ID работы: 13718112

Порождение Хаоса

Джен
R
Завершён
4
Горячая работа! 0
автор
Размер:
186 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Выйдя из машины, я огляделась — было раннее утро, солнце еще даже не поднялось, от чего на улице царили сумерки. На дорогах не было ни машин, ни дилижансов, прохожих — тем более. — Мы на месте. — Выйдя из машины, констатировал Генри. — Вы идите, я останусь, подожду остальных. — С этими словами покинул машину водитель, чье лицо мне было не знакомо. Парень заметил это, кивнул. — Раш. — Циана. — Кивнула в ответ, обхватив себя руками, в отчаянной попытке хоть немного согреться. Раш ухмыльнулся. Да, он, очевидно, знал мое имя, и это представление не имело смысла, но элементарные правила приличия я все же соблюдала. — Тоже подожду. — Настойчиво произнесла я, всматриваясь в сторону, откуда должна была показаться машина, в которой ехал Кай. — Нет, Циана. Нам нужно идти. Нас уже ждут. Поверь мне, с Каем все будет в порядке. — Генри потянул меня за руку, утягивая в здание, в котором нам предстояло дождаться людей и нелюдей из Алькорса. С мгновение посомневавшись, я позволила парню увести себя. Верно, Генри знает, что делать. У него есть план. Не стоит устраивать из-за неуместного упрямства сцены и подвергать всех опасности. Хозяин ночлежки встретил у входа в здание, он нас действительно ждал. Не говоря ни слова, проводил до комнаты, вручил ключи и также молча удалился, оставив нас с Генри в коридоре одних. Мой спутник, ни разу не смутившись, открыл дверь и пригласил пройти внутрь. — Говоришь, человек надежный? — Понизив голос, спросила я и прошла вглубь моей временной комнаты. — Да, в его надежности меня заверил лично Азриэл. Не сомневайся, ему можно доверять. Проследовав в комнату, Генри с тяжелым вздохом рухнул на постель. Со стоном потер плечо. — Устал? — Я присела рядом, на краешек кровати. — Никогда бы не подумал, что моя жизнь может превратиться во что-то подобное. — Парень взял подушку и положил себе на лицо. Полежав так немного, откинул ее в сторону и со странным выражением поднялся. — Закончил Академию и стал офицером. Мама была так рада, когда я в новой униформе и с букетом цветов пришел к ней на порог после того, как со скандалом сбежал из дома. Она даже расплакалась. Отец, который всю мою жизнь видел во мне будущего священника, наконец, сказал, что гордится мной. Представляешь, насколько я был счастлив в тот момент? И все последующее время. Я работал на любимой работе. У меня были хорошие друзья. А сейчас? Я в бегах и мне угрожает смертельная опасность. Мне стало больно и от обиды за Генри, и от невероятной несправедливости по отношению к нему. — И вернуться к родителям ты сейчас не можешь. — Констатировала я. — Да, я не посмею подвергнуть их опасности. Как только окончательно осяду на новом, безопасном месте, сразу же заберу их. — Помолчав немного, Генри растер ладонями лицо. — Ладно, со мной все понятно. Ты как? — Лучше не спрашивай. — Горькая усмешка отразилась на моем лице. Сведя ладони будто в молитве, прижала их к губам, в очередной раз прокручивая в голове то, что со мной произошло за последнее время. Придвинувшись ближе, Генри взял мои руки в свои. Поцеловал каждую из них, заглянул мне в глаза. — Откройся мне. Сердце неожиданно попустило удар, а по телу пробежала волна будоражащих мурашек. На короткое мгновение я ощутила себя той юной ведьмочкой, которая опаздывала на лекции, списывала у Кеты лабораторные работы и целовалась с Авелем в туалете. Ощутила себя маленькой, слабой девчонкой, которая еще не забыла, как смущаться. — Я много думала, Генри. — Неуверенно начала я. — И поняла, что не представляю собой и половины того, что обо мне когда-то говорили люди. Я умею только выращивать наследников и помогать им осваиваться в обществе. Меня вышвырнули из зоны комфорта и без чужой помощи я не в силах что-либо сделать. Разве так должна выглядеть многовековая темная ведьма? Я сидела и наматывала сопли на кулак, пока Авель и Кета мне помогали. Также проливала слезы, пока не появился ты с решением моих проблем. — Тебя можно понять… — То, что мне есть оправдание, не умаляет моей никчемности. — Я замолчала, задумавшись. Что я сейчас делаю? Опять занимаюсь самобичеванием? А что я сделала для того, чтобы изменить такой расклад вещей? Только и делаю, что ною и ною. Мое внимание вновь привлек Генри, погладив большими пальцами тыльные стороны моих ладоней. — Эй, цып-цып. — Шепотом обратился он. — Ты не обязана все тащить на себе. Не бойся и не стесняйся рассчитывать на чью-то помощь. Это нормально. Я улыбнулась, сморгнув навернувшиеся слезы. — В данный жизненный период ты можешь положиться на меня. — Наклонившись вперед, Генри коснулся моего лба своим. Также шепотом продолжил. — Я всегда буду на твоей стороне. Что бы ни случилось. Я кивнула, не зная, что сказать. Генри, притянув ближе к себе, заключил меня в объятья, нежно погладил по голове. Парень шептал успокаивающие слова поддержки мне на ухо, от чего пара слезинок все же скатилась по моим щекам. Шмыгнув носом, я отстранилась, огляделась. — А где ты спать будешь? — Спросила первое, что пришло в голову, чтобы сменить тему. — Здесь. — А. А я?.. — Здесь. — Он вновь расплылся в улыбке. Только на этот раз это была такая знакомая, хулиганская улыбка, которая принадлежала только ему. — Кровать одна. — Настороженно подметила я, изгибая одну бровь. — Верно. — Утвердительный кивок. — Мы здесь, как женатая пара. Я подавилась воздухом. В непонимании и с долей возмущения я уставилась на партнера. Видя мое замешательство, он принялся объяснять: — Если бы мы въехали, как посторонние или как брат с сестрой, то нам пришлось бы выделить две разные комнаты. Нам этого не нужно. Я несу за тебя ответственность, и ты должна находиться под моим присмотром. — Не много ли ты на себя берешь? — в удивлении вторая бровь поравнялась с первой. — Если тебе не нравится мысль, что это моя личная инициатива, то можешь считать это распоряжением короля Алькорса. — Отмахнулся Генри, поднимаясь с кровати. Мне даже показалось, что я его немного задела, обидела своими словами. Поспешно сделав несколько шагов, удержала его за руку. — Генри, мне приятна твоя забота. Правда. Но, признаться честно, она немного сбивает меня с толку. — За время нашего сотрудничества ты привыкла к тому, что пальма первенства принадлежит тебе, а сейчас, когда я заведую всем и беспокоюсь за тебя, ты вдруг почувствовала себя не в своей тарелке. Я ведь прав? Я поражена, насколько точно он сумел подобрать слова и так четко описал мои чувства и ощущения. — Верно. Да, ты прав. — Честно призналась. — Мне в радость заботиться о тебе, Циана. — Он погладил тыльной стороной ладони мою щеку и сделал пару шагов назад. — Я распоряжусь, чтобы подготовили ванну. — Хорошо. Как оказалось, горячая ванна — именно то, что мне было нужно после сумасшедшего дня и не менее сумасшедшей поездки в паровой машине. Как и обещал, Генри распорядился, чтобы подготовили все необходимое. Признаться честно, если учитывать то, как выглядят эти небогатые апартаменты, я ожидала худшего. Но я была несказанно рада, когда увидела огромную деревянную ванну, которую принесли в комнату. Парень-слуга подготовил воду и средства личной гигиены. Здесь даже были ароматические палочки! Подготовив все, парень-слуга удалился, а комната наполнилась приятным хвойным ароматом. — Ты первая, пока вода горячая. — На ходу снимая жилет и оставаясь в рубашке, сообщил Генри. — Оу, нет, Генри. Нет! — Я резко отошла от воды. — Я настаиваю, чтобы ты мылся первый. — Циана... — Я настаиваю, Генри. Я видела, его лицо и опущенные от усталости плечи, видела все его скованные движения. И я понимала, насколько сильно он устал. И для меня очевидным было то, что спорить со мной у него не было никаких сил. — Как скажешь. Много времени Генри не потратил. Он быстро избавился от одежды и также быстро сполоснул свое тело. Я тем временем рассматривала незамысловатый узор на пожелтевших от времени обоях, чтобы не смущать парня и.… наверно, не смущаться самой. Послышался последний всплеск, и Генри сообщил, что закончил. Пройдя мимо меня в одном полотенце, партнер сел на кровать и уставился на меня. — Давай скорей, Циана. Вода стынет. — Отвернуться не хочешь? Изогнув не уложенную после умывания бровь, но ничего не сказав, Генри отвернулся. Сразу после этого я мыться не пошла. Обошла ванну и отметила, что помимо двух больших полотенец для меня была подготовлена стопка сменной одежды. Разместив оба полотенца поближе к ванне, еще раз пристально посмотрела на Генри, что продолжал демонстративно сидеть ко мне спиной. Я неспеша приступила к расшнурованию корсета платья. Одним махом стянула одежду, торопливо избавилась от белья и уже была готова забраться в ванну, как услышала: — Дно скользкое, осторожно. Пятка скользнула по дну, и я упала, забрызгав все вокруг. Забралась в воду по шею, уставилась на Генри — тот продолжал сидеть спиной к ванне. — Генри. — Тихо позвала я. — Я не смотрю. Неуверенно взяла мыло и начала мыть волосы. На широком борту ванны стояли бутылочки с разными жидкостями, и я поняла, что часть из них — это масла для тела. — Там есть бутылочка, самая большая, помой этим волосы. — Что это? — Открыла крышечку и потянула носом воздух — пахло чем-то спиртосодержащим. — Это смоет краску с твоих волос. — Генри, я не могу. Это какая-никакая маскировка. Сейчас все силы брошены на то, чтобы перебрать всех девушек с серебристыми волосами и отыскать меня. — Я раздобыл одну побрякушку в Алькорсе, которая поможет скрыть твою внешность и ауру. Поэтому смывай весь этот ужас с себя. Я послушно помыла волосы и смыла остатки косметики. Все остальные водные процедуры постаралась проделать побыстрей — вода уже становилась холодной. Из ванны я поднималась настороженно и неотрывно глядя на обнаженную спину партнера. Не стану скрывать, я успела разглядеть каждый сантиметр мускулистой спины. От меня не скрылась ни одна из родинок, что были разбросаны по его лопаткам и чуть ниже. Также отметила напряжение, которое Генри не сумел скрыть — парень сидел ровно, был как натянутая струна. Вороватым движением прикрылась полотенцем и вылезла из воды. Обернулась в махровую ткань, вторым полотенцем просушила волосы, которые приобрели родной цвет. С досадой вспомнила, что гребня у меня нет. Кое-как прочесала волосы пальцами и накинула подготовленную для меня рубашку на обнаженные плечи. — Генри. — М? — Так и будешь сидеть? — Я направилась к нему, на ходу застегнув несколько пуговиц. — Не останешься же ты в одном полотенце. Я встала перед ним и уперла руки в бока, недовольно свела светлые брови к переносице. Генри поднял на меня глаза. — Мои вещи у ванны. А ты мне даже повернуться не разрешала. — Как бы, между прочим, напомнил он. — То есть, это я еще виновата? — Теперь брови в удивлении поползли вверх. — Я этого не говорил. — Он усмехнулся и поднялся с постели, направился к своим вещам. — Эх, на бумаге я здесь с супругой, но даже не могу посмотреть на то, как она купается. — Мы с тобой не женаты. — Смутившись, обрубила я. — Отнюдь, любимая женушка, отнюдь. — Он скинул полотенце, и я мгновенно подняла глаза на его лицо, на котором уже расцвела хулиганская улыбка. — Вот я почему-то не говорю тебе отвернуться. — Бесстыдник! — Я все же отвернулась, закрыв глаза руками. — Циана, тебе точно не пятнадцать? — Точно! Послышались шаги. Генри приблизился и, встав со спины, зашептал в самое ухо, проведя тыльной стороной ладони по моей щеке: — Чего же тогда так смущаешься? — Уиттон, чтоб тебя! Я хотела взмахнуть рукой, но парень перехватил мое запястье, плавно развернул к себе лицом. — Д-для чего ты это все делаешь? — Запинаясь, выдавила из себя. Я в какой-то степени испуганно глядела в невозмутимые карие глаза парня. Никогда не смотрела на него так близко. Генри не сводил с меня пристального взгляда, находясь на опасном расстоянии вдоха. Когда поняла, что он плавно склоняется к моим губам, с языка сорвался шепот: — Генри, что ты?.. — Ты права. — Мгновенно разжав пальцы и выпустив меня из своих рук, парень отошел на пару шагов. — А, вспомнил. Будто ни в чем не бывало, Генри направился к своей сумке, принялся что-то искать. Тем временем я, отойдя от шокового остолбенения, прошла к вещам, что так и остались лежать нетронутыми. — Вот. Едва я натянула второй сапог и выпрямилась, как на мою грудь лег серебряный кулон с аккуратно отделанным изумрудом. Генри защелкнул застежку. Подойдя к зеркалу, разглядела подарок лучше. Камень завораживающе блеснул, давая понять, что работает. — Когда получил его, подумал, он будет подходить к твоим глазам. — Неожиданно произнес Генри. Я повернулась, поправляя волосы. — Как тебе? — Я не вижу. — В непонимании он пожал плечами. — Аура и внешность смазаны. Не могу сконцентрироваться и разобрать черты лица, как будто смотрю невнимательно. Вновь устремив взгляд в зеркало, я не заметила каких-либо изменений в своей внешности. Хотела, уже было, что-то ответить, как неожиданно распахнулась дверь, оборвав меня на полуслове. — Циана!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.