ID работы: 13722169

Белая кровь

Слэш
NC-17
Завершён
37
автор
AZERAS бета
Размер:
748 страниц, 85 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 6 Отзывы 22 В сборник Скачать

Может, тогда вы попробуете?

Настройки текста
Лиам устало зевнул. В важные моменты жизни у него частенько мелькало это странное апатичное состояние, когда вроде бы и самоощущение подобно путешествию в мир духов, но при этом и остро чувствуется каждая клеточка тела, требуя внимания мозга, будто маленький расстроенный ребёнок. Это немного выматывало как раз на физическом уровне, отчего он никак не мог справиться с зевотой и желанием обнимать подушку. — Учитель, прогуляемся? — Пойдём, — согласился Аластор. Они вышли вместе с толпой зевак, горячо обсуждавшей дальнейшую судьбу Повелителя дракона, словно сюжет очередного популярного романа. Но не успели учитель с учеником уединиться, как Аластора окликнул один из магов. Женщина с лукавой улыбкой источала массу феромонов, будто гарпия во время гона. Она точно знала, что Великий Герой не любитель официальных лиц, а значит, у нее был шанс остаться с Чжан даньмэем наедине. Лиам сочувственно посмотрел на мужчину и действительно предпочел спешно удалиться, бросая учителя в лапах коварной магессы. Прогулка на свежем воздухе помогла немного прийти в себя и расслабиться. Нескончаемая зевота, наконец, оставила его в покое. Лиам глядел в странное, серое небо Мистрикса, размышляя, почему у каждого измерения свой цвет неба, если воздух, по сути, одинаков везде. «В Эльтарионе всегда было слегка красноватое небо с белоснежными облаками…». Небо в Долине — сиреневатое, ужасно подходящее парящим облакам, к ночи оно становилось всё более насыщенным; когда выходили все четыре Луны, они выглядели до наслаждения в глазах гармонично на его фоне. Что-то глубоко подсознательное заставило его обернуться. Кажется, этот пронзительный изучающий взгляд блестящих черных глаз клеймом выжжен у него в сознании, сердце и душе. Этот сад бы наиболее отдален от Главного зала заседаний, потому был практически пуст. Но на противоположной его стороне, через небольшую поляну от Лиама, появилось несколько существ, все из которых были хорошо знакомы Лиаму. И примечательная чета Форр, устроившая представление на прошлом празднике Жизни; и занявшая пост правителя драконов Мира, вечно сердитая на весь мир; и близнецы Лали и Лу, единственные, поддерживающие связь с Лиамом. Разумеется, самым главным звеном цепи драконов оставался сам Повелитель с вечными черными кругами под сверкающими глазами. Лиам плохо слышал, о чем они говорили, так как стоял достаточно далеко, но и догадаться было не так сложно, ведь Мира и Форр тыкали в него пальцами со злобным видом. — О, — отреагировал Повелитель, всё также немигающим взглядом пожирая Лиама. Вокруг мужчины заклубился черный туман. Он стал разрастаться, словно грозовая туча, и наступал также неотвратимо, как завтрашний день. Все, что попадало в его объятия, было неминуемо уничтожено: трава превращалась в кучку пепла, будто из нее высосали жизнь, и даже камень крошился в песок. При этом аура дракона ни на секунду не изменилась: огромный черный кристалл всё также переливался холодным недоступным блеском. Лиам встречал знакомую, но непривычную силу с лёгкой улыбкой, как будто к нему надвигалось не дыхание самой смерти, а лёгкий майский ветерок. Черный туман столкнулся с яростным потоком золотой пыли. — Не стоило, учитель. Позади, выше по лестнице, стоял не кто иной, как Аластор. Его всегда мягкое выражение лица словно поглотила бесконечная ярость, сила распространялась во все стороны, накрывая огромными волнами. Обычно спокойная, словно безбрежный океан, сейчас энергия больше походила на цунами, стремящееся поглотить всё, до чего доберется. Вдруг обе силы превратились в силуэты драконов и с громким ревом обменялись парой ударов, взаимно уничтожая друг друга. Продолжать противостояние не стал ни один из них. Вместо этого раздался лёгкий смешок, тронувший тонкие бледные губы, и Повелитель произнес: — Наставник. Лишь единственный раз. В детстве. Я видел вас настолько разгневанным. — И? — Тогда вы убили. На моих глазах. В первый раз. И единственный. — Да. Повелитель закрыл глаза, будто услышал что-то забавное, но больше ничего не сказал. Скользнув взглядом по ним обоим, он неспешно покинул парк. Драконы также не стали настаивать на убийстве Лиама здесь и сейчас, хотя им явно было выгодно избавиться от предателя и главного свидетеля. Что касалось Аластора, то с их стороны ситуация была слишком двоякой: с одной стороны Наставник черного дракона был уважаемым существом у драконов, с другой же — они с Повелителем последнее время совершенно не ладили, и Аластор даже провел несколько лет в тюрьме, а после участвовал в обвинении. Поэтому все пятеро просто проследовали за своим правителем. — Ты!.. — колющий взгляд медовых глаз был крайне непривычен, но почему-то в груди Лиама разливался не стыд или страх за свое поведение, а какое-то мягкое теплое чувство, похожее на объятие пушистого облачка. — Учитель. Его голос звучал настолько нежно, что Аластор растерял былой пыл и сдался перед невинной улыбкой. — Ты неисправим. — Хотите меня исправить? — удивился Лиам. Пусть их отношения и носили сейчас характер учителя и ученика, но это были больше просто названия, не совсем верно описывающие всё то, что вообще поддавалось описанию. Но вот как-то влиять друг на друга эти двое никогда не пытались, отчего эта фраза была больше похожа на давно забытую, но воскрешенную былыми воспоминаниями. Возможно, нечто подобное Аластор когда-то говорил юному Повелителю драконов… — Как будто это возможно, — вздохнул Аластор, и они вернулись в зал. Атмосфера, мягко говоря, стояла возбуждённая. Пришло время выслушать самых главных свидетелей — Наставника и подчинённого Чёрного дракона. Оба пользовались бесконечным кредитом доверия, хотя и начали появляться слухи, что Великий Герой был в сговоре с Повелителем драконов, и вся сцена на площади Мистрикса была лишь планом, как тому избежать наказания. Однако одним возвращением Повелителя нельзя аргументировать такие заявления. Лиам вообще предполагал, что толчок был дан со стороны драконов. Однако, захоти они утянуть его на дно, сделали бы это более масштабно. Но даже так, сейчас и эта точка зрения была им поперек горла, ведь они отстаивали полную невиновность своего правителя. — Мистер Эл Лиам, прошу, займите трибуну. Вам будут заданы вопросы, на которые необходимо ответить правду. Для этого… Лиам полоснул руку, из которой полилась непривычно красная кровь. Улыбнувшись тому, какой была бы реакция, увидь все присутствующие истинный ее цвет, Лиам принес клятву говорить правду, и на языке вырисовался узор змеи. — Прошу, задавайте вопросы, — кивнул распорядитель. Слово вновь взяли маги Коллоквиума. Все тот же старец, который служил, по-видимому, голосом совета, и уже первым вопросом ввел Лиама в ступор: — Позвольте уточнить, в каких отношениях вы состояли с Повелителем драконов? — О, — он склонил голову. Обычно, когда ты под действием клятвы истины отвечаешь на вопросы, правдивый ответ сразу же всплывает в мыслях. Но сейчас мозг вмиг опустел, не стремясь помочь хозяину выйти из затруднительной ситуации. — Это… несколько сложно описать чем-либо…в рамках привычного понимания. — Ну, тогда…могли бы вы в паре слов объяснить суть? «Я бы мог, но хотите ли вы это слушать?» — Что ж…мы познакомились врагами, однако через какое-то время…получилось так, что у нас появилась определенная связь… По залу прошлись шепотки. Конечно, было множество различных предположений и самые дикие из них предполагали, что между Черным драконом и Героем была запретная связь, но это были лишь смелые мечты отдельных представительниц женского пола. Лиам улыбнулся и объяснил: — Если быть точнее, я был полезен в проблеме, с которой столкнулся Повелитель драконов. Поэтому он…попросил меня о паре одолжений. Ну, а позже он ещё несколько раз брал меня с собой на места событий. — Вы имеете в виду разломы Грани? — Именно. — Бытует мнение, что Повелитель драконов вам сильно доверял. — Слухи и не такое говорят, судя по реакции на мои предыдущие слова. — Кхм, — смутился маг. — Я хотел лишь уточнить, действительно ли это так? — Я бы не сказал, что достаточно хорошо знал Повелителя. Возможно, найдется всего пара вещей, которые мне были известны лучше его подчинённых. И то, это совершенно не относится к делу. Лиам вспомнил эту пару вещей и невпопад ухмыльнулся, кидая взгляд на дракона и вызывая недоумение у некоторых существ. — Хорошо, — кивнул маг. — Тогда пройдемся по списку, и вы поведаете нам всё, что знаете. — Как вам будет угодно. — Так, во-первых, покушение на жизнь своего Наставника, Чжан Даньмэя Алтариона и Хозяина Черного замка, Аластора Лакса. Что вы можете сказать по этому поводу? — Ничего. Не присутствовал при подобной ситуации. — Убийство тысячи восемнадцати драйков. — Он говорил об этом. Однако это дела военные. Я сам убил многих… «… только не драйков и не на войне, но лучше не уточняйте» — Это обвинение было снято ещё шесть лет назад, — тихий голос Аластора разлетелся над залом, и распорядитель попросил перейти к следующему пункту. — Тогда извлечение душ сотни алларов в Эхтоне. — Я не видел, чтобы он их извлекал. Лишь помогал ему в их возвращении. Маг недовольно поджал губы и продолжил более жёстким тоном: — Убийство предыдущего Совета Коллоквиума магов Мистрикса. — Повелитель драконов не убивал весь предыдущий состав Коллоквиума. " …лишь одного?..» — Вы так в этом уверены? Как же вы можете это утверждать? — Расследованием занимался Черный замок. — И что же? — Я знаю, какие следы оставляет меч Повелителя. — Он мог использовать другой! — В этот день…весь этот день он был со мной. И во время смерти тринадцати магов Коллоквиума он тоже…был со мной. Против печати правды было сложно возражать, и маг, теряя терпение, решил продолжить: — Пожар в Доме Господ, где погибло больше ста существ! — Не он. — Почему?! — процедил маг. — Я знаю, кто это сделал. Не Повелитель драконов. Старик задрожал и угрожающе спросил: — И кто же? — Это не имеет отношения к рассмотрению текущего дела. Виновный уже наказан. — Это имеет значение для Мистрикса! И меня лично! — А дело, которое рассматривается сейчас, имеет значение для всего Алтариона. — Лиам нахально улыбнулся и добавил: — И меня лично. Кто-то более хладнокровно похлопал дрожащего старика по плечу и усадил на место. Мужчина выглядел не старше семидесяти, с черными густыми усами, из-за которых было не разобрать, когда он говорит, а когда нет. — Позвольте продолжить мне. Мистер Эл Лиам, знаете ли вы что-нибудь об истреблении деревни Шах на территории Алларии? — Кое-что действительно знаю. — Был ли к этому причастен Повелитель драконов? — Да. Кажется, что все затаили дыхание, и даже ветер перестал бить в окна, создавая шум. Маг с усиками хищно улыбнулся, потому что выглядело так, как будто его замена как-то повлияла на ход допроса. — Это Повелитель драконов убил всех в деревне? — Нет. Не он. Ни одно существо в деревне Шах не было убито Повелителем драконов. — Что ж, — нахмурился усатый. Решив не допускать ошибки своего товарища, он продолжил: — Тогда чем причастен он к истреблению деревни? — Он там был. Точнее, мы были там. — До или после смерти жителей? «Между?..». Печать подсказывала, что здесь тоже можно обойтись прямой правдой без объяснений. — После. — Тогда чем же он причастен?! — Тот пожар устроен Повелителем драконов. — Он заметал следы, не так ли? — Он избавлялся от последствий открытия Грани. Те существа были…не живыми. — То есть, хотите сказать, что он творил благое дело?! — Это чисто субъективная оценка, которой я не давал. Усатого тоже перекосило. Тихий смешок, безумно знакомый и давно позабытый вновь коснулся слуха Лиама, но когда он посмотрел на Повелителя, тот уже сидел с беспристрастным видом, отстранённо созерцая происходящее. — Давайте дальше, — вздохнул распорядитель. — Что же, в таком случае, что вы скажете о самом главном и основном обвинении? Уничтожение Бога Смерти, что привело к истощению Грани между Мирами и открытию разломов в Мир Мертвых. — О. Я точно могу сказать: Повелитель драконов не уничтожал Бога Смерти. -???! — Даже так? То есть вы хотите сказать, что он должен быть оправдан по всем пунктам?! — возмущённо подскочил другой маг. Начался беспорядочный шум, крики и возмущения. — Он под печатью истины, — громогласно напомнил Аластор, после чего воцарилась тишина. — И почему же вы это утверждаете? — спросил уже распорядитель, способный сохранить самообладание, в отличие от магов. — Потому что Бог Смерти… — Лиам подбирал слово, которое бы могло описать состояние, которое вряд ли можно назвать «жив», когда речь шла о таком специфическом существе. — Здесь, — громко раздался низкий мужской голос, и в зал величественно вошёл мужчина, весь в черном, со странным головным убором, напоминавшем сочетание тиары с короткими оленьими рогами. — Вы?.. — Я — Бог Смерти, — с улыбкой заявил тот. — Давно не виделись, Лиам. Юноша встретил старого знакомого с улыбкой. Он действительно очень давно не видел этого мужчину. Хотя вернее будет сказать, что он и в целом-то видел его всего пару раз. — И как вы можете это доказать? — Каждый может это сказать! — О, разумеется, я могу. Но можете ли вы вытерпеть такое доказательство? — он улыбнулся. За ним вошёл стражник с молодым парнем в наручах. — Это, к вашему сведению, смертник. Должен быть казнён завтра. — Подтверждаю, — кивнул Аластор. Мужчина коснулся кончиками пальцев его щеки и громко втянул ртом воздух. Бывший некогда молодым парнем с живыми чертами лица ныне представлял собой иссушенную до костей мумию. — Невкусно. Ещё хотите? Мужчина прошел по замершему в шоке залу и посмотрел в глаза старику, что говорил первым. За доли секунды тот покрылся испариной, побледнев, словно та мумия. А после закричал, схватился за голову и упал, диким взглядом буравя пол. — И последнее, пожалуй. Он протянул руку и щёлкнул пальцами. В воздухе появилась черная дыра. Все, как один, отшатнулись. — Это же… — Быть не может! — Это проход в мир мертвых, — Бог Смерти сунул туда руку и, словно фокусник, достал едва оформившийся призрак, в котором можно было узнать того самого смертника, чей труп валялся у порога. — Закройте! Закройте! — завопил распорядитель. Бог со смехом закрыл разлом. Лиам всё время наблюдал за тем, как Повелитель драконов внимательно следил за действиями Бога Смерти, слегка сощурив глаза. Однако, дракон ничего не возразил и не сделал, и Лиаму оставалось лишь вернуться к происходящему. Старика утащили в другую комнату медики, он был похож на одержимого. — Ладно, ладно…пусть вы Бог Смерти. Но…тогда… — Тогда мне пора. Дел много. Мужчина исчез также внезапно, как и появился. Лиам прикрылся рукавом, пытаясь спрятать смех за кашлем, но как минимум трое это разглядели. И помимо вполне закономерной наблюдательности черного дракона и учителя, третьим не повезло стать усатому. — Достаточно, — взял себя в руки распорядитель. — Давайте сделаем перерыв… — Осталось совсем немного. Вы так стары? — на грани вежливости и издевательства спросил Повелитель. — Давайте продолжим и покончим с этим, — сквозь зубы прорычал усатый. — Тогда прошу выйти Наставника Повелителя драконов, Чжан даньмэя Алтариона, Аластора Лакса, — распорядитель устало вытер лоб, в который раз пожалев, что вмешался в этот сложный случай. Лиам вернулся на кресло, уступая место в центре зала своему учителю. Мужчина также принес клятву и кивком пригласил усатого начать допрос. — Вы были наставником Повелителя дракона с малых лет. Скажите же, почему вы оказались в тюрьме Алларии? — О, это всё книги. — Простите? — Мы с Повелителем разошлись в одном важном вопросе и сильно повздорили. Из-за чего ему пришлось заточить меня в тюрьму, но у драконов ее не было, вот и пришлось воспользоваться услугами Алларии. — Могу я узнать… — Это внутренние, нет, даже личные дела, так что прошу задавать вопросы по существу. — Кхм, я понял. В таком случае, действительно ли Повелитель драконов совершал на вас покушение? — Ничего подобного не было. Все в зале уже не знали, удивляться или смеяться странностям происходящего. — То есть? Погодите, но тогда…шесть лет назад… — Что? — Вы говорили обратное! — Вовсе нет. Тогда я сказал Королю Алларии, что ночью ко мне кто-то пробрался. Он сам предположил, что это был Повелитель драконов, и что он хотел мне отомстить. Но откуда мне было знать… Однако, потом некто проник ещё раз, и я всё же поймал нарушителя моего спокойствия. — И кто же это был, если не Повелитель? — О, это был кот. Лиам впервые наблюдал за тем, как у человека отваливается челюсть. В буквальном смысле у усатого вывалилась белая вставная челюсть. На этот раз Лиаму было сложно совсем не производить звука, и он расхохотался. Правда, в свете полного беспорядка и громкого гула, его звонкий смех был услышан немногими. Но и черные, и медовые глаза ловко поймали образ смеющегося юноши. Кое-как успокоив слушателей и магов Коллоквиума, распорядитель хотел было закрыть совет, но вдруг сам обвиняемый взял слово: — Я готов сделать а’ккаре. Вновь зал превратился в гоблинский рынок во времена национальных гуляний. Только что Повелитель драконов согласился на принесение клятвы истины — право, но не обязанность, дарованное обвиняемым. Однако, оно предполагает только ответ на один вопрос, чаще всего звучащий как «Совершили ли вы те преступления, которые были оглашены?» или что-то подобное. — Тишину! Не обращая внимания на царящую суматоху, дракон вышел на место, которое только что покинул его Наставник и, полоснув руку, принес клятву дать ответ на единственный, первый заданный вопрос. — А’ккаре принят, — провозгласил распорядитель. — Согласно правилу а’ккаре, может быть задан лишь единственный вопрос. Прошу. Усатый нахмурился и приготовился задать решающий вопрос. Но в тот момент, когда он уже поднялся, прямо перед Повелителем дракона внезапно появился Лиам. Он стоял близко, даже слишком близко, так, что его глубокое и ровное дыхание трепетало шелковистые локоны мужчины. Его мир сжался до единственного существа, стоявшего напротив. Черные глаза слегка расширились, но это была единственная реакция дракона. — Действительно меня не помните? К сожалению, у Лиама было очень много вопросов, и скорее всего, многие были гораздо важнее того, что он задал. Но больше всего его сердце волновал именно это. Действительно ли Повелитель потерял память или же это какое-то притворство, нужное исключительно ему самому. — Да. Действительно. Не помню. — негромко ответил тот, разглядывая незнакомые разноцветные глаза. — Почему? — довольно глупый вопрос, невольно вырвавшийся даже несмотря на то, что действие а’ккаре закончилось. — И сам точно не знаю. — также просто произнес дракон. — Почему это так важно? Тебе. — Есть вероятность, что от этого зависит, захотите ли вы меня убить. — Хочешь совет? — О? Прошу вас. — Сейчас тебе не меня нужно бояться. Лиам, наконец, заметил грозный взгляд Аластора и вместе с драконом повернул голову в его сторону. Чжан даньмэй поднялся и сейчас грозно стоял во всем своем величии. В некогда мягких медового оттенка глазах появились металлические блики, словно искорки, летящие при ковке легендарного меча. В зале стояла гробовая тишина, вызванная аурой этого мужчины. Многие, кто впервые встретил Хозяина Черного замка сразу поняли, за что он получил столько признания. Лиам во второй раз за сегодня видел золотое цунами, поднявшееся в сердце его учителя. Лиам невинно улыбнулся и обратился к Аластору максимально ласковым и извиняющимся тоном: — Учитель. — Не сработает, — ровно прокомментировал Повелитель. — Может, тогда вы попробуете? — предложил Лиам. — Пф, — дракон быстро спрятал смешок, но на этот раз Лиам успел застать ещё не разгладившиеся маленькие морщинки вокруг глаз. — В глубоком детстве. Там осталось моё очарование. — А вот тут вы ошибаетесь. — Эл Лиам! — стальным голосом позвал Аластор, стреляя из глаз золотыми молниями. — Что ж, ещё увидимся, мой Повелитель. Юноша бросил последний взгляд на дракона и растворился в воздухе. Его цингун был великолепен, и через несколько секунд он уже покинул центр управления Мистрикса. После исчезновения Лиама заседание превратилось в полную неразбериху. Но Повелитель драконов предложил ещё раз принести а’ккаре и со спокойным видом признал, что он не совершал всех действий, что ему приписывали. Тогда уже не осталось никаких способов сдвинуть дело прямо сейчас. По обоюдному решению Короля и Императора, с Повелителя драконов сняли все обвинения и восстановили в Совете Трёх. Аластор ушёл сразу после, ибо он дал единственные показания, которые могли с него спросить, так как всё остальное время он действительно просидел в тюрьме. Тот факт, что это именно он направлял мысли бывшего Короля Алларии в нужном направлении, никому в голову, кроме Лиама, как тогда, так и сейчас, не пришел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.