Хозяин Леса

NC-17
В процессе
1099
8
автор
Detroyteck бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 160 страниц, 55 424 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1099 Нравится 292 Отзывы 260 В сборник

Часть 8. Нить магии

Настройки

***

      — Как ты думаешь, почему кто-то внезапно может поменять мнение?       Мэйбл тихо хмыкнула, не поднимая взгляда на брата. В этот момент она сосредоточенно обводила надпись на плакате и едва ли обращала внимание на его странные вопросы.       — То есть… зачем? Он ничего с этого не получит… Не получит же?       Диппер на миг отвлёкся, принимая баночку с блёстками из рук сестры. Та явно пережила не один творческий проект и открылась только с третьей попытки. С крышки посыпался золотистый пластиковый песок, и Диппер задумчиво уставился на него со странным ощущением дежавю. Всего на мгновение его разум пронзило смутное узнавание. То самое чувство на границе воспоминаний: картина из давно пережитого сна…       Диппер пожал плечами — мысль исчезла прежде, чем он успел её осознать.       — Он же вёл себя как придурок, так почему сейчас… Это не имеет никакого смысла!       — Диппер, ты собираешься мне помогать? Или будешь и дальше сидеть тут и разговаривать сам с собой?       Он вздрогнул, резко оглянувшись. Мэйбл сидела рядом с протянутой рукой и выжидающе смотрела на него уже, кажется, какое-то время. Раздражённо выдохнув, она кивнула на блёстки, которые всё ещё держал Диппер. Закатила глаза, когда тот пробормотал извинения и отдал их обратно.       — Вечеринка уже завтра, а ещё столько украшений нужно сделать. И так не успеваю, а ещё ты тут сидишь и…       Она неопределённо махнула рукой в его сторону, как будто один этот жест мог всё объяснить.       Диппер вздрогнул и огляделся, будто внезапно просыпаясь от навязчивого сна. Вся комната была усыпана бумагой, красками и плакатами: готовыми и только начатыми. Принтер в углу гудел, не переставая печатать пригласительные открытки и объявления о скидках. Этот звук сливался с едва слышной музыкой старого проигрывателя на столе.       Точно, одна из дурацких вечеринок прадяди Стэна, где он опять попытается развести на деньги гостей. Диппер помнил, как услышал о ней и как возмущался, когда их с Мэйбл назначили ответственными за оформление. Но, по ощущениям, это было только вчера… Неужели прошла почти целая неделя?       — Да что с тобой в последнее время? Я как со стеной разговариваю. Ты вроде и слушаешь, а вроде и нет.       Диппер вздохнул и нервно пожал плечами. Он и сам не мог этого понять. Просто в голове вертелся один единственный момент, одна фраза, которая никак не давала ему покоя.       «Сделка аннулирована, сделка аннулирована, сделка…» — это уже начинало сводить его с ума.       — Слушай, Мэйбл… — протянул он неуверенно. — Вот… что если человек… Скажем поспорил с тобой. На желание. Вот вообще без ограничений и конкретики, просто желание.       — Отказаться и послать его куда подальше? Кто вообще так спорит?       — Нет, ну… Допустим, ты согласилась. И проиграла. Но вместо того, чтобы… не знаю… заставить тебя выполнять какую-то чушь, да как угодно воспользоваться ситуацией, человек просто… делает шаг назад. Говорит, что сделка аннулирована, как будто это вообще ничего не значило!       — А может, для него это реально ничего не значило?       Диппер застыл на мгновение. Нахмурился, прокручивая в памяти все разговоры, все встречи с Биллом Сайфером. А затем усмехнулся и помотал головой, решительно отмахиваясь от этих мыслей.       — Нет. Представь, что этот человек — тот ещё мудак, который сделает что угодно, лишь бы выиграть спор. И он действительно что-то хотел от тебя, но почему-то передумал в последнюю секунду.       Мэйбл затихла, будто всерьёз задумавшись. Затем окинула долгим серьёзным взглядом Диппера, который нервно вертел в руках карандаши. Нахмурилась вдруг, будто осознав что-то, а после:       — У тебя какие-то проблемы?       — Что? Нет! — тут же отмахнулся Диппер. — С чего ты взяла? И вообще, даже если бы я говорил о себе… Разве в этой ситуации я не в выигрыше?       — Вот именно, — вздохнула Мэйбл. — Всё это — какой-то бессмысленный бред! Какая разница, почему кто-то там передумал, если тебе же от этого лучше? Может, у него хороший день был. Может, он узнал что-то про тебя и решил пожалеть. А может плевать ему было на этот дурацкий спор и он просто поиздеваться над тобой хотел. Почему тебе не всё равно?       Диппер нахмурился, уставившись куда-то в сторону. Он не знал, что на это ответить.       Мэйбл снова вздохнула, возвращаясь к работе.       — Ты всегда можешь спросить у него… — пробормотала она.       — Что, прости?       — У этого твоего придурка, — протянула Мэйбл, не отрываясь от рисунка. — Ты всегда можешь спросить, почему он передумал.       Диппер усмехнулся, представив себе эту картину — почему-то он был уверен, что Билл отмахнётся от него. Может, потому что последние слова, произнесённые им в тот вечер звучали непривычно сумбурно и спешно. Или потому что его взгляд казался странно живым, будто потерявшим броню из высокомерной отстранённости. Потому что Билл, кажется, впервые за всё их знакомство не следовал чёткому плану.       Что это вообще было? Жалость? Или новый слой паутины обмана, который опутывал Диппера всё крепче и крепче, сжимал со всех сторон? В любом случае Билл не признается, что из этого правда.       Дипперу оставалось лишь надеяться, что новая сделка не принесёт в его жизнь новых проблем.       Диппер тяжело вздохнул, переводя взгляд на часы. Только середина дня, а он уже готов лезть на стену от скуки. Может, бросить это всё и пойти прогуляться? Так, лениво пройтись у самого края леса, подышать свежим воздухом, послушать пение птиц и…       — Диппер, — раздражённо выдохнула Мэйбл. — Ты будешь помогать или…       Она повернулась и с удивлением застыла, глядя на пустой стул, где минуту назад сидел её брат. В коридоре вдруг послышался оглушительный хлопок двери, а где-то там, за окном, отдаляющийся силуэт Диппера быстрым шагом направлялся к лесу.       — ДИППЕР! — закричала она, но он уже её не слышал.

***

      Стук сердца казался почти оглушительным, когда Диппер гнался вслед за мягким свечением разноцветных фей. Странный восторг спутывал все мысли, замыливал взгляд, то и дело заставляя спотыкаться и теряться в бесконечном лабиринте леса. Диппер изредка останавливался. Тяжело дышал, пытаясь успокоить дрожь в руках и спрятать слишком уж широкую улыбку за привычным раздражённым взглядом.       Он не должен был радоваться очередному путешествию в этот странный ненормальный мир, но почему-то он никак не мог убедить себя в обратном.       Впереди показался знакомый силуэт. Диппер нарочно замедлился, наигранно нахмурился, будто бы вовсе не заинтересованный во встрече. Он вышел к Биллу расслабленно и неспешно. Фыркнул в ответ на насмешливую улыбку и скрестил руки на груди, старательно избегая его понимающего взгляда.       — Вот уж не думал, что ты настолько соскучился по моему обществу, — усмехнулся Билл.       — Не понимаю, о чём ты, — небрежно бросил Диппер.       Билл прищурился, оглядывая запыхавшегося мальчишку. Затем улыбнулся чему-то своему и кивнул стайке фей, которые всё ещё кружили поблизости. Те тут же испарились.       — К слову, — начал будто невзначай Билл, — я буду рад видеть тебя в любое время. Не обязательно ждать моего приглашения.       — Я не ждал… — начал Диппер, но Билл уже направился дальше.       Диппер раздражённо выдохнул, игнорируя звонкий смех фей за его спиной. Ему ничего не оставалось, кроме как следовать за Биллом.       Они шли в тишине. Не торопясь, будто бы бесцельно прогуливаясь по запутанным лесным тропинкам, углубляясь всё дальше в чащу. Казалось, само время застыло, заморозив их в этом ленивом моменте. И всё же Диппер никак не мог расслабиться: его беспокойный взгляд, блуждающий по влажным камням, тёмным деревьям и непроходимым зарослям, так и норовил вернуться к лицу спутника.        Диппер никак не решался задать вопрос, а Билл не спешил начать разговор. Лишь изредка Хозяин Леса оглядывался, будто проверяя, не сбежал ли ещё нахальный мальчишка.       Спустя невыносимо долгую паузу Диппер всё же не выдержал. Он глубоко вздохнул, собираясь с силами, а затем:       — Насчёт сделки… Ты ведь… Не шутил?       Билл остановился. Он медленно обернулся, окидывая мальчишку непривычно долгим взглядом. На мгновение он показался странно отстранённым, будто далёким от их разговора, от этого места и времени. Холодным и закрытым, как в их первую встречу.       — Хм, хочешь вернуться к нашему старому соглашению, а, Сосенка? — Билл усмехнулся. Что-то неправильное было в его тоне. Что-то очень наигранное.       — Что? Нет! — тут же выпалил Диппер. — В смысле… я мог бы, но…       Он раздражённо выдохнул, собираясь с мыслями. Руки снова начали дрожать, Диппер будто ходил по краю пропасти: один неверный шаг, одно лишнее слово — и он исчезнет в её темноте.       Билл всё не сводил с него взгляда.       — Я просто… не понимаю, зачем тебе это, — пробормотал Диппер. — Ты ведь выиграл! Так почему ты…       — Почему я — что? — улыбнулся Билл.       — Почему ты отказываешься от своего приза? Почему ты… даёшь мне второй шанс?       Билл ответил не сразу. Диппер съёжился под его пронзительным взглядом — казалось, он заглядывал в самую душу, видел каждую мысль, каждое маленькое постыдное желание. Диппер вдруг испугался, что задал этот вопрос зря. Что этими глупыми вопросами он выкопал себе могилу. Что пройдёт ещё секунда, и Билл вдруг передумает, вернётся к старой сделке и заставит мальчишку сделать что-то ужасное.       Однако минута за минутой шли, а ничего страшного так и не происходило. Билл лишь тихо рассмеялся и покачал головой, заставив Диппера вздрогнуть.        — Столько мыслей крутятся в твоей голове, — протянул он, прищурившись. — И как ты не сходишь от них с ума?       Диппер нервно сглотнул, отводя взгляд. Он никак не мог понять, насмехаются над ним или угрожают.       — Ты не ответил, — пробормотал Диппер.       Билл лишь небрежно пожал плечами и продолжил путь, проигнорировав замечание мальчишки. На мгновение Дипперу показалось, что он попросту сбегает. Но это было бы слишком смелым предположением, так что он смирился с версией, что Билл не слишком-то ему доверяет.       Они вышли на просторную поляну. Диппер огляделся, смутно припоминая знакомые детали — покосившееся дерево, примятую тут и там траву, кусты волчьей ягоды, опоясывающие границу. Место было знакомым, хотя и определённо не тем, где происходило то странное чаепитие и уж тем более — не первая их встреча.       Зачем же Билл привёл его именно сюда?       — Итак, магия!       Диппер вздрогнул, когда рядом с ним Билл громко хлопнул в ладоши. Он обернулся и обомлел, оглядывая мужчину. Странного вида одежда сменилась более привычной чёрной рубашкой и брюками, золотистые волосы вдруг оказались собранными в хвост.       — Я обещал научить тебя паре фокусов, верно? Хм-м, с чего же начать…       Диппер моргнул — образ Билла остался прежним. Почему-то этот факт только больше удивил мальчишку, и он никак не мог перестать откровенно пялиться. За все их встречи это был первый раз, когда хоть что-то в одежде Билла поменялось.       — Закончил любоваться? — усмехнулся Билл. — Если да, будь добр, подойди сюда.       Диппер вздрогнул, осознавая, что уже пару минут непрерывно смотрит на одежду Билла. Он фыркнул и закатил глаза, но всё же подошёл ближе. Заставил себя оторвать взгляд от чужой рубашки и с сомнением уставился на протянутую руку.       — Ну же, я не кусаюсь, — Билл рассмеялся.       Диппер нахмурился. Что-то внутри него вдруг тревожно сжалось: может, от странного, непривычного облика Билла, а может от его поведения. Диппер никак не мог понять, о чём тот думает. Не может же быть, что бы он всерьёз решил забыть о прошлой сделке и учить мальчишку магии. В чём смысл? Диппер ни за что бы не отступил на его месте.       Билл всё ещё терпеливо ждал. Поймав полный сомнения взгляд Диппера, он ободряюще кивнул. Тот тяжело вздохнул, но всё же поддался.       — Ты всерьёз решил… — начал Диппер, нерешительно протягивая руку.       А затем с криком отшатнулся, когда Билл одним резким движением разрезал его ладонь.       — ЧТО ТЫ ТВОРИШЬ?! — завопил Диппер, делая шаг назад.       Билл схватил его за запястье и притянул обратно. Он крепко сжал раненую ладонь и только тогда Диппер заметил, что на руке Билла вдруг не оказалось перчатки. Что по длинным пальцам, испещрённым странными золотистыми шрамами, стекал тоненький ручеёк крови.       И кровь эта была точно не Диппера.       — У людей нет магии, — спокойно объяснял Билл, продолжая крепко сжимать дрожащую руку мальчишки. — Без моей силы ты не сможешь и огонька зажечь, не говоря уже о более сложных магических трюках.       Диппер болезненно зашипел, отчаянно пытаясь вырваться из железной хватки. Казалось, его рука горит — по венам будто бежала раскалённая лава, сжигая каждый нерв, испаряя кровь. Он зажмурился, замер и глубоко вдохнул в надежде хоть на мгновение сбежать от боли. Та продвигалась выше с каждой секундой, поднимаясь от кончиков пальцев к плечу, а оттуда — всё ближе к груди, захватывая всё тело.       Сердце стучало оглушительно громко, оттесняя чужой успокаивающий шёпот. Диппер вдруг заметил, что рука Билла тоже дрожала, а странные шрамы на его пальцах теперь мерцали золотом, блеском отражаясь в каплях крови, стекающих по их рукам. Диппер сосредоточился на этом свечении, как будто оно могло отвлечь и облегчить страдания.       Несколько минут показались вечностью. Вскоре золотистый свет померк, и вслед за ним стихла и боль. Билл медленно разжал руку и Диппер тут же отпрянул, не дожидаясь разрешения. Он нервно оглядел ладонь и тут же застыл, шокировано уставившись на абсолютно чистую кожу.       Билл неспешно натянул перчатку обратно, снова скрывая под плотной тканью золотые шрамы. Его глаза всё ещё ярко светились — словно последний след этого странного ритуала.       — Что это было? — прошипел Диппер.       — Кажется, я уже объяснял.       Голос Билла снова звучал насмешливо. И если бы не лёгкая тень под его глазами, Диппер подумал бы, что произошедшее никак на него не повлияло.       — Что ты… — начал Диппер, но вдруг запнулся, вспоминая. — Ты… передал мне свои силы?       — О, только часть, не обольщайся. Достаточно для пары маленьких фокусов, но не так уж много, чтобы мне навредить.       Диппер с сомнением оглядел всё ещё подрагивающие руки Билла, крепко сжимавшие золотую трость. Он не выглядел измотанным, но нетронутым его тоже не назовёшь. Что бы он ни сделал, это явно повлияло на них обоих.       — Разве нет… другого способа? — пробормотал Диппер. Хотя боль исчезла, его пальцы всё ещё неприятно покалывало. — Что-то менее болезненное?       — О, конечно! — воскликнул Билл и тут же добавил: — Но мы не настолько близки.       Диппер хотел уточнить, что это значит, но подозрительно-довольное выражение лица Билла заставило его передумать. Чтобы это ни было, тот был бы очень рад поделиться и в очередной раз посмеяться над мальчишкой.       Диппер не особо хотел давать ему повод.       — Так… я теперь могу творить… магию?       Диппер с сомнением уставился на ладонь. Помимо странного тепла на кончиках пальцев он не чувствовал ничего необычного. Никакой невероятной силы, никакого намёка на что-то волшебное, готовое исполнить его желания по первому же приказу.       — Не совсем, — сказал Билл, тут же сталкиваясь с невероятно раздражённым взглядом. — Видишь ли, чтобы сотворить что-либо при помощи моих сил, для начала тебе нужно найти их внутри себя.       — В каком смысле "найти"?       — В прямом…       Билл подошёл ближе, проигнорировав попытки Диппера отстраниться. В одно мгновение он оказался прямо перед ним, протянул руку, коснувшись чужой груди прямо над бешено бьющимся сердцем.       — Где-то здесь, — сказал он, игнорируя направленный на него недовольный взгляд. — Тебе нужно научиться чувствовать её — эту силу. Как она течёт по твоим венам, как нетерпеливо дрожит, ожидая, когда ты обратишься к ней.       Он потянулся к руке Диппера — той самой, которую сжимал ещё несколько минут назад. Провёл пальцем про раскрытой ладони, будто обводя невидимый след от раны.       — Ты почувствуешь её покалывание, её соблазнительный шёпот на кончиках пальцев. И только тогда ты поймёшь, как ей воспользоваться.       А затем Билл резко отступил и снова улыбнулся как ни в чём не бывало. Диппер же замер на месте, уставившись на свою руку так, будто она могла ответить на все его вопросы.       Он не чувствовал никакого покалывания, потустороннего тепла и уж тем более — не слышал странного шёпота. Остались лишь фантомные следы чужого прикосновения, мягкое движение пальцев, которое ещё не успело исчезнуть и отпустить его мысли.       Диппер раздражённо протёр руку о футболку, смахивая остатки этих нелепых фантазий.       — Как мне это сделать? — спросил наконец Диппер, пряча руки в карманы. — Как… найти эту силу?       — Хм, — Билл хитро прищурился.       Он вытянул руку и сделал сложный жест, будто выписывая причудливые фигуры в воздухе. Затем сжал пальцы, хватая что-то невидимое. Мгновение — и он снова раскрыл руку, только теперь в ней лежал блестящий синий кристалл, переливающийся в свете солнца.       Билл усмехнулся и подбросил камень в воздух. Тот застыл, так и не упав на землю, а затем вдруг задрожал. Диппер с удивлением смотрел, как кристалл вдруг… раскололся на два точно таких же. Затем на четыре, шесть… больше десяти! Всего минута и в воздухе парила дюжина абсолютно одинаковых блестящий копий, чуть дрожа и мерно покачиваясь будто на невидимых волнах.       — Что это? — прошептал Диппер, восхищённо рассматривая камни.       Билл кинул в его сторону озорной взгляд, а затем щёлкнул пальцами. Кристаллы разлетелись в разные стороны, становясь практически прозрачными. И только редкий блеск солнца выдавал их присутствие.       — Один из них — настоящий, — объяснил Билл. — Только в нём есть пара капель моей магии. Остальные — фальшивка, искажённое отражение оригинала.       Диппер огляделся. Не то что различать, он едва мог видеть волшебные камни. Те двигались, прятались в листве, скрывались за лучами солнца. Они словно жили своей жизнью, специально запутывая мальчишку.       — Сможешь найти настоящий? — Билл хитро улыбнулся.       — И зачем мне это? — Диппер скрестил руки на груди.       Пока что происходящее больше походило на очередные издёвки, чем на настоящие уроки магии. Он почти видел, как Билл открыто смеётся над ним.       — Потому что это прекрасная тренировка для тебя? — Билл кивнул на камни. — Не угадывай, попытайся почувствовать, какой из них настоящий. Поймай нить моей магии и тогда ты научишься находить её внутри себя.       Диппер с сомнением осмотрелся. Слова Билла не слишком-то отвечали на его вопросы. Легко было сказать: «Почувствуй». А что конкретно он должен был чувствовать? Жар, холод, мистический звон в правом ухе? В голове уже возникали непрошенные воспоминания, давно позабытые голоса прошлого, нашёптывающие бессмысленные советы, когда-то выученные глупые ритуалы. Диппер отмахнулся от них прежде, чем они заставили сердце тревожно сжаться, а разум погрязнуть в вине и злости.       Чему бы ни пытался научить его Билл, вряд ли это хоть как-то пересекалось с тем мистическим бредом, в котором он тонул когда-то в детстве.       Билл неотрывно наблюдал за ним, когда Диппер сделал первый неуверенный шаг. Он выбрал камень наугад, понадеявшись на банальную интуицию. Никаких особых чувств он правда не испытывал, когда приближался к кристаллу. Разве что боль в глазах, когда он щурился и напрягал их, сосредотачиваясь на блеске зеркальной поверхности.       Шаг, ещё один. Он потянулся к камню, который становился всё ярче, чем больше Диппер концентрировал на нём внимание. Кристалл почти стал прежним, когда пальцы коснулись его прохладной поверхности. Диппер осторожно обхватил его, а затем…       Хлоп! Камень взорвался прямо в его руке, окатив ледяной водой.       — Какого… — пробормотал Диппер, отплёвываясь и отряхивая одежду.       Билл громко смеялся за его спиной, ничуть не смущённый разгневанным взглядом.              — Ох, совсем забыл предупредить об этом, — плечи Билла всё ещё тряслись от хохота. — Так ведь гораздо интереснее, неправда ли, Сосенка?       Диппер глубоко вдохнул, едва сдерживая злость. Он схватил ближайший камень и кинул его в Билла, но тот взорвался, не успев пролететь и метра.       Диппер раздражённо отряхнул одежду, прожигая взглядом Билла, который вновь залился истерическим хохотом.       Вода быстро испарялась, не оставляя за собой и следа. Диппер выдохнул, старательно игнорируя смешки Билла за спиной, и снова огляделся. На место разбитых кристаллов встали новые — видимо, метод исключения здесь не работал. Диппер вернулся к изначальной точке, не продвинувшись ни на шаг.       Хлоп, хлоп, хлоп… Кристаллы лопались в его руках один за другим. Диппер пробовал сравнивать их, выискивать те, что вели себя «странно», проводил перед ними рукой в надежде почувствовать что-то необычное. Но сколько бы он ни пытался, никакой разницы не находил. Все они были абсолютно одинаковыми — казались «правильными» ровно до того момента, пока не взрывались прямо в руках, окатывая ледяной водой.       Диппер начинал терять терпение.       — Я же говорил, не пытайся угадывать, — протянул Билл спустя второй десяток неудачных попыток. — Полагайся на чувства, а не на зрение.       — Не мешай мне! — огрызнулся Диппер, лопая очередной кристалл.       Он тяжело дышал, раздражённо осматриваясь по сторонам. Тело дрожало — хоть вода и быстро испарялась, ощущение холода ещё долго не отпускало. С каждым новым разом Диппер всё больше злился и терял концентрацию. Всё сложнее было замечать кристаллы, всё сильнее он сжимал их в руке каждый раз, когда находил. Он уже ненавидел этот чёртов звук! Эти дурацкие кристаллы, эту чёртову тренировку и…       Он медленно выдохнул, вдруг впервые замечая странное тянущее чувство в груди. Из-за злости оно казалось совсем приглушённым и незаметным. Пряталось глубоко внутри за толстым слоем ярких эмоций. Но стоило только обратить внимание, как Диппер больше не мог его игнорировать.       Билл совсем затих, внимательно наблюдая за мальчишкой. Но Диппер этого уже не видел, плотно зажмурившись и сосредоточившись на тёплом комочке внутри. Оно казалось почти живым — совсем слабым, но таким ярким, стоит только потянуться. Будто маленькое солнышко с золотыми нитями-лучами, которые обматывали всё его тело от макушки до кончиков пальцев.       Диппер протянул руку, хватая невидимую нить. И с удивлением выдохнул, почувствовав неконтролируемую дрожь в пальцах. Покалывание, что эхом отозвалось по всей руке.       Их было так много — золотых нитей. Он будто видел их и раньше — мельком замечал их блеск, когда Билл творил очередное чудо. Но сейчас они казались такими яркими, почти осязаемыми, как будто… настоящими.       Диппер приоткрыл глаза и опустил взгляд. Одна из нитей тянулась от его груди прямо к Биллу, но в отличие от остальных она была куда крепче и сложнее, будто сплетена множества тоненьких и слабых. Ещё одна, светло-голубая, плотно обвивала её по всей длине.       «Сделка» — подумал вдруг Диппер, хотя и не знал точно, откуда взялась эта мысль.       Он помотал головой, вновь сосредотачиваясь. Каждый из кристаллов был окутан знакомой невидимой энергией, но эта связь казалась неправильной, готовой рассыпаться от одного лишнего движения. «Вот почему они взрывались» — догадался Диппер. Фальшивки не были созданы, чтобы существовать вечно. Одно неловкое движение, и их магия рассеивалась, уничтожая иллюзию.              Он нахмурился, прислушиваясь к тянущему чувству внутри. Должно было быть что-то ещё, что-то… настоящее. Билл ведь не мог устроить всё это издёвки ради? Диппер искал и искал, отмахиваясь от тоненьких нитей-фальшивок, прислушиваясь к этому мягкому теплу внутри. Невидимые связи окутывали всё вокруг и были так похожи друг на друга, кроме…       Два маленьких огонька, будто зеркальные отражения друг друга, прятались в этой паутине иллюзий. Только один из них был чересчур ярким, словно нарочно привлекал внимание. Второй же мягко звал, тянул к себе совсем слабо, но казался куда более живым и… правильным.       Диппер открыл глаза. Билл улыбнулся, наблюдая за тем, как он уверенно приближается. Шаг за шагом он проходил мимо десятка одинаковых фальшивых кристаллов, приближаясь к чему-то, что он никак не смог бы увидеть. К тому, что никогда не смог бы отыскать без подсказки.       Диппер требовательно протянул руку. Билл вопросительно поднял бровь, не сводя с него взгляда.       — Сдаёшься? — спросил он насмешливо.       — Ты жульничал, — сказал Диппер, продолжая стоять с протянутой рукой.       Билл нахмурился и не ответил, продолжая смотреть на мальчишку. Тихо зашуршала листва над их головами — мягкий тёплый ветер накрыл их волной, окутывая упавшими листьями, играя с мягкими прядками волос. Билл прищурился и склонил голову в сторону, будто ожидая, что Диппер смутится и отступит, но тот продолжал уверенно стоять на месте.       В этот раз он был абсолютно уверен в своём выборе.       Билл неожиданно усмехнулся. Медленным, чересчур расслабленным движением он сунул руку в карман, а спустя пару мгновений достал оттуда кристалл. Чуть больше и ярче предыдущих — этот выглядел настоящим.       — Признаю, ты выиграл, — медленно произнёс Билл. В его взгляде было что-то странное. Впервые вместо снисходительности там промелькнуло что-то очень похожее на… уважение?       Билл подкинул кристалл в руки мальчишки. Диппер рассеянно поймал его и с опаской покрутил в руках, почти готовый к тому, что тот взорвётся как остальные. Но, к счастью, волшебный камень только мягко переливался на солнце.       — Оставь себе, — протянул Билл, наблюдая за тем, как горят от восторга глаза мальчишки. — Ты заслужил.       Диппер тихо хмыкнул в ответ, не в силах сдержать довольную улыбку — в этот раз победил он.       Прощаясь с Биллом, Диппер был слишком занят, чтобы заметить странный взгляд, прикованный к нему. Чересчур увлечённый подарком и собственной победой, Диппер не подумал оглянуться в последний раз и осмотреть поляну, на которой не осталось ни одного фальшивого кристалла.       Не заметил, что где-то там, в тени высоких сосен, в воздухе всё ещё парил едва заметно переливающийся камень, казавшийся куда ярче остальных.       Билл неспешно подошёл к нему и осторожно коснулся блестящей поверхности. Никакого хлопка, никакой трещины и воды — этот кристалл был таким же настоящим.       — Mirum, — прошептал Хозяин Леса с шокированным смешком.       Но Диппер, конечно, этого не услышал.

***

      Он вернулся к хижине почти на закате. Тело ломило от усталости, но он почти не замечал этого, с интересом рассматривая волшебный камень. Тот мягко грел руки и казался удивительно живым. Закрывая глаза, Диппер мог почувствовать едва заметную пульсацию магии в его недрах.       И он заслужил его сам! Вот уж лицо состроил Билл — его удивлённое выражение до сих пор стояло перед глазами. Диппер не мог сдержать радостного смешка каждый раз, когда вспоминал это.       Он уже почти дошёл до дома, когда заметил знакомый силуэт у террасы. Гидеон Глифул собственной персоной — вот уж по кому он не скучал этим вечером! Наверняка снова прибежал донимать Мэйбл дурацкими подарками и выдуманными историями.       Диппер тихо поздоровался и прошёл бы мимо, только вот у Гидеона были другие планы:       — Ты никогда не думал, что хреново справляешься с ролью брата?       — Что, прости? — Диппер моргнул и медленно оглянулся.       — Ты бросил её, когда ей нужна была помощь, — протянул Гидеон, подходя ближе. — Она была так зла на тебя…       Диппер нахмурился, прокручивая в памяти прошедший день. Разве он должен был сделать что-то важное? Помощь, помощь… — повторялось в его мыслях, пока вдруг не ударило осознание. Точно, плакаты! Кажется, он сбежал посреди процесса, оставив Мэйбл разбираться со всем в одиночку? Но разве его присутствие было так важно? Диппер был уверен, что только мешал.       Он вздохнул, с раздражением признавая, что в чём-то Гидеон всё же был прав. Наверное, стоило предупредить Мэйбл, прежде чем бежать сломя голову на очередную волшебную встречу.       — Это наше дело, я разберусь, — пробормотал Диппер, уже делая шаг в сторону дома, как Гидеон вдруг преградил ему дорогу.       — Вот тут ты не прав, — лениво заметил Гидеон. — Её дела — мои дела. Её проблемы — мои проблемы. И как-то слишком часто ты становишься одной из них...       Диппер молча уставился на него. Прошло всего несколько томительных секунд, несколько мгновений тишины, в течении которых Гидеон Глифул был уверен в своей важности.       А затем Диппер всё же не сдержался и рассмеялся.       — Боже, какая ответственность! — хохотал он. — А Мэйбл хоть об этом знает?       — Вообще-то да, — Гидеон скрестил руки на груди. — Иначе не звала бы меня помочь.       Диппер усмехнулся. Ему было почти жалко парня — такая преданность. Знал бы он, сколько таких помощников было до него: когда дело касалось каких-либо проектов Мэйбл, ответственными за них становились все вокруг. И не важно, мог ли ты что-то сделать или нет: раз оказался рядом, значит, должен помочь. И желательно не слишком возмущаться в процессе.       — Хорошо, я тебя понял, — Диппер похлопал его по плечу. — Удачи тебе в твоей нелёгкой судьбе!       Гидеон проводил его подозрительным взглядом, кажется, не особо веря в искренность пожеланий. Но спорить не стал — Диппер почти видел, как быстро крутятся шестерёнки в его маленьком пыльном мозгу, пока он придумывал какой-нибудь остроумный ответ. Ничего подходящего, очевидно, не нашлось, так что он просто недовольно надулся, наблюдая за тем, как Диппер уходит.       Входная дверь была совсем рядом. Диппер потянулся к ней и уже почти зашёл в дом, как вдруг его снова окликнули.       — Эй, что это у тебя?       Диппер растерянно оглянулся. Глаза Гидеона не отрывались от его кармана.       — Ах, это, — пробормотал Диппер, запихивая поглубже кристалл. — Так, мусор… Нашёл по дороге.       Слова вылетели раньше, чем он успел их обдумать. Будь Диппер немного более сосредоточен, он бы ни за что не стал оправдываться. Будь он хоть немного внимательнее, заметил бы, как переменился взгляд Гидеона, что будто сорока уставился на блестящее сокровище. А может быть, он нашёл бы в его тёмных маленьких глазках что-то ещё — уродливое и манипулятивное, выжидающее.       — Ты ведь по лесу гулял, так? — протянул Гидеон почти буднично, словно спрашивал о погоде.       — Тебе какое дело?       — Да так… просто… — Гидеон всё же оторвал взгляд от кармана. — Беспокоюсь. Ты ведь часто бродишь по лесу? Вдруг потеряешься, хочу знать, где твой труп искать если что.       Диппер подавился воздухом. Этот придурок… серьёзно угрожает ему прямо здесь? В двух шагах от Мэйбл?       — О, не волнуйся, — протянул Диппер. — Ты и так берёшь на себя так много. Боюсь, преследовать двоих сразу ты никак не сможешь.       Диппер с тихим смешком открыл дверь и шагнул внутрь. Только перед тем, как захлопнуть её, он вдруг высунулся и добавил:       — Кстати, ты ведь помнишь? Это не твой дом, невежливо оставаться в гостях так долго. Просто уточняю, вдруг ты забыл?       Диппер рассмеялся и захлопнул дверь, отрезая себя от оскорбительных выкриков Гидеона.       Никто не мог испортить его потрясающий вечер. Придурок с манией величия и нездоровой привязанностью к Мэйбл — уж точно.
Примечания:
1099 Нравится 292 Отзывы 260 В сборник
Отзывы (31)