Неизвестная переменная

NC-17
Завершён
89
5
автор
Aelirenna бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
356 страниц, 175 774 слова, 46 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
89 Нравится 129 Отзывы 35 В сборник

Глава 14. Начало войны

Настройки
Эвелин проснулась от шума и криков. И поймала себя на мысли, что ей не все равно. Впервые за долгое время. А потом поразилась тому, что способна радоваться этому чувству. Медленно, поддерживая живот, она поднялась с лежанки, натянула толстовку и побрела на звуки. Голова кружилась, но уже не так, чтобы готова была отключиться. Дэвид уверял, что анализы почти в норме. — Они угрожают убить моего мужа! — услышала она истеричный крик Дэниэлс. — Так теперь вы требуете применять любые средства, правильно я понимаю? — раздался вкрадчивый голос Дэвида. — Как это по-человечески, миссис Брэнсон. Вы готовы играть в гуманность, пока беда не коснется лично вас. Тогда принципы мгновенно испаряются. — Дэвид, мне плевать на твои слова, просто сделай что-нибудь! — рявкнула Дэни. — Заложников они не тронут, но Джейкоба убьют, если мы завтра же не сдадимся. Это невозможно, так что да, ты прав — остается война. Я не горжусь этим! Но выбора нет. И да, люди таковы. Мы цепляемся за надежду, пока не поймем, что ее не существует. По крайней мере, некоторые из нас... — Не волнуйтесь, я нисколько не осуждаю вас, — послышался голос Дэвида в ответ. — Я лишь хотел, чтобы вы поняли мои мотивы, когда кричали, как я посмел манипулировать несчастными солдатами. У меня просто нет функции под названием «надежда» — только анализ ситуации и расчет вариантов. Итак. до активации остаются считанные минуты. Успокойтесь, миссис Брэнсон, в вашем положении волнение вредно. — Давай уже, слишком саркастичный андроид, — пробурчала Дэни и, выскочив в коридор, столкнулась с Эвелин. — О, а ты-то что тут делаешь? Возвращайся немедленно! Тебе нужна помощь? Дэни подхватила ее под руку. Эвелин скривилась от этого участливого жеста. Выражение заботы на лицах окружающих уже порядком утомило. — Хочу помочь, устала просто валяться. — Эвелин, наша богиня, тебе нельзя передвигаться одной. — Дэвид подскочил к ней и взял за запястье, чтобы проверить пульс. — Перестань нести чушь, — поморщилась она, освобождаясь из рук Дэни. — Какая еще богиня? — Ты — праматерь нового, более совершенного вида, — невозмутимо и вдохновенно объяснил Дэвид, отпуская ее руку. — Считаю справедливым присвоить тебе этот титул. Эвелин закатила глаза, а Дэни скептически хмыкнула. — Давай я помогу тебе добраться до кровати. — Нет, я хочу в лабораторию. Наконец-то у меня есть силы взглянуть на все мои анализы. — Всенепременно, богиня, — широко улыбнулся Дэвид, демонстративно игнорируя ее протест. — Но предложу подождать несколько минут. Я завершил кое-какие настройки, и тебе, Эвелин, будет интересно на это взглянуть. Очень хорошо, что ты здесь — это будет действительно символично. Присаживайся. Он пододвинул к ней ажурный табурет, вырезанный из цельного пня. «Все-таки синтеты — удивительные существа, — мелькнуло у нее в голове. — Даже в таких условиях находят место для творчества». Вскоре из капсул гибернации, которые Дэвид с Уолтером притащили еще давно, начали подниматься солдаты корпорации. Высокие, мощные мужчины, окинув взглядом помещение и присутствующих, как по команде встали на одно колено перед Эвелин и хором произнесли: — Рады служить вам, госпожа! Повелевайте нами! Эвелин открыла рот, переглянулась с Дэни, затем уставилась на Дэвида. — Это мой подарок тебе, — просиял он. — Какая королева без верных рыцарей? На этот раз ее поразила не пафосная речь. — Они будут подчиняться не только тебе? — вкрадчиво спросила она. — Ты же понимаешь, какой это для тебя риск? — Все может случиться, — буднично произнес Дэвид, беря в руки планшет. — Но в тебе, дорогая Эвелин, я уверен. Ты не сделаешь ничего, что может нам навредить. Не только твоя жизнь и здоровье напрямую связано со мной и Уолтером. Эвелин вздохнула, мысленно признав его правоту. Вот же пройдоха! — Так нельзя обращаться с людьми, Дэвид! — пришла в себя Дэни. — Солдаты, поднимитесь, — скомандовал Дэвид. — Скажите, что вы думаете о своем положении? — Мы счастливы служить и отдать жизнь за безопасность нашей госпожи! Дэвид с иронией взглянул на Дэни — мол, видишь, они не жалуются. Эвелин не сдержала смешок. Странно, но эта ситуация казалась ей забавной. Видимо, она достигла той стадии принятия, когда начинаешь видеть абсурд даже в собственном кошмаре. — В таком случае, у меня для вас задание, — произнес Дэвид. — Следуйте за мной. Он еще раз широко улыбнулся Эвелин, и они вышли. — Невероятно... — пробормотала Эвелин. — Почему все крутится вокруг меня? Это неловко... Дэни тяжело вздохнула. — Пойдем, я провожу тебя в лабораторию и вернусь к нему. Мы хотя бы должны знать, что он затевает. Медленно они дошли до пещерной лаборатории. Эвелин по дороге касалась то сухих, то влажных стен, проводила пальцами по мху и незнакомым растениям. И странное дело — она чувствовала отклик, идущий от ее детей. Не понимала, какой именно, но что-то на уровне интуиции или предчувствия. Будто они не просто реагировали на ее состояние, а уже сейчас познавали мир через нее. В лаборатории в белом халате сидела Рокси, что-то рассматривая под микроскопом. Услышав шаги, она обернулась, подскочила и засуетилась, принявшись расспрашивать Эвелин о самочувствии. — Покажи мне все файлы об этом… эксперименте, — пробормотала Эвелин и ощутила толчок в животе. — Ну что вы там разбушевались? Уже тесно? Она положила руку на живот и снова почувствовала нечто странное — ровно в центр ладони уперся ответный толчок. Чудеса, да и только… — Я пойду, присмотрю за Дэвидом, — заявила Дэни. — Рокси, оставляю тебе Эвелин. — Конечно. — Та радостно помахала рукой и открыла на компьютере файл с названием «Богиня». — Серьезно? — охнула Эвелин. — Ага, — хмыкнула Рокси, прекрасно понимая ее. — Он еще постоянно твердит, что у них с Уолтером скоро будут дети. Эвелин покосилась на Рокси, беспокоясь, как та отнеслась к такому заявлению. Сказать своей паре, что ждешь ребенка от другой женщины, — жестоко и странно. Но злобы на лице Рокси не было. — Прости, я не могу это контролировать, — пробормотала Эвелин, пылая от неловкости. — Да брось. — И ты не злишься на него? — Он же синтет, — пожала плечами Рокси, покрутив пальцем у виска. — Они все с прибабахом. Да и не в прямом же смысле он отец. Просто ему до ужаса хочется быть творцом. Вообще он предлагает и мне в будущем поучаствовать. Только правда с искусственной маткой. Когда уже все будет ясно. А так приходится смириться. Но знаешь, я в восторге. Ты просто посмотри на эти данные! Я не знаю, смогут ли они дышать этим воздухом, есть нашу пищу, что у них будет с физиологией, но сейчас они поразительны! С горящими энтузиазмом глазами Рокси принялась листать папки с наблюдениями, УЗИ и другими параметрами. Первое, что увидела Эвелин, — оба мальчика внешне не отличались от обычных эмбрионов. — Они более осознанные, чем человеческие дети, — качала головой Рокси. — Я не представляю, как с этим быть. Но они уже многое понимают. И даже учатся распознавать речь. Ты только посмотри записи с УЗИ. Первой реакцией Эвелин был страх. Но стоило ей зациклиться на нем, как она ощутила нечто вроде поглаживания изнутри. По телу пробежали мурашки. Они что, понимают и успокаивают ее? Или это уже галлюцинации? — Боже мой… Как это возможно? — Ты — результат долгих генетических экспериментов Вейланд-Ютани, в тебе был заложен огромный потенциал, как говорит Дэвид. А он просто «довел его до ума», — объяснила Рокси с печальной улыбкой. — Кстати, тебе пора выпить лекарства. Эвелин не стала спорить, но села на стул — головокружение возвращалось. Все это было чертовски странно и запутанно, но таковой была ее новая жизнь. На самом деле не такая ужасная, как могла бы быть. Пора было возвращаться в строй. Если начнется война, ее навыки травматолога пригодятся. И война началась. В тот же вечер Эвелин, преисполненная чувством долга, зашивала раны своим «верным рыцарям». Было так странно видеть их преданные взгляды после всего пережитого, что ей хотелось провалиться сквозь землю. Но она заставляла себя быть «хорошей» госпожой — деваться от них было некуда. Уолтер с задания не вернулся, и Эвелин не представляла, где он. По докладу солдат, они провели диверсию, убили нескольких охранников, вывели из строя технику и должны были освободить заложников, но, как водится, даже у опытных бойцов план пошел наперекосяк. Силы были неравны, и солдаты подчинились приказу Дэвида отступить, если риски будут слишком высоки. Сейчас их жизни были ценнее успеха миссии. Но им удалось захватить провизию, аккумуляторы и материалы для солнечных батарей. Позже Эвелин успокаивала рыдающую Дэни. Та из-за беременности страдала от перепадов настроения и не могла вынести известия о возможной гибели мужа. — С ним Уолтер, — пыталась утешить Эвелин, хотя понимала, что это слабое утешение. Пострадать мог и он. Оставалось только ждать. В неведении прошло три дня. Эвелин сама не находила себе места — информации не было никакой. Ни Джейкоб, ни Уолтер, ни другие заключенные на связь не выходили. Но что страннее — Цвейг с Нейтаном тоже не подавали признаков жизни. Мама почему-то не передавала сигналы Дэвиду, и тот терялся в догадках. Организовывать новую вылазку было слишком рискованно, и он выжидал. Это угнетало не только Дэни. Эвелин понимала, что не хочет терять Уолтера. Несмотря на его поступок, несмотря на свою обиду на него. Узнать о его смерти она была не готова. Он стал для нее родным, тем, на кого можно опереться, кто защищал ее и жертвовал своими протоколами ради нее. Неужели она будет вечно злиться из-за одной мелочи? Нет, дети — конечно не «мелочь». Генетически модифицированные дети — и подавно не ерунда. Но для него даже эта попытка значила слишком много. Поэтому она должна найти в себе силы простить. Ради себя самой. Чтобы жить с легким сердцем и хоть немного наслаждаться жизнью. Тем более она начала привязываться к этим малышам, особенно когда увидела, что по УЗИ они выглядят как обычные дети. Так уж устроен наш мозг, думала Эвелин. Он боится всего чужеродного и непонятного. Закон выживания. — Эвелин, — на третий день ее разбудил тихий приятный баритон. Она приоткрыла глаза и различила знакомые черты. — Уолтер! — воскликнула она, подскочив и обвив руками шею синтета. — Уолтер, как хорошо, что ты… Но тут же почувствовала запах антисептика, разглядела светлые волосы и отстранилась. — Дэвид… прости… — Ничего, Эвелин. Прости, что я не Уолтер. Я принес тебе лекарство. Она вздохнула и залпом выпила убийственную смесь из добавок. Да, нормальному человеку не пошло бы на пользу столько витаминов и минералов. Но она была не обычным человеком, и дети у нее росли необычные. — Мне отрадно видеть, что ты беспокоишься о моем брате, — продолжил Дэвид. — Как самочувствие? — Нормально. — Эвелин наспех собрала волосы в пучок. — Если нужна помощь, я готова. — К пещере прибыла делегация, — вздохнул Дэвид. — Они шли пешком — их транспорт мы испортили, починить они не успели. Среди них главный инженер. Он хочет видеть тебя. Говорит, у него есть информация об Уолтере. Но говорить будет только с тобой. Эвелин ахнула, прижав руку к животу. Сердце забилось тревожно. — Я пойду. — Эвелин, тебе придется проплыть в холодной воде и задержать дыхание. В твоем положении это может быть сложно. — Ничего, справлюсь. Эвелин быстро собралась, и вместе с ней поплыли ее «рыцари». На другом берегу их ждали. Долговязый Том, которого она узнала сразу, ее напарница терапевт и еще двое. — Эвелин! — Том подбежал к ней. — Тебя держат в плену? Над тобой издеваются? Ты такая бледная… Солдаты напряглись, шагнув ближе к ней и готовые напасть в любой момент. — В плену? Том… меня Нейтан запер в клетке и грозился продержать там до смерти, если я «не возьмусь за ум». Ты прекрасно знаешь, что тут происходит, не смотри на меня так. Он сделал шаг вперед. Солдаты тут же угрожающе сбросили с плеч винтовки. — Все в порядке, — остановила их Эвелин, надеясь, что Том хотя бы не причинит ей вреда. — Но ты беременна, мне сказали. После того как… — его взгляд упал на ее живот, — вернись, я позабочусь о вас. Я не хотел этого, но ответственность на себя возьму. — Спасибо. — Эвелин невольно улыбнулась, тронутая его заботой. — Я была подопытной корпорации Вейланд-Ютани. Дети, что во мне растут, не совсем люди. И их биологический отец — не ты. Так что не тревожься. Том отшатнулся. — Опыты… — Кажется, я рассказывала. — Послушай, но в таких условиях… в пещере. Возвращайся. Поживешь у меня, под присмотром врачей, с оборудованием. — Никто, кроме Дэвида, не может скорректировать мое состояние, поверь. — Тогда тебе следовало прервать беременность. — Том, ты зачем пришел? Чтоб говорить, что я должна была сделать месяц назад? — Я просто беспокоюсь… — Мне сказали, ты знаешь, где Уолтер. Что с ним? — Ну вот… опять об этом андроиде. Эвелин, тебе нужна помощь… — Да хватит уже! Зачем ты проделал этот путь? — воскликнула Эвелин. — Пешком, с ночевками, рискуя попасть под бурю. Хватит у вас вообще кислорода на обратную дорогу? Он потупил взгляд. — Том, не молчи! Что у вас происходит?! — Эвелин схватила его за плечи. — Где Уолтер?! Да скажи уже что-нибудь!
89 Нравится 129 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (1)