Хозяин Леса

NC-17
В процессе
1105
8
автор
Detroyteck бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 160 страниц, 55 424 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1105 Нравится 292 Отзывы 263 В сборник

Часть 4. Безумное чаепитие

Настройки

***

      Насколько странные вещи может выдавать уставший от стресса разум? Диппер мог бы написать целую книгу, начинавшуюся с этих слов.       Когда на следующее утро он проснулся не от шорохов в его комнате, не от быстрого топота маленьких ножек или тихого бормотания волшебных существ, он был невероятно счастлив. Просто в восторге от того, что это странное безумие наконец-то закончилось. Он успел забыть, каково это — проживать нормальную, скучную и ничем не примечательную жизнь. Завтракать в тишине, лишь изредка прерываемой ворчанием Стэна или восторженными криками девчонок.       Диппер с лёгкой улыбкой помешивал горячее какао, раздумывая о том, насколько на самом деле прекрасно это тёплое летнее утро. Без причудливых тварей, прячущихся в шкафах. Без гномов, обсуждающих хулиганские планы. Без фей, шепчущихся где-то над его головой и возмущённо вскрикивающих на безуспешные попытки их прогнать.       Да, всё произошедшее определённо было каким-то нелепым сном. Все те бесконечные проделки волшебных существ, все те безумные события, преследовавшие его — просто часть богатого воображения. Не более.       Даже встреча с тем странным мужчиной…       Диппер нахмурился, пытаясь вспомнить последний разговор с ним. Что-то про сделку, которая должна была закончиться в конце лета. С какими-то нелепыми условиями, на которые парень ни за что не согласился бы в любой другой ситуации. Конечно, это было всего лишь частью его жутких, слишком реалистичных снов, но Диппер всё равно не мог отделаться от нервной дрожи при одной только мысли об этом. Что-то внутри него напрягалось, когда просто вспоминал насмешливый взгляд и обволакивающий голос.       Впрочем, это всё равно не было чем-то важным, верно?       Совсем скоро он забудет о том внимательном, пронизывающим насквозь взгляде. Так же, как о любом другом красочном сне.       — Ты серьёзно? Сегодня?!       Диппер вздрогнул и едва не упал со стула, когда с улицы послышался громкий девчачий визг. Он нервно выдохнул, отодвинул чашку подальше от края и прислушался к громкому разговору.       — Да, я сама в шоке! Этого не было в планах, но их продюсер в последний момент решил, что они заедут и к нам!       Раздалась новая волна восторженных криков, после которых Диппер всё же поднялся с места и направился к входной двери. Он не собирался встревать в разговор и уж тем более подслушивать, но…       — Божечки, поверить не могу! Кэнди, ущипни меня!       Диппер не сдержал тихого смешка, когда вслед за этими словами послышался возмущённый вскрик Мэйбл.       Он накинул на голову кепку и открыл дверь, тут же прищурившись от яркого утреннего солнца.       Вдохнул чистый лесной воздух и пробежался взглядом по поляне, отыскивая сестру.       Она стояла неподалёку от веранды. Заливисто смеялась и то и дело шутливо пихала в плечо подругу. Девчонки были так увлечены разговором, что даже не заметили невольного слушателя.       Диппер вдруг улыбнулся. Он давно нормально не проводил времени с семьёй. Последние пару недель слились в бесконечный круговорот паранойи и попыток не сойти с ума окончательно. Он бегал за вымышленными существами, искал пропавшие вещи, пытался снять на камеру хоть какие-то доказательства, что он не поехал крышей. Но ни разу за всё это время он не поговорил с Мэйбл как нужно. Как ему того хотелось.       Просто как брат с сестрой.        — Мы просто обязаны пойти, верно? — Мэйбл едва не подпрыгивала от восторга.        Диппер шагнул в её сторону, раздумывая о том, как лучше начать разговор.        — Но билеты жутко дорогие. Думаете, мы успеем накопить на них до того, как всё раскупят?        Девочки нахмурились и затихли. Казалось, они подсчитывают в уме все свои сбережения и тихонько планируют ограбление ближайшего банка.        А может, и двух. На всякий случай, если придётся убирать конкурентов.        — Эй, девчонки. Ещё одно место в вашей тусовке найдётся?       Они мгновенно обернулись. Мэйбл подозрительно прищурилась, словно ожидая какого-то подвоха, в то время как её подруги энергично замахали Дипперу. Тот неловко улыбнулся в ответ — к своему стыду, он даже не знал их имён.        — Привет, Диппер! — воскликнула темноволосая девушка в очках.        — Не знала, что ты записался в фанаты «Пару раз», — протянула недоверчиво Мэйбл.       Диппер нервно рассмеялся. От такого пристального взгляда сестры ситуация казалось жутко некомфортной. Он словно нарушил какой-то личный разговор. Оказался официантом, который подал меню в тот самый момент, когда будущий жених опустился на колено и достал кольцо.        — Я и не фанат, — с усмешкой ответил Диппер. — В смысле, это же тот бой-бенд, который опоздал с появлением на… десять лет? Я правильно помню?        — Да, — кивнула Мэйбл. — И нет. Твоего мнения никто не спрашивал, спасибо.        — «Пару раз» лучшие! — воскликнула девушка с низким грубым голосом.        — Объективно, ты не прав, Диппер, — сказала вторая подруга, поправив очки.        Диппер нервно огляделся по сторонам, уже не слишком уверенный в том, что вписывается в компанию. Но он ведь поддерживал разговор, верно? Это должно было быть хорошим знаком.        — Да ладно вам, они же все одинаковые! Все эти группы фэйковые, они просто продукт раздутой корпоративной музыкальной индустрии.        — Эм, нет, это не так, — Мэйбл скрестила руки на груди. — Просто ты опять строишь теории заговора.        — Эй, — Диппер усмехнулся. — Я серьёзно. Вы разве никогда не думали об этом? В смысле, представьте что песни за них пишет какой-нибудь навороченный искусственный интеллект. О, нет, или ещё лучше! Они растут в капсулах!        Темноволосая девушка в очках тихо хихикнула. Мэйбл покачала головой и посмотрела на неё очень разочарованно.        — Сказал человек, который слушает одну и ту же попсовую песню на повторе.        — По крайней мере, я не придаю ей такое значение.       — Я слышала, как ты пел её в душе.       — Все так делают! — возмутился Диппер, слишком смущённый внезапно упомянутой деталью.              — Но слышала я только тебя.       — Эй! Это просто заедающая песня. Не то чтобы ради неё я собирался когда-нибудь идти на концерт или покупать именную футболку. Как будто мне деньги больше тратить некуда.        Девушки странно переглянулись, и именно тогда Диппер понял, что, кажется, сказал что-то не то.        Мэйбл тяжело вздохнула и сделала шаг назад. Её подруги тоже смотрели с неодобрением. Почти обижено, словно он оскорбил их прямо в лицо. А Диппер… он спешно прокручивал в голове весь диалог и мысленно ругал себя за излишний скептицизм. Мог бы хотя бы сделать вид, что ему интересно «расширить свой музыкальный горизонт».        — Если тебе так не нравится, зачем ты вообще пытаешься присоединиться?        — Оу, ну… — Диппер резко выдохнул и прошёлся пальцами по волосам. — Я думал провести с вами время?        Взгляд Мэйбл был полон недоверия.        — Я имею в виду… было бы неплохо сходить куда-нибудь вместе? — голос слегка задрожал. Уверенность Диппера испарялась на глазах. — Я давно обещал тебе, а тут повод…        Мэйбл тяжело вздохнула, в этот момент показавшись ему жутко далёкой и отчуждённой. Она замотала головой, словно не веря в то, что слышит. Словно извиняясь за слова брата.        — Слушай, я всё понимаю, но… — она замялась на мгновение, подбирая слова. — Но тебе же даже не нравится эта музыка. Я не думаю, что это хорошая идея.        — Эй, всё будет хорошо! — тут же воскликнул Диппер. — Я не буду критиковать всё или что-то типа того! Вы просто будете развлекаться, а я…        — Нет, Диппер, — отпечатала Мэйбл. — Это просто… не тот случай. Я правда хочу отдохнуть на концерте любимой группы. Без твоих жалоб и недовольной рожи. Ты же не фанат, зачем тебе это?        — Я просто…        Диппер замер, вдруг уставившись куда-то за спину сестры. Именно там, в тени высокой сосны, он вдруг краем глаза заметил резкое движение.        А затем его взгляд наткнулся на знакомый красный колпак.        — Я просто хотел…        Он проводил его взглядом, наблюдая за тем, как из леса вдруг выглядывают ещё несколько маленьких вредителей. Они группкой перебегали от одного куста к другому, подбираясь всё ближе, продолжая то и дело спотыкаться о невидимые преграды. Шептались и толкались, не сводя с мальчишки взгляда.        Диппер зажмурился на секунду. Когда он открыл глаза, они всё ещё были там. Пялились на него, словно на диковинное животное, и пихали друг друга в его сторону.        — Я думал, что… — пробормотал Диппер, изо всех сил пытаясь отвести от них взгляд и просто вернуться к разговору.        «Что ты делаешь, перестань на них смотреть! — кричал он себе в голове. — Они просто кратковременная иллюзия, поговори с сестрой, чёрт возьми!»        — Диппер, на что ты смотришь? — послышался голос Мэйбл.        Он резко перевёл на неё взгляд и тут же замер, заметив беспокойство на её лице. Мэйбл смотрела на него так и до этого — каждый раз, когда он слишком погружался в мысли или забывался в фантазиях. Так, словно он находился на грани, и можно было лишь бессильно наблюдать за его неотвратимым падением. Так, словно он был тем самым бессвязно бормочущим сумасшедшим, которому уже никто не в силах был помочь.        — Ни на что, — резко ответил Диппер. — Я просто хотел сказать, что…        Он почувствовал слабый тычок и всего лишь на мгновение опустил взгляд, чтобы тут же вскрикнуть и отшатнуться. Вся вымышленная компания странных существ собралась прямо у его ног и теперь нетерпеливо прожигала его крошечными чёрными глазками.        — Какого чёрта?! — Диппер попятился назад.        Гномы потопали маленькими ножками за ним.        — Диппер!        Он переводил взгляд с сестры на существ. С гномов — снова на Мэйбл. Каждый из них выжидающе смотрел на него, желая тотчас получить кусочек внимания. А Диппер просто разрывался, раскалывался на части, не зная, что ему выбрать. Как отреагировать, что сказать, как убрать этот непривычный испуганный взгляд, которым девушки провожали каждый его шаг.        — Я не… Ничего, я просто…        Один из гномов запрыгнул ему на ногу и Диппер с криком отшвырнул его. Остальные проигнорировали отлетевшего куда-то в куст собрата и наперебой стали подбираться всё ближе, угрожая накинуться на мальчишку со всех сторон.        — Я сейчас! — воскликнул Диппер и рванул за угол.        Маленькие злобные гремлины с недовольным ворчанием помчались за ним.

***

      — Какого чёрта? Нет, серьёзно, какого чёрта?!       Он ходил из стороны в сторону, вцепившись пальцами в волосы, не прекращая как умалишённый повторять одни и те же ругательства. Растрёпанный, запыхавшийся и ужасно злой — он почти задыхался от охвативших его эмоций. Ярость, словно бешенный зверь в клетке, билась в сердце, захватывала с головой.       — Несколько часов! Несколько грёбаных часов спокойствия и вот опять!       Он пнул банку содовой, чтобы тут же прошипеть от боли, наткнувшись на что-то тяжёлое и твёрдое. «Что-то» успешно отлетело и потерялось в траве, скрывшись от его глаз и неминуемой кары.       — Почему вы не можете просто свалить с моих глаз к чёртовой матери?       Он замолк на мгновение, тяжело дыша, не сводя глаз с затихших под его раздражённым взглядом гномов. Те часто переглядывались и прижимались к земле, словно надеясь слиться с ней и исчезнуть.       Лучше бы у них действительно это получилось. Диппер ужасно хотел, чтобы всё это оказалось очередным жутким сном.       — Вас ведь не было! Этим утром я никого из вас не видел! Ни дурацких летучих мышей-вампиров, ни призраков, ни фей, НИКОГО! Так какого чёрта вы появились снова?       Один из гномов пробормотал что-то. Его тут же пихнули, словно в попытке заткнуть.       — Что? Что ты сказал?       Гном напрягся и пробормотал снова — почти не слышно, себе под нос. Затем повторил чуть громче, когда кто-то из его собратьев стукнул его по голове.       — Хозяин, — пробурчал гном недовольно. — Хозяин ждёт.       — Хозяин! Хозяин! — повторили вслед за ним остальные.       Диппер недоумённо уставился на них и сделал шаг назад. Подальше от хора тоненьких голосов, раз за разом скандирующих одно лишь слово.       — Какой ещё, чёрт возьми, хоз…       «Попробую убедить тебя в обратном. В реальности тех необычных вещей, что ты начал видеть…»       Синее пламя, насмешливая улыбка и сверкающий золотом глаз. Сделка, которая не имела никакого смысла, на которую Диппер вынужден был согласиться, потому что…       О, чёрт, он совсем забыл об этом.       — Серьёзно? Нет, погодите, серьёзно? — он нервно рассмеялся. — Из всего, что произошло за последние пару недель, именно это должно было быть реальным?       Он снова рассмеялся — на этот раз громче. А затем схватился за голову и грязно выругался, не в силах держать себя в руках. Чёрт возьми, на что он подписался? И какого чёрта ничего не изменилось, несмотря на обещанные спокойствие и отсутствие любых намёков на тот безумный мир, граничащий с его привычным?       — Передайте ему, чтобы шёл нахрен! — выпалил Диппер, не слишком заботясь о приличиях.       Гномы уставились на него, будто ожидая, что он вдруг опомнится и извинится.       — Что? Я не собираюсь к нему идти!       — Нужно! — воскликнул один из гномов и за ним повторили остальные. — Хозяин ждёт!       — Ну и пусть ждёт! — прошипел Диппер, едва сдерживая крик. — Я-то тут при чём?       Гномы переглянулись и посмотрели на него, как на идиота.       — Тебя ждёт, — сказали они хором.       Диппер раздражённо выдохнул и закрыл лицо руками.       Почему именно на него всё это свалилось? Он ведь не просил ни о каких приключениях, ни о каком разнообразии в его мирной жизни! И вот гадай теперь — действительно ли он тот самый особенный человек, что видит волшебных существ, или же он сходит с ума, в данный момент переживая рецидив безумия?       Очень яркий рецидив, судя по тому, насколько живыми кажутся эти маленькие нарушители спокойствия.       — Я никуда не пойду, — повторил Диппер, смирившись. — Так хочет меня видеть — пусть сам сюда тащится. Как говорится, если гора не идёт к Магомету, то…       Диппер не договорил, захлебнувшись криком. Один из гномов укусил его за лодыжку.       — Какого чёрта?! — возмущённо заорал парень, пнув вредителя куда подальше.       — Хозяин ждёт! Хозяин ждёт! — хором повторяли гномы ему в ответ.       — Да вы издеваетесь! — возмутился Диппер.       Гномы лишь сверкнули зубастыми улыбками и подобрались ближе.       — Ладно! Ладно, я понял!       Он нервно огляделся, вдруг вспомнив о том, как выглядит со стороны. Поправил волосы и выпрямился, глубоко задышал, пытаясь немного успокоиться. Принимать такие решения нужно было на трезвую голову — даже если выбора фактически не давали. Даже если в душе от этой ситуации разгорались лишь гнев и разочарование.       В конце концов, ничего плохого ведь не случится, если он просто навестит их «Хозяина»? Заодно обсудит условия сделки и пожалуется на этот театр абсурда.       — Хорошо, — повторил Диппер ещё раз, тяжело вздохнув. — Я пойду.       Гномы радостно запрыгали, едва не подбрасывая колпаки в воздух.       — Но! — он прервал их веселье. — Сначала я закончу разговор с сестрой!       Диппер не успел дождаться какого-то ответа, как снова вскрикнул от боли — тот самый зубастый гном вернулся и вновь укусил его.       — А это за что?       — Сейчас иди! Сейчас! — кричали ему гномы. — Хозяин ждёт!       Диппер набрал в грудь воздуха, чтобы заорать что-нибудь в ответ, но замер под хищным взглядом маленьких глазок. Гномы были готовы накинуться на него в любую секунду — кажется, для этого им даже не нужен был особый повод.       Он с раздражением проглотил пришедшие на ум оскорбления и с тяжёлым вздохом кивнул.       — Чёрт с вами, окей! — сказал он. Чуть громче, чтобы его точно услышали. — Но вы покажете мне дорогу. Кратчайшую дорогу! Я не собираюсь тратить на это весь день.       Гномы счастливо завизжали и тотчас покатились в направлении леса. А Диппер в последний раз обернулся и с тяжёлым сердцем шагнул за ними. Он надеялся лишь на то, что вернётся раньше, чем Мэйбл устанет его ждать.

***

       Может быть, гномы послушали его и действительно выбрали путь покороче, а может быть, Дипперу просто так показалось, но в этот раз он действительно добрался куда быстрее. Он даже не успел обдумать неожиданно свалившееся на него «приглашение» (если вереницу злобных гномов и твёрдое «хозяин ждёт» можно было так назвать), как впереди уже показалась знакомая поляна.        Его проводники, как и прежде, замерли у самого края, не решаясь даже заглянуть за стену деревьев.        Диппер уставился на них и едва сдержал неожиданную ехидную ухмылку. Почему-то от вида того, как дрожали маленькие существа перед одним намёком на присутствие хозяина, его охватывало странное чувство превосходства.        — А дальше не пойдёте? — невинно поинтересовался он.        Гномы в ужасе уставились на него, словно он предложил им утопиться. Несколько фей, мельтешивших рядом, вдруг яростно зашептались и принялись тыкать в него пальцами.        — Да ладно, серьёзно? Настолько его боитесь?        Диппер даже не скрывал своего веселья. Вот его их горячо любимый хозяин совершенно не пугал. Да и что страшного может быть в мужчине, который со всех сторон выглядит обычным человеком? Да чудны́м, да, немного… эксцентричным, но тем не менее — человеком.        Вот то тёмное существо с рогами, которое едва не убило Диппера при первой встрече — да, было страшным. Его действительно стоило опасаться.        Чокнутого мужчину, называвшего себя «Хозяином»? Нет уж, такого можно только пожалеть.        Диппер помотал головой и огляделся по сторонам, когда поймал себя на том, что глубоко задумался. Однако ни гномов, ни фей, ни прочих фантастических тварей рядом не оказалось. Видимо, они решили не испытывать судьбу и убраться подальше, пока мальчишке не пришло в голову потащить кого-нибудь из них с собой.        Как жаль, ведь он с удовольствием отыгрался бы за испорченное утро.        Диппер тяжело вздохнул и всё же выбросил эту мысль. Шагнул дальше, переступая змеившиеся корни деревьев, едва видневшиеся за высокой густой травой. Зажмурился от яркого солнца, ослепившего его на мгновение, стоило выйти на уже знакомую широкую поляну.        Чтобы тут же замереть и недоверчиво уставиться на открывшуюся перед ним сцену.        — Да ладно, — пробормотал он, не сдержавшись.        — А вот и наш долгожданный гость, — послышалось в ответ. — Ты как раз вовремя, Сосенка.        Первым, что увидел Диппер, был длинный обеденный стол, словно украденный с какого-то роскошного банкета. Полный еды и напитков, накрытый изысканной бордовой скатертью с витиеватыми золотистыми узорами. Он тянулся через всю поляну, местами обвитый растениями так, словно стоял тут не год и не два. Словно всегда был частью леса.        Диппер невольно сделал шаг вперёд, не в силах отвести взгляд. Он даже не заметил, что за каждым его движениям следят десятки глаз.        Вместо привычных деревянных стульев были каменные. Покрытые мхом и пестрящие лесными цветами, они казались позабытым произведением искусства — вроде старинных храмов и целых каменных городов, найденных под землёй археологами. Диппер легко мог представить один из таких в музее: хорошо освещённым, за толстым стеклом и с поясняющей белой табличкой.        Он прошёлся взглядом дальше, вдруг замечая, что некоторые из мест были заняты. Десятки волшебных существ расселись тут и там, а во главе стола, конечно же, оказался…        — Я беспокоился, что ты мог забыть о нашем маленьком соглашении, — Билл Сайфер насмешливо улыбался, не сводя с него взгляда.        Диппер уставился на него в ответ, не в силах произнести ни слова.        Что же, это немного поясняло всю спешку, с которой его сюда притащили.        Диппер направился к ближайшему свободному месту, однако прежде, чем он успел схватиться за каменную спинку, что-то вдруг резко сдавило и потянуло в сторону. Невидимая сила протащила его через всю поляну и резко отпустила только у самого края стола. Диппер упал на подпрыгнувший к нему стул и едва не врезался лицом в тарелку, когда тот так же резко задвинулся обратно.        — Эй! — возмущённо вскрикнул он.        Билл в нескольких сантиметрах от него мило улыбался, словно совершенно не был к этому причастен.        — Надеюсь, ты добрался без проблем? — он заботливо подлил чая в ближайшую чашку, а затем подвинул её к мальчишке.        Тот раздражённо выдохнул и отодвинул предложенный напиток подальше. Как будто он будет пробовать что-то из рук незнакомца! Тем более, волшебного незнакомца, который едва ли не силой притащил его сюда.        — Ты вроде как обещал, что от меня отстанут, — бросил Диппер. — Я думал, мы заключили сделку!        — О, я рад, что ты об этом помнишь! — Билл восторженно хлопнул в ладоши. — Paenitet, я так боялся, что ты мог забыть о моём приглашении, что отправил пару очаровательных ребят провести тебя.        — Очаровательных… — повторил Диппер, думая об острых зубах гномов.        Билл тут же кивнул, а затем сделал небольшой глоток из чашки. Улыбнулся и довольно зажмурился, будто наслаждаясь прекрасным тёплым летним днём. Такой милой и уютной компанией, такой роскошной чайной вечеринкой, на которую он (конечно же, по доброте душевной) соизволил пригласить и Диппера.        Было бы так ужасно грубо портить всем настроение, верно?        — Так, стоп! — воскликнул Диппер, отбросив в сторону слишком уж странные мысли. — Что тут вообще происходит?        Билл приоткрыл глаз и сделал резкий жест рукой, когда парень попытался встать. Голубые цепи показались всего на мгновение, чтобы пригвоздить Диппера к месту.        — Эй! Какого чёрта!? Я, вообще-то, живой человек! Ты не можешь просто… таскать меня как тебе вздумается и делать вот так! — Диппер указал на себя, всё ещё прикованного к стулу.        — О, мне так жаль, — Билл снова махнул рукой, и цепи мгновенно исчезли. — Не думал, что тебя это так огорчит.        — Во-вторых, перестань копаться в моей голове! Это не нормально, я уже не понимаю, где мои мысли, а где… что бы это ни было!        Билл невинно пожал плечами и кивнул, даже не отрицая своей вины.        — И… и в-третьих, — Диппер огляделся по сторонам, вдруг замечая, что окружавшие его существа приподнялись со своих мест и смотрели на него не слишком уж доброжелательно. — Ты не можешь заставлять меня приходить сюда, когда тебе захочется! Я требую расписание! Или хотя бы какое-то ограничение, это же ненормально!        — Можно я его убью? — вдруг прошипело тёмное существо, оказавшись прямо за его спиной.        Диппер мгновенно отшатнулся и уже почти полез под стол, но кто-то перехватил его за шиворот и вернул обратно.        — Искрышка*, мы это уже обсуждали, — Билл всё ещё улыбался, но в его взгляде на мгновение проскользнуло что-то тревожное, угрожающее. — Я не потерплю неуважения к своим гостям. Держи себя в руках.        Искрышка явно не был рад опустить кинжал и сделать шаг назад. Он уставился на хозяина с очевидным сомнением, будто ожидая внезапного смеха со словами: «О, это была шутка!». Однако минута прошла, и всё, чем наградил своего слугу Билл, был строгий взгляд и лёгкий кивок в сторону пустого места.        — Да, Повелитель, — пробормотало существо явно недовольно.        — Macte!, — протянул Билл.        Диппер нервно покосился в сторону. Искрышка смотрел на него так, словно собирался закопать под ближайшим деревом, как только его хозяин отвернётся.        — Итак, Сосенка, — Билл снова обратил на себя внимание. — Насчёт твоих условий…        Диппер напряжённо прислушался, игнорируя угрожающие взгляды волшебных существ. Те, кажется, были возмущены одной только мыслью, что какой-то неизвестный мальчишка смеет требовать что-то от их Повелителя.        — Я согласен прислушаться к ним, хоть это и доставит мне некоторые неудобства…        Диппер мысленно сосчитал до десяти и едва удержал пару тройку оскорблений, вертевшихся на языке. Надо же — его личное пространство и банальное человеческое отношение доставляли кому-то «неудобства». Биллу определённо нужно было познакомиться с прадядей Стэном: они бы нашли общий язык.        — Однако я надеюсь, что взамен ты не будешь забывать о наших встречах, как сегодня.        — Я не…        — Договорились, да, Сосенка?        Билл протянул ему руку. На этот раз её не охватывало синее пламя, не было ни одного намёка на волшебные искры, но Диппер всё равно чувствовал странную тревогу. По коже бежали мурашки, а разум настойчиво требовал проигнорировать этот жест. Притвориться идиотом, случайно уронить что-то или просто грубо отказаться, рискуя вызвать гнев у волшебных созданий.        Сделать всё, что угодно, лишь бы больше никогда не пожимать руку Билла Сайфера.        Диппер резко выдохнул и бросил взгляд в сторону. Все существа замерли вместе со своим хозяином, не отрывая от него глаз. Казалось, они будут ждать и час, и два, хоть целый день, если понадобится.       Диппер тяжело вздохнул, смиряясь. Потянулся и быстро пожал руку — едва коснувшись, мгновенно отдёрнув ладонь. Впрочем, Биллу хватило и этого.        — Чудно! — воскликнул он и прищёлкнул пальцами.        Все существа за столом мгновенно отвели взгляд и начали общаться друг с другом как ни в чём не бывало. Так резко и натурально, словно актёры в стократно отрепетированной сцене фильма. Так, будто не существовало ни мальчишки, ни их хозяина. Как если бы это было самой обычной чайной вечеринкой: живой, весёлой и абсолютно ничем не выделяющейся.       — А теперь другой, не менее важный вопрос…        Диппер вздрогнул и снова поднял взгляд на Билла. Тот вдруг достал из ниоткуда маленький блестящий флакончик. Открыл серебристую крышечку и поднёс к ближайшей чашке.        — Что предпочитаешь: чай, кофе? Какие-то особые пожелания?        Диппер с сомнением глянул на него. Объёма флакона едва хватило бы и на один глоток, не то что на целую чашку. Однако Билла это, кажется, ничуть не смущало — он смотрел на мальчишку, не отрываясь, терпеливо ожидая ответа на вопрос.        — Чай. Имбирный, с лимоном и очень сладкий, — с ухмылкой заявил Диппер, не сдержавшись.        Такой чай он пробовал лишь однажды — в каком-то небольшом кафе, когда праздновал день рождения с семьёй. Диппер едва мог вспомнить его вкус, однако в памяти навсегда осталось то краткое мгновение полного восторга. Теплоты и наслаждения, желания, чтобы напиток не кончался никогда.       Он, конечно же, не сказал Биллу, что такой чай не берут из ничего. Что тот не продаётся в пакетиках, его нельзя сварить за пару минут и надеяться, что вкус будет таким же потрясающим. И Диппер точно это знал — он пробовал не раз и не два, чтобы лишь в очередной раз подавиться горьким привкусом разочарования.       Чаще всего — просто горьким. Имбирь сам по себе был не самым приятным на вкус.        Однако Билл, кажется, не был смущён неожиданным выбором мальчишки. Он лишь усмехнулся и бросил одну каплю. Хитро прищурился, не сводя с Диппера взгляда.        А затем тихо рассмеялся, когда тот едва не подпрыгнул на месте, наблюдая, как чашка растёт на глазах и переливается голубоватым светом.        — Твой чай, — Билл подтолкнул его поближе.        Диппер не отрывал от чашки взгляда — всего за пару мгновений она стала намного больше и уже совсем не походила на другие. Она казалась жутко знакомой, словно из давно позабытого сна. Рука сама собой потянулась к ручке, а затем дрогнула, когда Диппер взглянул на напиток: резко посветлевший, знакомого золотистого оттенка. Он вдруг почувствовал тот мягкий необычный аромат и едва не подавился воздухом, заметив плавающую дольку лимона и мяту.        — Не бойся, он не отравлен, — рассмеялся Билл, когда парень бросил на него полный сомнения взгляд. — Попробуй!       Диппер неуверенно поднял чашку, принюхиваясь к знакомому запаху. Лицо обдало мягким паром — чай был горячим, словно его только-только залили кипятком.       — Ну же! — приободрил Билл с улыбкой.       Диппер сделал первый осторожный глоток.       И тут же потерялся в охвативших его чувствах.       Он резко выдохнул и выпил ещё немного. Прикрыл глаза и не сдержал неожиданно растянувшейся улыбки. Едва не рассмеялся от восторга, чувствуя тот самый невероятный вкус. Нет! Намного лучше! Казалось, это был тот самый чай из его позабытых фантазий — неповторимый коктейль из привкусов, потрясающая игра кислого и сладкого, великолепная нотка горечи от имбиря. Диппер не был уверен, что такой насыщенный напиток должен существовать в реальности, но вот он! Прямо у него в руках, с каждым глотком будто только лучше!       Если бы счастье и ностальгию можно было попробовать, то на вкус они были бы именно такими: пробирающими насквозь, абсолютным совершенством. Диппер чувствовал, как глаза щиплет от эмоций, рвущихся наружу. Они были готовы литься рекой вместе со слезами, если бы он позволил хоть капле ускользнуть из-под его контроля.       — Понравилось?       Диппер сморгнул охватившее его наваждение и взглянул на Билла. Тот смотрел на него, не отрываясь, и на его лице играла странная понимающая улыбка.       — Да, — прохрипел Диппер, с трудом опустив почти пустую чашку. — Было… неплохо. Как ты это сделал?       Билл не прокомментировал его сдержанность, но по насмешливо прищуренному взгляду было видно, что он заметил.       — Вот это, — он поднёс флакончик поближе. — С его помощью я могу сделать всё, что захочешь.       — А чтобы я стал выше?       Билл рассмеялся и помотал головой.       — Всё, что захочешь съесть.       Диппер нахмурился, рассматривая золотистые узоры и блестящую вязкую жидкость. На языке вертелись бесконечные идеи и пожелания, но он всё же промолчал. Было что-то тревожное и ненормальное в том, насколько потрясающим оказался на вкус созданный чай. Диппер мог представить, как быстро потерял бы способность думать о чём-либо, кроме волшебных угощений. Просил бы больше и больше, пока не согласился бы на всё ради одной возможности попробовать их снова.       — Круто, — пробормотал Диппер спустя долгие секунды молчания и больше ничего не добавил.       Во взгляде Билла на мгновение промелькнуло что-то, похожее на уважение.       Диппер снова огляделся. Странно было наблюдать за тем, как множество созданий самого безумного вида просто… пьют чай, как обычные люди. Смеются над чем-то, ссорятся, шепчутся об им одним известных секретах. Ругаются и снова мирятся, играют в карты и угрожают друг другу, чтобы затем горячо извиняться. Они казались смутным отражением на границе разбитого зеркала — будто стоит один раз моргнуть, и страшные маски спадут, показав человеческие лица.       Диппер с лёгкостью мог представить среди волшебных существ своих знакомых. И к его удивлению, эта картина выглядела не так уж сумбурно, как это можно было ожидать.       Отголоски страха и недоверия в груди, которые не покидали его с самого первого знакомства с волшебными существами, неожиданно притихли. Те самые невероятные и жуткие твари, которые ещё вчера казались неправильными, пугающими до дрожи, теперь выглядели удивительно живыми и будто бы… совершенно обычными?       Он бросил взгляд на Билла. Тот подпирал лицо скрещёнными пальцами и задумчиво наблюдал за своими… слугами? Друзьями? Он казался немного отрешённым, чужим в этой компании. Словно не до конца принадлежал этому месту, этим тварям всех видов и размеров. Словно был куда ближе к незнакомому мальчишке, чем к существам, которых знал всю жизнь.       Диппер резко отвёл взгляд, вдруг почувствовав неловкость. Словно он затронул что-то личное, не предназначенное для его глаз.       — Так… Чаепитие на свежем воздухе, — протянул он. — Шляпник у нас есть, не хватает только Сони и Мартовского Зайца.       Билл усмехнулся и хитро глянул на него.       — Действительно, — протянул он и печально выдохнул. — Оу, наверняка опять проблемы со Временем. Я уверен, что отправлял приглашение!       Диппер скрыл внезапно растянувшуюся улыбку. Билл тихо рассмеялся вслед за ним, а в его золотой радужке плескалось веселье.       — Ты понял отсылку.       — А ты явно знаком с литературной фантастикой, — заметил Билл. — С твоей страстью к отрицаниям чудес я ожидал от тебя меньшего.       — Это же классика, — пробормотал Диппер. — Все это знают.       Билл хмыкнул, не отрицая и не соглашаясь. Однако выглядел он куда более расслабленным и довольным. Словно одна из проблем вдруг перестала давить на его плечи.       — Итак, — протянул он спустя пару минут молчания. — Я всё ещё не убедил тебя в своём существовании?       Диппер подавился воздухом и уставился на него в ответ.       — То есть вся пародия на Алису была ради этого? Нет, конечно!       Билл разочарованно вздохнул, но уточнять больше ничего не стал. Он не выглядел ни удивлённым, ни раздражённым неудачей. Скорее наоборот: в нём лишь просыпался огонёк азарта и интереса. Словно сотни мыслей и идей прямо сейчас роились в его голове, требуя к себе внимания и ожидая возможности помучить недоверчивого мальчишку.       — На самом деле, я хотел познакомить тебя со всеми, — он кивнул в сторону увлечённых чаепитием существ. — Узнать получше свой маленький необычный вызов.       Диппер с сомнением оглядел разношёрстную компанию. Не казалось, что кто-либо из них горел желанием поговорить с ходячей проблемой своего хозяина. Скорее наоборот, они предпочли бы игнорировать его, или же вовсе избавить мир (и себя) от его существования.       Впрочем, это было взаимно.       — Я не думаю, что…       — Например, Искрышка, ты его уже знаешь, — он кивнул в сторону знакомого тёмного существа. — А там рядом с ним Криптос. Вот это — Пироника и Восьмёрка. А так же Зантар, Замочник, Шестигран и Аморфник.       Диппер оглядывал странного вида созданий и чувствовал себя в крайней степени неловко. Билл, словно не замечая этого, продолжал перечислять друзей. Изредка окликивал и указывал на мальчишку рядом с собой. Иногда и вовсе подталкивал последнего, чтобы тот помахал особо дружелюбным существам в ответ.       Их было слишком много, и странные незнакомые имена быстро слились для Диппера в один непрерывный белый шум. Он не был уверен, что сможет назвать хоть одно из них, если Билл внезапно его об этом попросит.       — А это кто? — Диппер указал на странное нечто, растущее прямо из каменного стула рядом с ним.       Билл бросил на него быстрый взгляд и улыбнулся.       — О, а это Стив, — он помахал странному созданию. — Поздоровайся с ним погромче, он плохо слышит.       Диппер с сомнением глянул на каменное тело. Он сомневался, что хотя бы раз видел его в движении.       — Привет, Стив! — существо никак не отреагировало на новое знакомство. — Он вообще живой?       — О, да, конечно! — заверил его Билл. — У него есть душа, цель, жизнь… Шучу! Это просто камень.       Диппер подавился воздухом и уставился на залившегося смехом мужчину. А затем прикрыл горящее от стыда лицо руками и прошипел что-то ужасно оскорбительное, чувствуя себя полнейшим идиотом. Чёрт возьми, он же знал это! Но Билл так убедительно представлял своего «друга», что всего на секунду, но…       Диппер незаметно пнул незадачливого Стива ногой. Билл насмешливо прищурился, явно заметив это движение, однако ничего не сказал. Перевёл тему и так быстро увлёк разговором мальчишку, что тот вскоре и вовсе забыл об этом забавном недопонимании.       Как и о времени с планами, которые в какой-то момент показались совсем незначительными по сравнению со странным, абсолютно безумным и сумбурным лесным чаепитием.
Примечания:
1105 Нравится 292 Отзывы 263 В сборник
Отзывы (28)