С Днём рождения, Джим!

G
Завершён
8
автор
Размер:
18 страниц, 8 391 слово, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 13 Отзывы 2 В сборник

Глава 2. Omnia mutantur, et nos mutа̅mur in illis

Настройки
Примечания:
После рассказа доктора ещё минут 5 за столом воцарилась тишина. «Почему Джим не рассказал про Билли Бонса сразу?»- недоумевал Лиланд. «Он не хотел,ЧТОБЫ ВЫ подумали, ЧТО мистер Бонс ему важнее, чем вы…»-залепетал Трелони. «Джим не хотел втягивать вас в это, боялся, что вы его неправильно поймёте, это раз, а два – не сможете почувствовать боль утраты.»-точнее заключил Дэвид-«Должен признать, наш юнга тогда успел немного привязаться к Билли Бонсу и яичница, судя по всему, напомнила ему о нём, ведь мистер Бонс её частенько едал².» Женщина расплакалась: «Какой ужас! Я… Я не знала!» Супруг поспешил успокоить жену. «Ливси, я думаю, вам лучше поговорить с Джимом. Нужно вернуть ему праздничное настроение.»-сказал Трелони. **** Доктор нашёл подростка возле берега, откуда хорошо было видно море, куда давно упал горемыка Пью. «Джим, вот ты где»-мужчина сел рядом-«Вспомнил мистера Бонса?» Мальчик вздохнул и ответил: «Да, доктор. Когда вижу яичницу, свинину или тоже ром… Не могу… Кажется, что он вот-вот придёт, а я забрал у него порцию. Мне его не хватает.» «Понимаю, дружок»-Ливси похлопал Джима по плечу-«Он был неплохим штурманом, и ему бы явно были не по нраву переживания.» «Да уж»-усмехнулся Хокинс-«Я чувствую, будто теряю рассудок, но ничего не могу с собой поделать. Билли Бонс умер так… Нечестно что-ли… А мы вернулись, да ещё и деньги себе оставили. Понимаете, мистер Ливси, я привык к нему, он, как и вы, поддерживал меня, а теперь… Если бы его можно было спасти»- голос Джима стал дрожать, а глаза наполнились слезами. Ливси хотел настроить мальчика на позитивный лад, однако нужно было называть вещи своими именами и не выдавать желаемое за действительное: «Увы, Джим, мистер Бонс уже был мёртв, когда ты его обнаружил. Даже если бы обстоятельства развивались иначе, я бы всё равно не смог ему помочь – этот яд был очень сильным, с особыми опасными для жизни компонентами. Мне жаль, что так вышло, дружок. Это может показаться грубо, но… Люди, пусть даже близкие или друзья умирают, нужно жить дальше. Я знаю, это очень тяжело, ведь мне самому пришлось несладко в своё время, ты знаешь. К сожалению, мистера Бонса не вернуть ,он обрёл покой на небесах. Ты, Джим, конечно, можешь вспоминать о нём, но не забывай пожалуйста, что твоя жизнь продолжается, ты должен расти, развиваться. Omnia mutantur, et nos mutа̅mur in illis³. Я не пытаюсь отговорить тебя…» «Я знаю, доктор»-вдруг перебил его Джим, плача-«Я всё знаю. Тяжело отпустить, тяжело….» «Прости, дружок.»-Ливси обнял подростка, который в отчаянии упал к нему на плечо. **** После отъезда гостей Джим извинился перед родителями за своё поведение, хотя те ни в чём не винили мальчика. После исповеди Ливси ему стало легче. Тогда же подросток показал единственную сохранившуюся вещь от Билли Бонса, которая была спрятана в тайнике: сундук. Наконец Хокинсы узнали, почему их сын так странно себя вёл. Сара велела Джиму отвлечься и провести время с другом Лаэром Грубàтоном, заодно купить к вечеру кое-что из продуктов. **** От «Адмирала Бенбоу» Джим пошёл прямо по каменистой дороге. По пути он напевал до боли знакомую песню, напоминающую о минувших странствиях: «Пятнадцать человек на сундук мертвеца. Йо-хо-хо, и бутылка рому! Пей, и дьявол тебя доведёт до конца. Йо-хо-хо, и бутылка рому!» Парень не заметил, как дошёл до центра пригорода. Путь его простирался через лесистый парк. Неожиданно Хокинса окликнули: «Эй, Джим! Погоди!» Лаэр догнал товарища: «Привет! Я думал, ты сегодня дома!» Джим улыбнулся: «Здравствуй. Пока нет, как видишь, нужно купить еды на вечер. Приходи, буду ждать.» «Обязательно! С Днём рождения, друг! Всего тебе самого наилучшего!»-они обнялись-« Я тоже шёл по кое-каким делам.» Приятели пошли вместе. «Я слышал, ты напевал какую-то песню, судя по всему, пиратскую. Откуда ты такую знаешь?»-невзначай спросил Лаэр. Джима прошиб пот – с момента начала их дружбы он ничего не рассказывал Грубàтону об Острове Сокровищ. Вообще Хокинсы и все остальные присутствующие условились, что никому не стоит рассказывать о случившимся. Джим честно хранил обет молчания, однако сам не заметил, как выдал себя песенкой пиратов. Подросток и Лаэр познакомились в Бристоле спустя 1,5 месяца после путешествия на Остров. У Джима к тому моменту уже был учитель, как и у Грубàтона, однако второму скоро пришлось отказаться от педагогических услуг в связи с нехваткой денег. Обоих подростков (они были ровесники) объединяло их скромное происхождение. Только вот неожиданное богатство в виде сокровищ, связи Лиланда Хокинса не делают жителей «Адмирала Бенбоу такими уж бедными, в то время как Лаэру в этом плане не повезло: мать его умерла при родах, отец работал кое-как, сын помогал чем мог. Дядя Лаэра, старший брат отца, Чарльз, жил небогато, но и не бедно, только из жадности не давал Мàдиту (отцу) ни копейки, к тому же жил в другом городе. Несмотря на это, Лаэр был очень смышлёным парнем, хоть и озорным, а порой чересчур. Тем не менее мальчики дружили. «Песню эту я так, на улице услышал…»-отмахнулся Джим. «Не гони, дружище»- усмехнулся Лаэр-«Я знаю бристольские улочки вдоль и поперёк, и никто никогда не пел эту песню. Связался с пиратами?» Хокинс оглянулся по сторонам. Ему не хотелось привлекать внимание прохожих: «Слушай, Лаэр, давай не будем об этом здесь. Я должен купить продукты.» Недоумённый Лаэр молча последовал за товарищем. **** Сделав дела, мальчики обосновались на скалистом берегу возле моря неподалёку от «Адмирала Бенбоу». «И всё-таки, Джим»-начал Лаэр-«Откуда ты знаешь пиратские песни?» Хокинс понял: отпираться нельзя. Притворившись, что откашливается, Джим обдумывал диалог. Наконец он сказал: «Чуть больше трёх месяцев назад к нам в трактир пришёл человек. Тогда родители уехали по делам, а мне велели принимать постояльцев. В ту ночь была гроза. Позже узнал, что человек этот – пират по имени Билли Бонс.» «Ужас! И ты был с ним один? Как он не убил тебя?»-спросил Грубàтон. «Пират был простужен и очень хотел остаться на ночлег, не до драки ему. Он мне особо ничего не рассказывал, я просто знал этого человека как пирата. Иногда он пел ту самую песенку, которую я запомнил.» «И что же дальше было? Он ушёл?»-Лаэр слушал собеседника с заворожёнными глазами. «Да. Переночевал дня два и всё.»-подростку невероятно тяжело было врать, однако сейчас это было необходимо с целью избавиться от назойливых вопросов. Лаэра будто воодушевили: «Здорово, Джим, повезло тебе! Я много слышал про пиратов, про их путешествия. Наверное, это так интересно!» «Не сказал бы»-с ухмылкой подумал Джим, а вслух произнёс:«Быть пиратом плохо, Лаэр. Они грабят, убивают, «сродняются» с вредными привычками. Разве это интересно?» Лаэр отмахнулся: «Да я просто так, помечтал, ты опять за своё… Кстати, пока ты был у прилавка, я сбегал кое-куда и купил тебе что-то съестное.»-парень развернул кусок ткани и достал оттуда красиво упакованный торт-«Как-то неудобно без подарка…» Джим потерял дар речи: выпечка была ещё тёплая и вкусно пахла: «Друг мой! Спасибо большое! Я не ожидал! Но…Как ты его…» «Это ерунда»-усмехнулся Лаэр-«Для друга не жалко и у отца деньги украсть.» «Ты что? Нельзя так! Разве материальная вещь определяет ценность нашей дружбы?» «Успокойся, Джим»-сказал Грубàтон-«отец покричит, подёргает меня за уши и замолчит. Я, знаешь ли, не могу находиться с пустыми руками.» Товарищи ещё немного побеседовали и вскоре разошлись, обещая увидеться вечером.
Примечания:
8 Нравится 13 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)