссис Коул некоторое время назад забрала всю старую одежду Тома для младших детей. Не то чтобы его это тогда волновало. Он вырос из тех вещей. Он бросил на Гарри быстрый взгляд. Ребенок свернулся калачиком под тонким одеялом, пытаясь согреться. Том снова обратил внимание на одежду. Том на секунду задумался и ухмылка искривила его губы, когда он понял, что сегодня было 31-е число. Ему было 17 лет, так что он просто уменьшит свою одежду для Гарри. Том достал одну из своих рубашек с длинными рукавами, затем свои самые мягкие брюки. Он вернулся к кровати и сел на краешек. — Гарри, сядь. Гарри фыркнул под одеялом. — Не-а. Том, вернись! Холодно. — сказал Гарри, явно надувшись. Том вздохнул. — Никакого пирога с патокой сегодня вечером, если ты не вылезешь. Гарри тут же начал вылезать из-под одеяла. — Патока! Патока!— Том с весельем наблюдал, как Гарри подполз к нему, подняв руки в жесте, требующем, чтобы его одели. Том хмыкнул, забавляясь. — Я не знаю… Тебе потребовалось много времени, чтобы послушно сделать то, о чем тебя попросили. Может быть, я приготовлю немного, а потом съем все сам. Нижняя губа Гарри задрожала, а зеленые глаза остекленели от слез. — Н-нет! Галли хочет патоку! Хочу патоку! Том наклонился и убрал растрепанные черные пряди волос со лба Гарри, но они тут же упали обратно. Он одарил Гарри милой улыбкой. — Значит, ты будешь вести себя хорошо? Гарри быстро кивнул, все еще держа руки поднятыми. Том уменьшил размер одежды и одел на Гарри, хлопоча над ним до тех пор, пока одежда не подошла идеально, и Гарри не стало тепло и комфортно. Он заставил Гарри надеть свои отвратительные желтые ботинки, несмотря на то, что Гарри обиженно сопел. Том не хотел, чтобы он разгуливал по этому грязному месту без обуви, если Том вообще позволит ему ходить. Одевшись, он повел Гарри вниз, все это время неся его на руках. Гарри не жаловался, наслаждаясь оказанным вниманием. Они с Гарри сидели в конце стола, Гарри надулся, когда Том усадил его к себе на колени. — Галли хочет сесть. — настаивал Гарри. Том лишь весело смотрел на него. — Ты уже сидишь. — сказал Том и выложил еду на тарелку. Лицо Гарри просияло, когда он увидел яйца, сосиски и тосты. — Яйца, яйца! — потребовал Гарри, глядя на Тома снизу вверх большими глазами. Забавляясь, он начал кормить Гарри, откалывая по кусочку по мере того, как Гарри жевал. Поев, он понес Гарри обратно наверх. Гарри шмыгнул носом, уткнувшись лицом в шею Тома. — Где мама и папа? — спросил Гарри, вцепившись маленькими пальчиками в рубашку Тома. После этого Том остановился, сдерживая переполнившее его чувство собственничества. — Почему ты спрашиваешь, Гарри? Ты не хочешь остаться со мной? — спросил Том, старательно сохраняя мягкость тона. Если бы Гарри захотел уйти, Том бы ему не позволил. Гарри принадлежал ему. — Я хочу! — быстро сказал Гарри, откидывая голову назад и глядя на Тома широко раскрытыми глазами. — Том даст Галли патоку. Том медленно успокоился, продолжая идти обратно в их комнату. — Да. Сегодня вечером мы испечем много пирога с патокой, Гарри. Этого оказалось достаточно, потому что Гарри замолчал, прижавшись щекой к плечу Тома.

***

Том рассеянно играл с волосами Гарри, ребенок крепко спал рядом с ним на маленькой кровати. Что-то в нем было напугано. Завтра он уедет от Гарри и не вернется до пасхальных каникул. Гарри был с Томом всего пару дней, но сама мысль о разлуке сводила его с ума. Он оставил легкий поцелуй на макушке Гарри. С Гарри все будет в порядке. Том позаботился о том, чтобы о Гарри заботились, используя некоторые… технически, незаконные методы. Его волшебная палочка, казалось, удовлетворенно загудела под подушкой. Прижимая к себе маленькое тельце, он позволил себе заснуть, убеждая себя в том, что с Гарри все будет в порядке.
Примечания:
806 Нравится 118 Отзывы 358 В сборник
Отзывы (1)