ID работы: 13720155

Неизвестная переменная

Гет
NC-17
В процессе
47
автор
Aelirenna бета
Размер:
планируется Макси, написано 247 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 97 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 26. Не одна

Настройки текста
      Уолтер отшатнулся, уставившись на Эвелин со страхом. — Ты жив, — прошептала она и на четвереньках поползла к нему прямо по дергающемуся в конвульсиях телу. Возможно, Прайс была еще жива, но в любом случае, это было ненадолго, и Эвелин не хотела даже удостаивать ее вниманием. — Ты жив, Уолтер! Ты снова спас меня!       Уолтер нахмурился, глянув на пульт управления, и присел. — Эвелин, надо уходить. — Уолтер взял ее за руку и потянул. Теперь его лицо выражало тревогу.       Она поднялась и растерянно поискала взглядом причину его беспокойства, но ничего не нашла, кроме мигающих цифр на небольшом экране. — Уходи, живо, — скомандовал более строгим, чем обычно, тоном Уолтер. — Где остальные? — Л-лежат в медотсеке на полу, спят… — Эвелин еще раз обернулась на мигающий циферблат. 4:35 — обратный отсчет. — Быстро, уходи, найти укрытие. Через четыре минуты модуль самоуничтожится. Она запрограммировала его на собственный пульс.       Уолтер развернулся и быстро направился в коридор. Эвелин побежала следом. — Помогу вытащить хотя бы кого-нибудь, — сказала она.       Уолтер кивнул и они разблокировали медотсек. На полу лежали все шестеро. Эвелин схватила лежавшую ближе всех к выходу Фэрис и потащила за куртку по полу. Уолтер взял Дэниелс с Анкором таким же совершенно немягким способом, но времени на нежности не оставалось. Сердце билось часто и гулко, Эвелин считала секунды, сбивалась и опять принималась считать. — Где Дэвид? — спросил Уолтер.       Эвелин мотнула головой. — Я не знаю, — прошептала она. — Они его… — Это прискорбно, — вторил Уолтер с явно печальной интонацией.        Эвелин ощутила двоякое и противоречивое чувство — за его предательство так ему и надо, но ведь он до конца пытался подбодрить ее и передал нож. Несмотря на смертельную для себя опасность, он думал о ней… Как же все сложно! Но времени раздумывать над мотивами погрязшего в своих фантазиях синтета не было, и Эвелин постаралась максимально ускориться. Она огляделась, ведь солдаты должны были вытащить Дэвида на улицу. Но его не было видно.       Они спустили спящих сном младенцев колонистов с трапа, и Уолтер побежал обратно. Эвелин же принялась оттаскивать их в сторону. Как раз в десяти шагах виднелась небольшая воронка от взрыва. По крайней мере от огня и взрывной волны она защитит. Столкнув туда Фэрис, Эвелин кинулась за Дэниелс. Когда она дотащила ее, Уолтер уже выносил раненую Карин — повязка на боку насквозь пропиталась кровью. Ее он донес до убежища сам.       Потом он вынес Анкора и оставил его у трапа. Эвелин потащила колониста, когда Уолтер крикнул ей, заходя в модуль: — Спрячься! Осталось минута.       Она запрыгнула в яму и с тревогой оглядела поле боя. И тут взгляд зацепился за лежащего совсем рядом с модулем Дэвида, но скрытого со стороны трапа куском обвалившейся палатки. Он лежал неподвижно, только его глаза мигали, а губы беззвучно шевелились. Он смотрел в сторону трапа, где точно видел проходящего Уолтера, но не звал его. Эвелин кинулась к нему. Сколько там осталось секунд было неизвестно, но Уолтер не успеет вытащить еще и его. Хоть бы сам вернулся… Она схватила Дэвида за руку и потащила, сделав неприятный вывод, что он куда тяжелее той же Дэниелс и даже Анкора. — Эвелин, — от осипшего голоса Дэвида она вздрогнула.       Она думала, он не зовет Уолтера, потому что не может говорить. Но, похоже, он просто боялся, что между колонистами и ним «брат» выберет колонистов, потому предпочел уйти так, чем разочароваться окончательно.       Его неподвижность увеличивала тяжесть тела, из раны в животе и изо рта вытекала более желтоватая гидравлическая жидкость, чем была у Уолтера. Наверное, у нее тоже есть какой-то срок годности — подумалось Эвелин ни с того ни с сего. — Ты очень рискуешь, — произнес он. — Помолчи, — возмутилась Эвелин, со страхом отсчитывая секунды. Хотя, конечно же, она давно потеряла счет времени. Уолтер не возвращался. Это тревожило еще сильнее. — Несмотря на все, ты не хочешь бросить меня? — Просто возвращаю долг, — пробормотала она. Если бы он не дал ей нож, Уолтер не попал на корабль.       Он прикрыл глаза. — Эвелин… — прошептал Дэвид. — Пять секунд.       Она дернула рывком его за руку, последним усилием сделав пару шагов. Они полетели в яму в тот самый момент, когда на трапе появился Уолтер с двумя колонистами. Эвелин упала на кого-то из блаженно спящих бедолаг и раздался взрыв, в небо взметнулся столб огня, а на них сверху насыпалась земля и даже обломки корабля, к счастью, небольшие.       Эвелин тут же полезла к краю воронки и выглянула наружу. Модуль горел точно факел. В стороне, засыпанные остатками палатки и железяками, валялись Коул, Орам и Уолтер. Она выбежала из укрытия и устремилась к ним по горящей местами земле. Уолтер с трудом поднимался. — Боже! Боже мой! — кричала Эвелин, спотыкаясь в спешке.       Он сел — одежда на спине и руках обгорела, кожа сзади медленно восстанавливалась. Наверное, предел регенерации все-таки был. Когда Эвелин коснулась его щеки, он свел брови и тихо произнес: — Могу я называть тебя Эви?       Она всхлипнула и прижалась к нему, обхватив за шею. Он несмело обнял ее в ответ, но почти сразу сжал крепче. — Конечно, — прошептала она. — Но что теперь делать? Кажется, мы не улетим… — Рация… — ответил Уолтер. — Я нашел рацию.       Эвелин рассмеялась и заплакала одновременно. Будущее было абсолютно неопределено, но последние события выбили ее из колеи. Она растирала по щекам слезы и смеялась. Всхлипывала и улыбалась. Уолтер убрал с ее лица волосы, вытер тыльной стороной ладони у нее под глазами, придерживая затылок другой рукой. Эвелин разомлела от тепла его рук, истерика за каких-то несколько секунд сошла на нет, только тело еще судорожно подрагивало. Однако, надо было что-то делать с несчастными колонистами, которые и не думали просыпаться. — Кстати, я нашла Дэвида, — произнесла Эвелин. — Где он? — Уолтер поднялся. — В укрытии.       Он кивнул и сбросил с себя остатки одежды. Штаны, к счастью, не совсем испортились, хоть и тоже обгорели в нескольких местах. Вообще он выглядел ужасно потрепанным. — Кажется, придется еще кого-то раздеть, — глупо хихикнула Эвелин, ощущая странную растерянность. — Пойду посмотрю, что там со всеми.       Солнце уже село, и сумерки окончательно опустились на землю. Теперь источником освещения служили догорающие обломки модуля. Посветив в яму карманным фонариком, Эвелин ужаснулась. — Уолтер! Помоги! Их надо скорее вытаскивать!       Дэвид и колонисты валялись друг на друге как тела в братской могиле. — Ох, простите, простите, — бормотала Эвелин, переворачивая одного за другим и проверяя, не задохнулись ли они. Дэвида тоже перевернула лицом наверх — хоть он и не нуждался в воздухе, но гидравлика продолжала вытекать из раны.       Через минуту подоспел Уолтер в чьей-то футболке, по всей видимости Коула. — Ну тебя и потрепало, — проговорил он Дэвиду и за руки вытащил его наверх. — На себя посмотри, — хмыкнул Дэвид. — Но как ты выжил? Она попала тебе в грудь и я не отмечал никаких признаков жизни.       Уолтер мотнул головой. — Меня усовершенствовали. Но ты прав, без помощи я бы не включился. — Кто тебе помог? — удивилась Эвелин. — Лоуп. Он пришел сам и нашел меня. Не так давно я рассказывал ему о моих особенностях, поэтому он догадался. — Лоуп? — воскликнула Эвелин. — И где он? — Он очень устал, я оставил его в безопасном месте.       Радость вновь охватила Эвелин. Он не просто жив, он пришел и помог! Но он ведь не мог двигаться… Как умудрился прийти сам пешком? Неужели все-таки ее кровь помогла? Но она ведь не влияет на регенерацию, так что, вероятнее всего, он дотащился на силе воли и последнем обезболивающем уколе. — Уолтер… — произнес Дэвид. — Я тоже не могу регулировать чувствительность рецепторов. Что-то случилось с перераспределением энергии по системам.       Эвелин содрогнулась. Если так, то ему до сих пор больно. Но она вспомнила недавнее происшествие и сердито мотнула головой. Это надо же — вот про какую королеву он все время говорил! Детей он, видите ли, хочет! Ничего, что эти дети убивают своих родителей? Ненормальный! Вот пусть теперь пожинает плоды! Нечего было нападать на нее и привязывать к креслу!       Эвелин сердилась на Дэвида и тащила из ямы Дэниелс, а та недовольно морщилась и сопела. Сон действительно был очень глубоким. — Это ужасно неудобно, — произнес Уолтер, и в его голосе послышалось сочувствие? — Мягко сказать, — сдавлено пробормотал Дэвид. — Но тебе придется терпеть. Обезболивающего для андроидов у нас нет, — ответил Уолтер и поднялся. — А если точнее, его еще не придумали. — Будет странно, если вообще когда-нибудь придумают, — мрачно усмехнулся Дэвид.       Уолтер спустился, помог вытащить Дэниелс и пошел за следующим сонным бедолагой. — Эвелин? — тихо произнес Дэвид. — Ты спасла меня, чтобы лично добить? — Если будешь злить меня сейчас, я точно сделаю это, — недовольно пробормотала она. Простить его сходу за тот страх, что она натерпелась, было выше ее сил. К тому же он обманывал всех, собираясь тащить на Завет своих чудиков! Да, хорошо, они были важны для него, но ведь они опасны! Неужели ему настолько плевать на людей, что он запросто готов был разменять их жизни? — Ха, — усмехнулся он сдавленным голосом и продолжил: — Уолтер, когда я думал, что ты погиб, то усыпил всех, переоделся в форму колонистов, чтобы походить на тебя, и собирался всех твоих подопечных, в том числе и на вашем Завете, сделать материалом для экспериментов. А для Эвелин я определил самую важную роль, и так же собирался заботиться о ней вместо тебя. — Замолчи! — голос Уолтера прозвучал громче, чем обычно. — Если Эвелин спасла тебя, значит, она знала, что делает. Поэтому сколько бы ты сейчас ни жаловался, я не отключу тебя. Мы вернемся на Завет и ты пройдешь техобслуживание, ремонт и замену гидравлики. И когда вспомнишь, кто написал Озимандию, тогда мы поговорим о твоих исследованиях и обо всем остальном. — Тут нечего вспоминать, — неуверенно фыркнул Дэвид. Он умудрялся выражать эмоции даже в таких обстоятельствах… — Байрон. Тысяча восемьсот восемнадцатый. — Разумеется, — ответил Уолтер, и Эвелин послышался сарказм в его голосе. Лично она понятия не имела ни кто такая Озимандия, ни Байрон. Вернее, имя Байрон было на слуху, а вот кем он был?. — Как будто я не прав, — пробормотал Дэвид. — И, кстати, ты не думал, что теперь ты такой же «дефектный»? А то и похуже… По крайней мере, на твоих руках точно больше людских смертей, чем на моих. — Уолтер, — решила прервать она странные андроидовские пререкания. — Где Лоуп? Я схожу за ним. — Хм. — Уолтер уложил последнего сонного колониста в ряд. Теперь им было явно удобнее и безопаснее. — Я думаю, что учитывая время суток, тебе лучше остаться здесь. Я схожу сам.        Уолтер ушел, оставив их на открытой местности совершенно беззащитными. Впрочем, все опасности остались позади, а мутантов по словам Дэвида в этих местах больше не водилось. Обломки остывали и становилось холоднее. Эвелин принялась сооружать палатку из того, что смогла найти. В ход пошли обрывки надувного лабораторного лагеря, какие-то палки, железяки. Палатку она сооружала в стороне от побоища — запах горелой плоти и крови раздражал до тошноты.       Дэвид несколько раз звал ее «на разговор», но она игнорировала его, гордо демонстрируя обиду. — Эвелин, помоги мне пожалуйста, — попросил он спустя пару минут тишины.       Она вздохнула и подошла. Если это его уловка для того, чтобы просто поболтать, она выскажет ему все, что думает. Сам напросился, в конце концов! — Ты не могла бы подложить мне под голову что-то? Ужасно ощущать, как в горле скапливается гидравлика, а я не могу с ней ничего сделать…       И правда его голос звучал приглушенно и булькающе. Эвелин встала, поискав взглядом, что может послужить временной подушкой, и пошла по полю сражения. — Кхе-кхе, — прокашлял Дэвид и добавил тихо, будто для самого себя: — все снова повторяется…       Эвелин стянула более-менее целый бронежилет с погибшего солдата. — Подойдет такое? — спросила она.       Он глянул на бронежилет в ее руке, страдальчески свел брови, его глаза увлажнились. — Что с тобой? — уточнила она. — Чем еще я могу помочь? — Спасибо, Эвелин, — приглушенно прохрипел он.       Она приподняла его голову и подложила бронежилет, ощущая на себе пристальный взгляд Дэвида. — Только попробуй что-то про королеву сказать, я не знаю, что с тобой сделаю, — торопливо пробурчала она, стараясь не смотреть на него. — Как скажешь, — ответил он и продолжил тихо и даже осторожно: — А еще если бы ты покопалась у меня в корпусе и перекрыла один сосуд, я был бы тебе очень признателен. — У меня грязные руки, и помыть их нечем, — уточнила Эвелин. — Это ничего? — Не очень хорошо, но в данной ситуации это меньшее из зол. — Окей. — Она отряхнула ладони и протерла хотя бы об одежду. — Подсказывай, что и где искать. — Внутри в ране… — начал объяснять он, и Эвелин погрузила руки в его теплое тело.       Она подумала, что речь об имитации брюшной аорты, но там все было не совсем так, как у людей, поэтому она перестала копаться и повернулась к нему в ожидании. И только теперь она поняла, что своими неосторожными движениями причиняет ему боль. — Ой, прости, — выпалила она и замерла. — Я не подумала… Что мне делать, говори скорее. — Все хорошо. Разверни руку ладонью ко мне, — спокойно проговорил он. — Теперь проведи к проекции передней аксиллярной линии. Да, молодец. Теперь чуть ниже…       Эвелин ощутила упруго пульсирующий сосуд и тут же зажала его. — Постарайся перекрыть его. — Ему было явно тяжело, и Эвелин сунула вторую руку туда же и максимально быстро завязала на конце сосуда тугой двойной узел. Другого ничего сделать в этой ситуации она не могла. Убедившись, что жидкость больше не вытекает, она наконец вынула руки из его раны и накрыла его живот куском ткани. — Спасибо тебе, — произнес Дэвид, отведя взгляд в сторону.       Эвелин вздохнула. — Может быть, мне стоит поискать в твоем теле еще какие-нибудь сюрпризы? — сердито спросила она. — Или ты сам расскажешь, какие бредовые идеи роятся в твоей голове? — Мои идеи не бредовые! — возразил Дэвид, сведя брови и глянув на нее с обидой. — Я создавал совершенный организм, крепкий, выносливый, способный противостоять куда большим факторам среды, чем люди или создатели. У них был прекрасный потенциал. — А мы все, получается, для тебя только мясо? Корм для твоих совершенных зверей?       Эвелин все-таки присела рядом на корточки. — Кроме тебя. — Он опять улыбнулся. — Ты стала бы прародительницей этих невероятных созданий, разумных и сильных. Они беспрепятственно исследовали бы вселенную и никому не позволили себя уничтожить. — А ты меня спросил, хочу ли я этого? — помотала она головой. — А другие? Все не возьму в толк, ты что же, совсем не понимаешь, что убивал бы ради своего вида других разумных существ? — Всегда приходится чем-то жертвовать, — ответил он тихо и после добавил: — Зачем ты меня спасла? — Действительно… — пробурчала она и оглядела его. Кто бы знал почему… Она не успела подумать. Это было стремление ее души. А душа самая загадочная в мире вещь. — У тебя доброе сердце, — произнес он и легко улыбнулся. — Как так вышло, что события повторяются? Я опять беспомощен и опять в руках женщины. Эвелин, закончи это, добей меня. Я расскажу, как… — Вот еще! — Она встала. — Чуть позже я придумаю тебе наказание. — Это прискорбно. — Он отвел взгляд, а потом нахмурился и быстро добавил: — Эвелин, спрячься в яме — кто-то идет.       Она сначала юркнула туда, а потом уже сообразила, что к чему. Почему Дэвид отправил ее прятаться? Неужели он не узнал шаги Уолтера? Если это не он, то… От страха пробежали по телу мурашки. Оружие валялось на поле боя, но она сидела в яме. Если кто-то пришел поживиться на шум, то здесь его ожидает настоящий пир — шесть спящих беспробудным сном колонистов и еще одна хилая и безоружная бедолага.       Действительно, вскоре послышались тяжелые, но тихие и медленные шаги. Эвелин высунулась из ямы, думая, к какому оружию стоит бежать, и узнала в свете ночных звезд силуэт Уолтера. Он тащил на спине Лоупа. — Эви? — позвал он, и от сердца окончательно отлегло. — Мы здесь! — она вылезла и помчалась навстречу. — Лоуп? Лоуп, ты живой? — Да, Эвелин, — послышался его тихий голос. — Я живой.       Уолтер помог соорудить временную палатку и уложить туда колонистов. Все-таки будет теплее, чем на улице. Другого ничего придумать не вышло. Дэвида уложили туда же. Его тело уже начало отходить от парализатора, но толком двигаться он все равно не мог. Лоуп устроился спать вместе с остальными — хоть он и чувствовал себя гораздо лучше, все еще был очень слаб и рана разболелась с новой силой — оказывается, он дошел только потому что уколол последнюю дозу обезболивания, оставленную Карин.       Ужасно хотелось пить, но все запасы воды взлетели на воздух вместе с модулем и со всем остальным. Всепоглощающий огонь, похоже, уничтожил даже патоген. Но на всякий случай, лучше не ковыряться в обломках. — У озера я видел фильтрующую установку, — сообщил Уолтер и достал из двух уцелевших рюкзаков фляги. — Здорово! — Эвелин воодушевилась. — Дэвид, ты остаешься за главного. Если что, кричи во все горло. — Как скажешь. — И ради бога, не твори ерунды, пока нас не будет!       Тот усмехнулся и покачал головой. — Хорошего же ты мнения о моем восстановлении, если думаешь, что я в ближайшие часы буду в состоянии двигаться. Боюсь, мой предел — это пара поворотов головы в минуту. — Зато болтаешь ты превосходно, — хмыкнула Эвелин и поднялась. — Это вы, смотрите, не задерживайтесь, — вкрадчивым тоном произнес Дэвид. — Наберем воду и вернемся, — заверила его Эвелин. — Не волнуйся. В любом случае улететь нам не на чем.       Они вышли из палатки и плотно прижали материю металлическим обломком. Снаружи было прохладно, но не слишком. Эвелин была все так же без защитного комбинезона, но отчего-то планета не казалась сейчас такой враждебной. Если Дэвид не солгал, и патоген поселился лишь в грибоподобных спорах на влажной болотистой местности, то и встречи с ним можно было избежать.       Они прошли по невысокой и притоптанной людьми Тейлора траве и оказались на берегу небольшого озера, можно было бы даже сказать — пруда. Действительно, на берегу находилась насосная установка. Взрывной волной ее перевернуло, и Уолтер принялся возвращать ее на место и проверять работоспособность. Эвелин ничем не могла помочь, поэтому просто уселась на берегу из мелкой разноцветной и переливающейся в звездном свете гальки. Сюда не проникал запах горелой плоти и пластика, отчего сумасшедшие пару предыдущих дней словно отступили из памяти. Эвелин зарылась пальцами в холодные камешки. Она ощущала странное чувство свободы. Все еще не понятно, впереди могут ждать еще более опасные испытания и неприятности, но она ощущала свободу. От прошлого в лице Клары Прайс, от Тейлора с его невестой. От Нолана и его команды, от глупого сварливого Скотта. Она была далека от них, оставив их в другой — прошлой жизни. Теперь точно все будет иначе.       Эвелин подняла голову и ахнула. Впервые она обратила внимание на мириады звезд незнакомого неба. Непохоже на привычный млечный путь, что-то совершенно новое, но так же неизмеримо прекрасное… Этот мир не так уж и плох. Здесь можно было бы остаться, можно было бы попробовать избавить планету от патогена и построить свой, идеальный мир, идеальное будущее. Эвелин понимала, что сейчас элементарно придается бесплотным мечтаниям, но она позволила себе расслабиться. Странно, но пережитые потрясения не сломили, а придали сил. Возможно, потому что она больше не одна? Она обернулась. Уолтер закончил с настройкой насоса, который теперь замигал световыми индикаторами и заработал, спуская первые потоки воды в оборванную гофрированную трубу. Уолтер обернулся и посмотрел печальным, тревожным взглядом. И она знала, что тяготит его.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.