***
Поначалу Гето себе даже приблизительно не представлял, как они будут уживаться с этим чудиком. Сатору гремел пятками, зевал во весь рот, гудел феном, звенел посудой и очень громко ругался, когда сливал катку в «Mario Kart». У Гето раскалывалась голова от того, насколько шумный жилец прописался у него в скромной однушке, и он пару раз даже срывался, высказывая всё то, что накопилось. Он ходил злобный, как бультерьер, и поносил Годжо при любом возможном случае, пока внезапно не понял, что прошла неделя их совместного проживания. Если он так его бесил, почему же Гето его не выгнал? Погруженный в эти мысли Сугуру не заметил, как пролетела вторая неделя. А дальше... Дальше они просто притëрлись. Сатору стал значительно тише — Гето куда терпеливее и даже добрее: его милосердия хватило на то, чтобы, когда Сатору в очередной раз устраивался на безумно коротком для него диване, молча подойти, взять его подушку и бросить рядом со своей на кровать. Полный немой благодарности Годжо перебрался на пусть и не двуспальную, зато нормальную по длине кровать и с удовольствием вытянул ноги. Казалось бы, полторашка, два немаленьких парня, одно одеяло — потому что два комкались друг о друга и занимали кучу места — откуда взяться комфорту? Но Сугуру в какой-то момент понял, что мог засыпать, только когда голова с белоснежными прядями падала на соседнюю подушку. Гето молча лежал и ждал, когда Годжо наиграется и соизволит улечься, и только тогда сон приходил, увлекая его в мир без боли и страха. Когда он жил один, ему часто снились кошмары, но Сатору, словно ловец снов, не подпускал их к нему, защищая от проклятий, а если они и снились, то не пугали, а только завлекали, погружали в чужие миры, полные магии и невиданных созданий, порой даже забавных. С Годжо Гето будто приручил свои страхи: больше они не правили им по ночам. Так шли дни, жизнь текла своим чередом, всё возвращалось на круги своя, будто всё было как обычно. Гето настолько влился в повседневность, что снова начал радоваться выходным и особенно он ожидал грядущую пятницу, после которой можно было наконец-то расслабиться.***
Пришло время долгожданной субботы. Гето огромным усилием воли заставил себя вскочить не в шесть утра, а в семь пятнадцать. Как можно тише он выбрался из кровати и пошёл в ванную, пока Годжо дрых без задних ног. Решив, что сама судьба ему благоволила и Сатору не ломился в ванную, мешаясь под ногами, Гето собрался наконец-то помыть волосы так, как любил это делать, когда жил один. Кто-то мог бы сказать, что это чисто женское увлечение, но Сугуру с ним бы не согласился: масочки и кондиционеры для волос творили настоящее чудо. Провозившись в ванной около часа, Гето вымазал свою шевелюру во всём, что очень тщательно подбирал в разных магазинах, и наконец-то почувствовал былую мягкость чёрных прядей. Завернув волосы в полотенце, он почувствовал, что пора готовить завтрак, но сегодня по идее была очередь Сатору стоять у плиты. Гето вернулся в спальню и позвал соню, но тот никак не отреагировал. Решив, что сейчас время радикальных мер, Гето потыкал пальцем ему в щëку. Не помогло. — Если не проснёшься, я возьму твою приставку. — пригрозил Гето, прекрасно зная, как Годжо ей дорожил. Сатору слабо поднял голову с подушки, что-то невнятно промычал и повалился обратно. Гето собрал руки на груди, постоял с грозным взглядом у него над душой, но и этот приём не сработал, поэтому Сугуру сменил тактику. Он пошёл на кухню, погремел немного для вида, хотя прекрасно мог бы всё сделать в тишине, а после в нос Годжо начал пробираться упоительный запах трав и омлета. Сатору боролся: часть него упрямо твердила, что в субботу утром сон важнее всякой еды, материальный мир — это отстой, нужно жить духовно, но желудок наплевал на эти уловки и выдал китовый хор, от которого Годжо проснулся. Недовольно потянувшись, Сатору кое-как выпал с кровати, поднялся, почесал зад и пошлëпал босыми ступнями по полу. Дойдя до кухни, он увидел сидящего за столом Гето, чинно уплетавшего омлет с пряными травами. — А где мой завтрак? — В обозримом будущем. — В смысле? — спросонья не понял Сатору. — Сегодня твоя очередь готовить. — напомнил Гето, отхлебнув чаю. Сатору хлопнул себя по лбу и жалобно заныл: готовить вообще не хотелось. — Фа-а-ак, я забыл. — он по-щенячьи посмотрел на Сугуру. — У меня башка трещит, аспирина не дашь? Гето вздохнул, сжалился, поднялся из-за стола и подошёл к полке, в которой у него ютилась аптечка, но достав её, услышал подозрительные звуки позади. Сугуру обернулся и увидел, как Сатору быстро-быстро запихивал себе в рот остатки омлета. — Ах ты гондон! Гето бросился на защиту завтрака, но было поздно: с хомячьими щеками Годжо уже убегал прочь с кухни, понимая, что сейчас придёт расплата. Гето рванул за ним и, поскольку в однушке было бежать особо некуда, Сугуру нагнал похитителя в спальне и даже схватил за футболку, только вот Годжо зацепился своими длиннющими ногами за угол тумбочки и с криком повалился вперёд. Сугуру, державшийся за него, по инерции полетел следом. Гето больно впечатался носом в чужую спину и тихо взвыл от удара. Он медленно приподнял голову и пощупал лицо, но, кажется, оно не пострадало. Снизу жалобно взвыли, и Сугуру вспомнил, что вообще-то лежал на Годжо, но на этот раз он не собирался проявлять милосердие, и вместо того, чтобы подняться и встать, уселся прямо на него по-турецки. — Пощади! — глухо донеслось из одеяла. — А вот и нет. Лежи и думай о своём проступке. Годжо попытался подняться на руках, но потерпел неудачу: Гето был далеко не хрупкой девочкой, так что номер не прошëл. Сатору остался лежать, придавленный победителем. — Ну прости! — И не подумаю. — Сугуру чуть поелозил задницей, устраиваясь поудобнее. — Ты должен почувствовать тяжесть своей вины. — Да я уже прочувствовал! Всем позвоночником! — Недостаточно! Сугуру, не вставая с места, протянул руку к тумбочке и взял с неë приставку. Услышав звук запускаемой игры, Годжо протестующе задëргался, но Гето злорадно продолжил своё дело. — Та-а-ак, во что же мне сыграть? — задумчиво протянул Гето. — Ого, какой у тебя прокачанный перс. — Даже не вздумай сливаться! — Годжо хотел звучать угрожающе, но его крик скорее походил на мольбу. Вот теперь Сугуру и правда почувствовал превосходство*: он король горы, а жалкий червь копошится внизу и пытается спасти свою статистику. На самом деле Гето не собирался портить ему показатели, просто хотел припугнуть немного, но Годжо так жалобно ныл, что от соблазна было очень сложно удержаться. Благо в дверь позвонили и Сугуру не стал злодеем. Вздохнув, Гето влепил контрольный подзатыльник в сугубо воспитательных целях и поднялся, оставив приставку лежать рядом с поражённым врагом. Годжо облегчённо выдохнул и наконец-то глотнул воздуха, а то Гето своей тушкой придавил ему лёгкие. Раньше Сугуру всегда смотрел в глазок и проверял, кто к нему заявился, но с недавних пор страх за свою жизнь пропал, поэтому он просто распахнул дверь не глядя. — Что ты здесь делаешь?! Гето застыл у двери, явно не ожидая таких гостей. — Ты почему не посмотрел, кто звонит в дверь? А вдруг это кто-то незнакомый? — вместо приветствий женщина-брюнетка сразу начала с претензий. — И почему ты в белье? Где твоя одежда? Это нормально, по-твоему, так встречать гостей? Гето думал лишь секунду, после чего дверь захлопнулась прямо перед носом женщины. — Кто это был? — спросил Годжо из спальни, который наконец-то поднялся и теперь разминал затëкшую спину. — Да никто — забей. — Сугуру вернулся к нему, но почти сразу же вслед ему позвонили ещё раз, а потом ещё и ещё. — Похоже, этот «никто» очень настойчивый. — Годжо заговорчески улыбнулся. — Мне прогнать его? — Можешь попробовать, но для этого тебе нужна какая-нибудь суперсила. — Моё суперочарование подойдёт? Гето склонил голову в бок и смерил его скептичным взглядом. — Ой, да брось, я же милашка! — обиделся Годжо. — Щас, смотри, всё порешаю. Годжо решительно направился к двери, а Сугуру только вздохнул и покачал головой. Начинать утро со скандала совсем не хотелось, а всё именно к нему и шло. — Забей, не открывай! — крикнул вдогонку ему Сугуру. Естественно, Годжо сделал всё по-своему и распахнул дверь, стоя в трусах и футболке, не потрудившись даже натянуть спортивки. — Доброго утречка, простите, мы с моим парнем очень заняты, не могли бы вы отчалить как можно скорее? Сугуру застыл, а после, обработав услышанное, бросился в прихожую, чтобы спасти ситуацию, но только усугубил своё положение. Годжо поймал его за плечи и прижал к себе, скрестив руки у него на животе. Легонько чмокнув Сугуру в висок, Годжо ухмыльнулся и посмотрел прямо в глаза побледневшему источнику их беспокойства. — Если вы всё поняли, то будьте добры удалиться. Женщина сделала медленный шаг назад, потом ещё один, а после буквально пулей унеслась прочь. Годжо, явно довольный собой, выпустил Гето и победно уткнул руки в боки. — Ну вот, говорил же, что всё порешаю! Вместо благодарных оваций и цветов, Гето медленно осел на пол и схватился за голову. Годжо явно не такого эффекта ожидал, поэтому озадаченно посмотрел на друга, не понимая, где он допустил ошибку. — Я что-то не так сделал? У Сугуру просто не нашлось слов, которыми он бы мог описать масштаб катастрофы. — Вообще всё. — выдохнул Сугуру. — Это была моя мать. — Упс. — Годжо немного виновато улыбнулся и развёл руками. — Ну кто ж знал? Гето поднял на него апатичный взгляд, а потом резко махнул рукой. Ну и хуй с ним! Он поднялся и закрыл дверь, после чего поплелся на кухню допивать чай. Будет скандал: мать как обычно начнёт истерить, а отец, если ему расскажут об этом происшествии, внесёт свою лепту в терроризирование сына, но это не важно. Чтобы они не сказали, чтобы не сделали, это ничего не изменит. Нужно просто отпустить ситуацию, не думать, не переживать и немного побыть беззаботным паяцем вроде Годжо, наплевав на мнение окружающих. В конце концов, какая разница? Если и уходить, то уходить красиво, с размахом. Поэтому, когда Сатору подошёл извиняться, Гето отмахнулся от него и протянул чашку в знак примирения. Годжо устроился напротив и чуть виновато принялся сюрпать чай, но их немой диалог прервала вибрация телефона. Гето взял в руки сотовый, заранее зная, кто ему написал. — Мама? — Годжо тоже догадался. — Ага. — устало вздохнул Гето. «Что это было?!» Гето задумчиво поднял взгляд к потолку, а после снова уставился на экран. «Это Годжо, ты его знаешь». «Ты до сих пор общаешься с этим клоуном?». Сугуру прыснул чаем, облив брызгами Сатору, который возмущённо вытянул лицо, но промолчал, приняв это в качестве кары небесной. «Я с ним живу». «То, что он сказал, это правда? Он же шутит, верно?». Гето закатил глаза и уже начал писать: «Ясен хрен, шутит» — но в процессе он передумал и вместо этого поднял взгляд на Сатору. — Сделай пальцами сердечки. — Тип такого? — Сатору скрестил на обеих руках большие пальцы с указательными. Гето кивнул, развернулся на стуле и, подняв телефон, сделал селфи, где он подмигивал в камеру, а Сатору сзади сидел с сердечками и чаем на лице. Стерев текст, Гето со злодейской улыбкой отослал фото и уткнулся в чай, ожидая ответа. — Стоп, ты это маме послал? — до Годжо только дошло. Сугуру довольно кивнул, явно наслаждаясь своей пакостью. Годжо хихикнул и перегнулся через стол. — Тогда мне кажется фоточка должна быть погорячее. Сугуру снова включил фронталку и на этот раз камера запечатлела вытянутые губы Годжо, метищие в его щëчку, и ухмыляющегося Гето, который подставлял ему лицо. Это фото он маме отправлять не стал, ведь инстинкты самосохранения ещё работали, поэтому фото было скинуто только Годжо, который тут же принялся как-то с ним шаманить. В ответ же на предыдущее он получил: «Придурки». Гето широко улыбнулся. Да, именно ими они и являлись.