Призрак прошлой жизни

NC-17
В процессе
177
Размер:
планируется Макси, написано 239 страниц, 103 985 слов, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
177 Нравится 61 Отзывы 96 В сборник

Часть 11

Настройки
Примечания:
      Теперь Поттер блуждал по ночным коридорам с картой Мародеров. Как он успевал изучать замок и не спать на занятиях, одному Мерлину известно. Скоро друзья стали замечать, что после занятий Гарри спешно выполнял задания и уходил в свою комнату. Там он ставил будильник на час ночи и быстро засыпал. В это время ночи обычно уже всех нарушителей режима ловили, и учительский патруль тоже отправлялся отдыхать. Обычно, но не в этот вечер. Гарри нашел на карте имя человека, который должен быть давно мертв. Однако Питер Петтигрю упорно двигался на мальчика. Римус Люпин с горестью упоминал о том, кто был в их школьном отряде. Гарри казалось, что профессор что-то не договаривает, но спросить напрямую не решался. И вот сейчас будто всё встаёт на свои места. Петтигрю шел прямо на него, немного петляя от стены к стене, и вот вот должен был столкнуться с Гарри. Однако вместо него появился Снейп.       — Поттер? Что вы тут делаете?       — Доброй ночи, профессор, — испуганно пискнул Гарри. — Я просто заблудился. Хотел дойти до окна, подышать свежим воздухом, но все они были закрыты. А в темноте не вышло добраться обратно.       — Думаю, вы хорошо понимаете, что вам светит? И что у вас в кармане?       — Это какой-то заколдованный пергамент. Хотел изучить его завтра, — Гарри достал карту и немного развернув показал её Снейпу.       — Открой, — мужчина ткнул палочкой в карту, презрительно шипя, — свои тайны.       На карте появились буквы, что заставило Гарри выдохнуть, однако было рано. Снейп приказал прочесть.       — Сохатый, Бродяга, Лунатик и Хвост приветствуют вас.       — Дальше, — потребовал Северус, видя, как мальчик замялся.       — Я не буду это читать.       — Почему?       — Там написана неправда.       — Добрый вечер, господа. Что же вы забыли в такой час посреди коридора?       Неожиданное появление Люпина напрягло обоих слизеринцев. Если до этого обстановка была спокойной, но сейчас Гарри напрягся, чувствуя неприязнь двух мужчин.       — Гарри! Какая поразительная вещица у тебя в руках, — Люпин легко забрал карту из рук мальчика. — Сохатый, Бродяга, Лунатик и Хвост приветствуют вас и желают, чтобы профессор Снейп не совал свой длинный нос не в свои дела. — зачитал Римус вслух полный текст. — Боюсь, мне придется извлечь её из твоего имения и назначить отработку.       — Вообще-то я и сам могу справиться со своим учеником.       — Ох, я и не сомневаюсь. Можете сами назначить ему отработки. Однако карту я все равно заберу, как профессор защиты от темных искусств.       — Что ж, позвольте проводить вас до комнат, Поттер. О, и разумеется снять с вас двадцать очков.       На самостоятельной работе по ЗОТИ Гарри сидел один. Драко всё ещё обижался на него за то, что Гарри не брал его с собой. Когда Снейп привел его в тот вечер в комнату, его поджидал Драко. Белобрысый заметил, как тот уходит из гостинной, и решил дождаться его. Гарри долго извинялся перед другом, однако мальчик был непреступен. Он лишь сказал, что можно будет забрать карту, когда Гарри придумает как извиниться перед ним. Когда Гарри вновь пришел в себя, все уже покидали класс. Он посмотрел на свою работу и тяжело вздохнул. На листке красовалось только имя. Ничего не поделаешь, придется пересдавать.       — Гарри, ты сегодня такой рассеянный, всё хорошо? — поинтересовался Люпин, взглянув на пустую работу.       — Всё хорошо, сэр. Вы можете рассказать, что узнали об этой бумажке?       — Гарри, я прекрасно знаю, что это за карта. Уверен, ты знаешь, как ей пользоваться.       — Простите, сэр. Я попался, потому что увидел имя человека, про которого вы говорили, что он погиб.       — И кто же это?       — Питер Петтигрю, сэр. Однако когда наши имена были рядом, я никого не увидел. Быть может, карта сломалась?       — Ох, Гарри, думаю мы все допустили большую ошибку…       — О чём вы, профессор?       — Беги на следующий урок. Всё будет хорошо.       Профессор поспешно покинул кабинет, не оставляя Гарри другого варианта.       Перед рождественскими каникулами Поттер получил два приглашения на праздничный ужин. Одно от Уизли и одно от Малфоя. Однако, не сумев определиться, решил остаться в замке. В конце концов его не было тут всё лето, и, вероятно, придется покинуть замок и следующим летом.       Гарри стоял на астрономической башне, прислушиваясь к запретному лесу. Где-то в далеке раздался вой. Ветер принёс легкий аромат бергамота, полыни и морозной хвои, заставляя мальчишку вспомнить давно забытый сон, который приносил чувство спокойствия. Невольно ища откуда идет аромат, Гарри спустился с башни и дошёл до лаборатории, где старшие курсы варили амортенцию. Ну как сказать варили, пытались повторить образец Снейпа, попутно стараясь не взорвать котел. Северус ходил от парты к парте, попутно негодуя, что это самый необразованный класс, и снимая очки за испорченные зелья. Гарри скрипнул приоткрытой дверью и тут же получил раздражённый взгляд мастера зельеварения. Внутри мальчика что-то сжалось, и он мгновенно скрылся.       «Поттер? Мерлин милостивый, напугать мальчишку взглядом, а если что-то нужно было? Надо потом найти его», — чуть успокоился Северус, однако нервы тут же лопнули, как и что-то позади. — Линкольн! Это же амортенция, как вы умудрились взорвать котел?! Минус десять очков!       Вечером Северус пришёл в гостинную факультета, где Гарри пытался собрать волосы лентой под руководством Малфоя.       — Крёстный! — воскликнул Драко, будто не виделся с ним на прошлом зельеварении.       — Добрый вечер, Малфой, Поттер, — нарочно официально выразился Снейп. Драко оглянулся по сторонам и чуть покраснел. — Как ваши дела, мальчики?       — Всё хорошо, сэр.       — Поттер, я видел вас сегодня возле лаборатории, у вас были вопросы?       — Нет, сэр. Пришёл на запах. Сейчас с Драко разбираем состав этого зелья.       Снейп прищурил глаза, стараясь спрятать ненужные сейчас эмоции. Мальчик пришел на амортенцию, значит он влюблён. Хотелось найти этого счастливчика и придушить голыми руками.       — И что же вам напоминал запах?       — Сон, — профессор изогнул бровь в вопросе. — Мне однажды снился сон, где меня укутывал неописуемый аромат, даря чувство спокойствия. Как будто рядом что-то близкое и родное. Поэтому и поспешил, когда понял, что запах знакомый.       — Что ж, вы уже поняли что это за зелье?       — Гарри не верит, что это любовное зелье.       — Ну не может зелье, напоминающее о чем-то таком теплом, подчинять чувства.       Мальчишки пустились в спор, больше не обращая на декана внимания. Снейп вышел из гостиной и шумно вздохнул. И кого теперь ему душить? Самого Поттера во сне? Надо заканчивать этот цирк. Сегодня же он сядет и проштудирует тщательно отобранные книги. Может, он просто накрутил себя и поэтому так реагирует на Поттера. Да, точно. Это ведь всего лишь Поттер. Маленький заносчивый мальчишка, как и его отец.       — Да кому нужны эти исследования. Это всего лишь Поттер, и так понятно, что я ошибся. Просто перенервничал, спасая ему задницу, как сыну Лили.       Весна подкралась незаметно, как и день казни Клювокрыла. Рон с Гермионой решили навестить Хагрида и попрощаться с гиппогрифом. По пути им встретились слизеринцы, наблюдавшие издалека за существом.       — Драко, Гарри. Тоже пришли навестить их? — начала девочка, застав их врасплох.       — Ну, если можно так сказать, — Гарри быстро протёр глаза.       — Давайте подойдем поближе? Если ещё есть время до…       — Думаю, Малфой будет лишним, — задиристо заметил Рон, напоминая, кто виноват в этом.       Однако Гермиона толкнула его локтём и уверенно повела друзей к домику. Хагрид попричитал о последнем дне Клювика и увел ребят в дом.       — Это просто несправедливо. Почему мы не можем освободить его? — никак не унималась девочка.       — Потому что кое-кто не умеет следить за языком, — зло буркнул Рон       — Я не мог ничего поделать! Думаешь, я не пытался объяснить отцу, что это всего лишь случайность?!       — Так, мальчики, успокойтесь. Драко не виноват. Клювик просто испугался, на месте Драко мог быть каждый.       — Только не у каждого отец Люциус Малфой, — досадно заметил Драко.       Тут Драко получил легкий удар в спину.       — Уизли, совсем обнаглел?       — Что? Я ничего не делал!       Следующий удар пришёлся Гарри по затылку. В попытке найти нападавшего, мальчик заметил приближающегося министра.       — Министр идёт! И Дамблдор с ним.       — Да, он обещал, что будет со мной.       — Мы тоже можем остаться.       — Нет! Исключено. Не позволю вам смотреть на это. Уходите через задний вход.       Великан накрыл какое-то существо в углу плотным пледом, задвинул пару вещей за другие, более обыденные и, наконец, открыл дверь, в которую стучались уже трижды.       Все четверо высыпались на улицу и поспешили спрятаться за тыквами. Они замерли, непонятно чего ожидая. Гермиона обернулась в лес, а после повела друзей дальше. Уже на холме они видели, как палач заносит топор, который только что был доведен до идеала.       — И что теперь? — растерянно спросил Малфой.       — Не знаю. Пойдемте в библиотеку, уроки никто не отменял.       — Это что, Короста? Что она тут делает? Короста, вернись!       Рон бросился догонять крысу. Следом поспешили и остальные. Крыса попалась только у Гремучей ивы.       — Уизли, ты наигрался со своей крысой?       — Не называй так Коросту, Малфой!       Пока двое спорили, из кустов выскочила большая собака. Пёс быстро подбежал к Рону и, схватив за ногу, потащил в ущелье в корнях дерева. Гарри пытался схватить друга за руку, но не успел.       — Гарри, берегись!       Но не успел парень среагировать, как ива отбросила его мощной веткой.       — Скорее, нам нужно попасть туда.       — Гарри, успокойся. В панике мы этого не сделаем.       — Малфой, если бы ты не начал спорить с Роном, мы бы уже шли в школу, — Гермиона оттолкнула Драко и помогла Гарри подняться.       — Что будем делать?       — Гермиона, обычно ты даёшь нам ответ на этот вопрос.       — Но сейчас мне страшно.       — Мы можем его заморозить?       — Кого?       — Дерево.       — Каждый год приключения находим. Я просто хочу отучиться.       — Гермиона, лично у нас в приоритете выжить.       — На пролом?       — Согласен.       — Я так понимаю, меня никто не спросит?       — Верно понимаешь, Малфой.       — Хватит вам! Мы дольше болтаем.       Гарри бросился вперёд, но тут же отлетел назад. Пока он искал очки, Драко и Гермиона подобрались ближе. Уклоняясь от веток, девочка скинула слизеринца в проход.       — Гарри!       Но было уже поздно. Парень зацепился за ветку и полетел по кругу. Пока ива была занята лишним грузом на себе, девочка проскочила в яму. Следом влетел Гарри, цепляясь за чужую мантию и роняя всех на землю.       — Ай. Гарри, ты тяжелый.       — Вы оба не пушинки! — простонал Драко, вынуждая друзей быстрее подняться.       — Неужели, мы в Вижащей хижине?       — Ого, и правда.       — Но как? — Гарри потрогал стену, которая представляла собой землю, подпертую старыми досками. — Ива ведь на краю окрестности школы, а хижина аж за Хогсмидом.       — Гарри-Гарри, не забывай, что проход может быть зачарован.       — Гермиона, а ты колдовала до того, как узнала, что ты волшебница?       — К чему это ты?       — Давайте потом. Рон всё ещё там.       Ребята поднялись и зашли в комнату, у которой был кровавый след. А дальше всё как в тумане. Гарри опомнился только когда сидел напротив Рона, который всю дорогу из хижины стонал от боли.       — У меня есть крёстный.       — Меня больше беспокоит, что ты напал на моего, — обижено сказал Драко.       — Я ни на кого не нападал…       Однако в памяти всплыло, как он хладнокровно направил палочку на Снейпа, непонятно откуда пришедшего, и выпустил экспеллиармус.       — Ладно, видимо у тебя шок.       Смилостивился Малфой, на что получил неодобрительный хмык Гермионы. Пока девушка возилась с раненым. Драко помогал Люпину связать крысу. То есть Петтигрю. Собственно из-за него Сириус и схватил Рона.       — Гарри! — вскрикнула Гермиона. Парень обернулся вместе с крёстным.       — Ах, точно, Римус. Мне кажется мы кое-что забыли в хижине, — начал аккуратно Сириус.       — Мне казалось, у тебя ничего нет.       — Давай просто сходим и проверим. Вдруг там есть лекарство?       Блэк поздно прикусил язык. Люпин в вопросе оглянулся на небо и замер. В его глазах отразилась полная луна, и тело начало преображаться. Сириус бросился сдерживать друга в объятьях. Тут выбежал Снейп, первым делом ища глазами Поттера.       — Вот ты где, несносный мальчишка.       Однако рычание за спиной заставило его оглянуться и тут же прикрыть весь квартет своей спиной.       — Римус, дружище, ты ведь помнишь, что ты человек. Борись! Я с тобой, — уговаривал Блэк друга.       Но это не помогло. Люпин обратился и отшвырнул Сириуса. Все замерли. Оборотень сжался и скулил.       -Не смейте двигаться. Никто, — еле слышно, но четко произнёс Северус.       В стороне суетился Питер, отчаянно пытая улизнуть под шумок. Однако стоило Римусу поднять взгляд, как тот взвизгнул, притягивая на себя внимание. Не успел оборотень броситься на крысу, как появился Сириус. Под беспорядочные махи мощных лап ему удалось увести его подальше. Звуки борьбы заставляли вздрагивать.       — Все быстро в школу, — приказал Снейп.       Однако Гарри решил последовать за крестным. На его запястье тут же сжались холодные пальцы.       — Куда вы собрались, Поттер?       — За Сириусом. Я должен ему помочь!       — Сириус преступник! Пусть сами друг друга перебьют.       — Да посмотрите же вы на Петтигрю! Это он! Он предал моих родителей. Кроме Сириуса у меня никого нет! Он мой крёстный! Мой крёстный. Я должен. Он мой!       Кричал Гарри сквозь слёзы. В глазах мальчика было столько же боли, как и гнева в его словах. Северус отпустил тонкую руку мальчика, лишь смотря как он убегает вслед за Блэком. Как всегда вовремя подоспел Дамблдор. Он увёл гриффиндорцев за собой. Драко колебался. Он осторожно подошел к крестному.       — Северус, для него это и в самом деле важно. Хагрид скоро приведёт его.       Снейп постоял ещё немного возле ивы, перебирая причины своего гнева. Вскоре он решил вернуться в замок. Гарри уже был там. Правда в больничном крыле и без сознания. Зато живой. Драко сказал, что прибывшие люди заключили Петтигрю и Блэка в башнях. Точно, Петтигрю. Они про него забыли. К приходу Дамблдора его уже не было. Однако раз его схватили, значит переживать не о чем. Ведь так? Но что-то всё равно не давало покоя. Северус решил подумать об этом на свежую голову. Он оставил студентов с Дамблдором и вышел из больничного крыла. Спускаясь по ближайшей лестнице в подземелье, он услышал вдалике бегущий топот. Вероятно, Минерва спешит отсчитать своих студентов. Поппи как раз вовремя сходила за ней.       Когда Гарри очнулся, первое что он сообщил друзьям, что видел отца.       — Гарри, ты наверное сильно приложился. Твой отец ведь…       — Они схватили Сириуса и Петтигрю, — перебила Гермиона Малфоя.       — Не стоит так переживать, мисс Грейнджер. Вам нужно просто сделать пару оборотов и успеть до последнего стука часов. Может, успеете спасти кого-нибудь.       — О чем вы? — недоумевающее спросил Рон.       — Ох, мальчик мой. Твоя нога ещё не зажила, — обратился директор к гриффиндорцу. Он подошел к парню и легонько похлопал по бинтам, заставляя того скривиться. Драко, сидевший напротив, тихонько усмехнулся. — Что ж, я пожалуй пойду. К сожалению, ночь не вечна.       Как только Альбус закрыл за собой дверь, Гермиона стянула слизеринцев в кучку и обмотала их тонкой цепочкой.       — Что это? — Драко уже тянулся рукой к незамысловатым часикам, когда девушка шлепнула его по руке. — Понял.       — Гермиона? — жалостливо протянул Рон.       — Извини, Рональд, у тебя нога.       — Но у меня ещё есть вторая.       Девушка только тяжело вздохнула. Она прокрутила заводной механизм, и всё вокруг завертелось. Когда Гермиона сняла с них цепочку, Рона уже не было на прежнем месте.       — И так, сейчас семь тридцать. Это было в семь тридцать? Думаю лучше спешить.       — Куда? — с готовностью спросил Драко.       — Начнём с Клювокрыла. Гарри, ты идёшь?       — Мы в прошлом? Вернулись в прошлый день. А можно возвращаться дальше?       — Гарри, нам надо спешить. У путешествий во времени есть строгие правила, никто не должен нас видеть. Особенно нельзя сталкиваться с нами же. Это может вызвать уйму проблем.       — Давай вместе изучим это, когда разберемся со всем? — предложил Малфой, в попытке вернуть друга в реальность. Догадаться о чём Гарри сейчас думал, было невозможно.       — Отличная мысль, спасибо, Драко. Идём.       Ребята побежали к хижине Хагрида. У ворот Хогвартса сидел палач, упорно затачивающий свой топор.       — Гермиона, он видел нас с Гарри пятнадцать минут назад.       — А меня с Роном около семи. Мерлин! Я забыла об этом.       — Смотрите, Хагрид ведёт нас пить чай, — воскликнул Гарри. — Как будто мультик про себя же смотришь.       — Веди себя тише. Нас заметят, — Гарри внял совету слизеринца, и они аккуратно спустились вниз.       — Клювик ещё жив.       — Рано. Комиссия должна увидеть его, иначе попадет директору.       — А там Петтигрю…       — Его уже схватили, не переживай. Ну, схватят.       — Спасибо, Гермиона. А чего мы ждём?       — Когда они начнут выходить.       — Но министр уже идёт.       — Тогда отвлеките их от разговора!       Гарри взял первый попавшийся камушек и кинул его в окно. Камень попал прошлому Драко в спину.       — Ай. Я думал это Рон задирается.       — Извини.       Гарри кинул второй камушек и попал точно себе в затылок.       — Ауч.       — Я прощаю тебя, Потти.       — Почему мы тебя так не называем?       — Меня никто так не называет.       — Хватит. Они выходят.       Драко потянул друзей за деревья. Гермиона втиснулась рядом с Гарри. Когда они прошлые прятались за тыквами, девушка зацепилась за корень, в попытке встать удобней. Гарри резко потянул её на себя, от чего девочка чуть пискнула, сразу же закрывая рот рукой.       — Что там, Гермиона?       — Просто показалось. Идём скорее.       Когда прошлые ушли, Гермиона наконец выдохнула. Драко громко хмыкнул.       — Вы как женатая парочка.       — Иди ты, Малфой.       — Пусть лучше Гарри идёт. Он тут единственный, кто поладил с этим чудищем.       Хоть Драко часто нёс что-то неприятное и смущающее, иногда он говорил правильные вещи. Например как сейчас. Поэтому Гермиона, задрав носик, пропустила Гарри к гиппогрифу.       Существо ответило на поклон и осталось лежать на земле. Даже завидев Драко, подошедшего их поторопить, Клювокрыл не сдвинулся с места. Ответом на все вопросы был тяжелый вздох смирения.       — Эй, Клювик! Смотри что у меня есть? — Гермиона показала связку белок, кидая одну сразу на съедение.       Гиппогриф зашагал за ними в лес. Драко убедился, что министр потерял всякую надежду на казнь, и догнал друзей.       — Что теперь? — спросил белобрысый, усаживаясь рядом с Гарри.       — Будем ждать.       Когда прошлые они попали внутрь, спустя минут пять подошел Люпин. Мужчина направил палочку на бушующее дерево, и где-то щелкнув, растение замерло.       — Точно! Сходим ещё за мной. Когда я был на озере с Сириусом, дементоров отогнал отец.       — Звучит…       — Бредово, знаю. Но это так.       По лесу полетели летучие мыши, оповещая приближение мрака и заставляя Клювокрыла демонстрировать исключительные навыки охоты.
Примечания:
177 Нравится 61 Отзывы 96 В сборник