***
Том наблюдал за тем, как Гарри расслабился в лучах солнца на большой каменной плите во дворе. Парень сидел на мягкой траве прямо рядом с ним. В конце концов, он не мог допустить похищения его Гарри. — Том, обнимашки? — зашипел мальчик, а Том промычал в ответ. В последнее время Гарри часто просил объятий. Не то чтобы Том жаловался. Он был рад тому, что Гарри так привязался к нему. Том перетащил Гарри к себе на колени, почесывая чешуйки под его подбородком. Парень был награжден довольным шипением, прежде чем ему пришлось отдернуть руку, чтобы избежать укуса, нацеленного на его пальцы. — Гарри… — предостерегающе прошипел Том. — Нет! Обнимашки с большим Галли! — сказал мальчик, сердито прищелкивая языком. — Гарри, мы на публике. Ты знаешь, что не можешь быть «большим» перед другими людьми. Они заберут тебя у меня. — Том вздохнул, в то время как Гарри продолжал дуться. — Сначала нам нужно вернуться в спальню. — Реддл. — Том поднял глаза на Люциуса Малфоя, старшего брата Драко, который учился на седьмом курсе. — Малфой. — он поздоровался, погладив Гарри по голове. К счастью, он больше не пытался укусить Тома. Люциус был тихим и интеллигентным человеком, в отличие от своего младшего брата, поэтому Том не возражал против его внимания. Он также был одним из Вальпургиевых рыцарей Тома. Люциус был гораздо полезнее своего брата. Он с опаской смотрел на черную змею на коленях у Тома. — Твоя змея вчера во время ужина сделала роковой ход, Реддл. Два парня-семикурсника планируют устроить для нее «несчастный случай». Лицо Тома дернулось, когда он сдержал рычание. Они посмели подумать о том, чтобы причинить вред его Гарри? Он убьёт их. Нет. Не сейчас. Он будет терпелив и продолжит охранять Гарри в меру своих возможностей. Потом, после окончания школы, когда он будет свободен от занятий, и осуждающего взгляда директора… Их жизни будут в его власти. — Спасибо за информацию, Малфой. И их имена?.. — спросил он обманчиво легким голосом. Люциус ухмыльнулся. — Таддеус Нотт и Габриэль Флинт. Оба делят со мной одну комнату в общежитии, — упомянул Люциус, и его губы дрогнули, когда он заметил убийственный блеск в глазах Тома. — Ты бы хотел, чтобы я…? — Наложи на их подушки заклинание вызывающее тошноту. Они должны быть настолько больны, чтобы у них даже мысли навредить не возникло. — холодно сказал Том, поглаживая Гарри по спине. Чешуя под его пальцами была прохладной и успокаивающей. — Почему Том злой? — Гарри толкнулся в руку Тома. — Некоторые люди были плохими, так что я делаю их… лучше. — Том зашипел в ответ, игнорируя пристальный взгляд Люциуса. Люциус неловко кашлянул. — У меня назначена встреча в Хогсмиде. Тебе нужно чтобы я что-нибудь сделал, Реддл? Том едва удостоил его взглядом. — Нет, спасибо, Малфой. Я надеюсь, ты сделаешь так, как я сказал? Люциус резко кивнул и, развернувшись на каблуках, зашагал прочь, драматично взмахнув своей шёлковой мантией. Том чуть не прыснул со смеху. Гарри ткнулся мордой в руку Тома. —Объятия. Сейчас же! — потребовал он и Том фыркнул от удовольствия. Такой нуждающийся.***
Гарри гонялся за красивыми разноцветными бабочками, шлепая босыми ногами по мягкому ковру Выручай комнаты, куда его часто водил Том. — Том! Том! Смотри! — Гарри бережно сжал в руках одну из бабочек и спотыкаясь, подошел к Тому, который сидел на диване и читал. — Да, Гарри? — парень отложил книгу, и Гарри, сияя, остановился перед ним. — Для Тома. — он переступил с ноги на ногу, вытянул руки перед Томом и медленно раскрыл их, чтобы показать бабочку. Гарри ахнул. На его ладонях была растерта красивая красная пыль, а бабочка трепетала крыльями. Одно крыло было порвано и бабочка больше не могла летать. — Галли жаль… — нижняя губа Гарри задрожала, на глаза навернулись слезы. Он причинил ей боль. Предполагалось, что бабочка сделает Тома счастливым. Том усадил Гарри к себе на колени, нежно обхватив его руками. — Все в порядке, Гарри. Они ненастоящие. Я наколдовал их для тебя. — успокаивал Том, проводя пальцами по волосам мальчика. — Галли не сделал ей больно? — тихо спросил он, вцепившись пальцами в мантию Тома и прижавшись лицом к его груди. В какой-то момент бабочка упала Гарри на колени, все еще тщетно пытаясь взлететь. — Нет, дорогой. Она ненастоящая. — Том поцеловал Гарри в лоб и малыш расслабился, прижавшись к нему, испытывая облегчение от того, что это была просто магия и он не причинил никому вреда.***
После того, как Гарри заснул у него на коленях, Том посмотрел вниз на жалкое создание, которое дергалось на коленях мальчика, пытаясь взлететь. Он ненавидел врать своему Гарри, но было бы лучше, если бы тот поверил, что это фальшивка. Том знал что Гарри не мог вынести мысли о причинении вреда невинному существу. Такая наивность. Том смахнул насекомое с колен Гарри на пол, оставив его медленно умирать. В конце концов, такая бесполезная вещь не должна пачкать одежду Гарри. Он нахмурился при виде красных, похожих на пыль чешуек, окрасивших ладони Гарри в красный цвет. Как кровь. Том подавил желание зарычать и вместо этого наколдовал мокрую тряпку. Том осторожно начал вытирать ладони Гарри, целуя каждую после того, как они были вымыты, как будто это могло избавить их от любых оставшихся следов красных чешуек. Похоже что ему придется вернуться к созданию мыльных пузырей.