ID работы: 13722169

Белая кровь

Слэш
NC-17
Завершён
37
автор
AZERAS бета
Размер:
748 страниц, 85 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 6 Отзывы 22 В сборник Скачать

Алчность не доводит до добра

Настройки текста
— Не боишься их отправлять? — спросила Мэлони, грациозно кружась в танце. Лиам улыбнулся, глядя в ее светло карие глаза. — Не особенно. Они детки умненькие, но если что-то пойдет не так, придумаем. А учиться полезнее всего на практике. — Чему ты детей учишь?.. — Своему ремеслу, все как положено. От родителя к детям. — Хорошо устроился, уже взрослых деток себе придумал. — Предлагаешь мне родить своих, чтобы вырастить с пелёнок? — Родить? Ты действительно можешь? — удивилась герцогиня. — Мэл, я могу себе любую часть тела отрастить. Почему бы не вырастить в себе отдельное существо? У гуманоидных женщин ведь получается. — А как вообще драйки... — Ну, процесс деторождения отличается. Для этого нет необходимости заниматься сексом. На самом деле...драйки, можно сказать, размножаются делением. — Как...червяки? — Вроде того. В общем, чтобы сделать ребенка, нужно в равной степени "смешать" плоть двух драйков. Например, можно отрезать себе руки...звучит жутко, но да. Собственно, поэтому рождаются драйчата просто как комок плоти, и только через какое-то время начинают копировать взрослых. — Как необычно... — Да, но с другой стороны, вполне можно было бы повторить деторождение гуманоидов, но это крайне сложно. Хотя я могу. — Я не сомневаюсь, — кивнула Мэлони. — Но тебе не нужен второй драйк? — Нет, необязательно. — А если ты действительно соберёшься...сделать ребенка...кхм, ты будешь ходить беременным? — она неосознанно посмотрела вниз, на его живот. — Ха-ха-ха, — рассмеялся Лиам. — Я не хочу ходить беременным. Поэтому можно просто животик превратить в яйцо. Драконы ведь так и рожают. Только нужно чуть больше информации... Все же дети не подопытные. — ... Лиам непрерывно следил за энергетическим и эмоциональным фоном вокруг, а особенно наверху. И именно в этот момент рядом с близнецами, которые уже оказались на втором этаже, возникли ещё двое, судя по всему, маги. Драйк нахмурился, но Лали удалось отвлечь этих двоих, и они спустя несколько минут вышли на улицу, в сад. Лу тем временем оставался наверху, судя по всему продолжая искать письма и документы. Когда песня закончилась, Лиам поспешил выйти за юной драконной, но путь ему преградила стайка девиц. Они кокетливо строили глазки, отводя их как только он встречался с ними взглядом. Среди пятерых выделялась высокая рыжая девушка с волнистыми волосами по грудь. Она вышла вперёд, легонько обмахиваясь веером. — Великий герой, славный и мужественный заступник мира живых. Я наслышана о вас. — А я о вас — нет. Он попытался обогнуть их, но это у него выходило не лучшим образом. — Погодите, пожалуйста, я всего лишь хотела познакомиться. Меня зовут Фа Мин, я из дворян Мистрикса. А вы... Аура двоих сопровождавших Лали изменилась, задумалась, а их настроение резко стало каким-то похабным. Драйк растолкал навязчивых дам и под их возгласы выбежал на задний двор. Было уже достаточно темно, а сад располагался далеко от огоньков на входе, потому передвигался Лиам по ощущениям. Спустя несколько минут резкий всплеск злости, негодования и страха перемешались в Лали, затуманив ей разум. Двое других при этом явно были чем-то крайне раззадорены. Лиам с помощью цингуна в считанные секунды добрался до места их встречи и на мгновение замер при виде увиденной сцены. Лали, в помятом платье с порваным плечом, остервенело вырывала внутренности старому мужчине, лежавшему на земле. Ее дрожавшие руки были в крови, алые капли покрывали ее лицо, на котором царило безумное выражение ненависти. Мужчина был абсолютно точно мертв, но драконна продолжала его потрошить. Второй человек стоял чуть поодаль, с ужасом рассматривая внутренности своего приятеля. Лиам позвал Лали, но она не слышала, тогда он подошёл и попытался остановить, но вместо этого, Лали набросилась на него самого. Еле поймав девушку в безопасные объятия со спины, Лиам стал шептать ей что-то на ухо, и вскоре девушка пришла в себя и перестала вырываться. По ее лицу потекли слезы, и плечи мелко подрагивали. К месту событий пришла Мэлони, которая последовала за Лиамом. Уходить было поздно ибо помимо Мэл сюда уже собиралась довольно большая толпа людей. Лиам накинул на юную драконну плащ и передал Мэлони. Затем что-то прошептал в пустоту и медленно подошёл ко второму мужчине. За спиной Мэл начали собираться люди. Мужчина с зализанными назад темными волосами не растерялся, и тыкая в Лали, заорал: — Сумасшедшая! Посмотрите, что эта бешеная одноглазая суч... Мужчина не успел договорить, как невидимая рука с силой вытащила говорливый язык наружу. Блеснул черный клинок, и его рот заполнился горячей грязно-красной кровью, заставив мужчину закашляться. Хрипло дыша он поднял негодующий, полный ненависти взгляд на юношу с белоснежными волосами, что лишил его языка. Тот подбросил длинную катану, превращая ее в небольшой кинжал, а затем, резко вскинул руку и вонзил оружие прямо в правый глаз мужчины. Тот издал хриплые, булькающие крики. Толпа в ужасе ахнула и отпрянула, женщины звали стражу, а кто-то даже начал узнавать в нем Великого Героя. Кто-то попытался было остановить юношу, но встретив леденящий душу взгляд драйка, словно прирос к месту. Стража прибыла, когда Лиам закрыл все каналы энергии мужчины, который все ещё пытался сопротивляться. Но только стражники попытались вмешаться, как из леса послышались странные шепчущие звуки. Кто-то на огромной скорости приближался к месту сражения, а точнее, избиения. Семь маленьких алых глаз сверкнули в темноте ночи, и в нескольких метрах от Лиама приземлилось большое существо, чем-то похожее на маленького несуразного дракона. Монстр открыл пасть с ровными рядами острых зубов, которые занимали всю полость рта. Из гортани вылез длинный лианообразный язык, и существо издало душераздирающий клокочущий визг. — Проголодалась? — довольно улыбнулся Лиам, заглядывая в глаза, скучковавшиеся над пастью. — Вот тебе отличное развлечение. Он пнул истекающего кровью мужчину, тот еле удержался, чтобы не покатиться лицом вниз. Монстр сделал несколько плавных шагов вперёд, и человек с диким воплем побежал прочь, прямо в толпу гостей. Те в ужасе расступились, стражники отреагировали немного быстрее и выстроились вокруг людей с мечами перед собой. Но монстра совершенно не интересовал никто другой, он медленно прошёл сквозь толпу, позволяя мужчине убежать подальше, а затем оттолкнулся и на большой скорости погнался вслед. Шиамы были настоящими охотниками. Даже самый изголодавшийся монстр никогда не упустит шанса сначала загнать свою добычу до истощения, насладиться диким ужасом в ее глазах, почуять аромат страха и холодного пота. Крики отчаяния, безумные вопли и мольбы о помощи были словно музыка для их ушей. Только полностью вкусив весь спектр этих чувств, шиамы были готовы почувствовать кровь жертвы. Когда Лиам почувствовал неподалёку присутствие этого существа, он позвал его полуосознанно. Но когда жажда убийства пересеклась с голодом шиама, драйк решил, что это будет даже более достойная смерть для куска мяса перед ним. "Только какого черта такой монстр разгуливает в самом центре Мистрикса?!" — подумал драйк, немного приходя в себя. Опасные твари никогда не показывались в настолько людных местах. "Либо он сбежал откуда-то, либо его послали за кем-то ...", — предположил Лиам. Толпа вокруг тоже отошла от первоначального шока, послышались удивленные шепотки, крики, кого-то и вовсе беспрестанно рвало от вида. Один из стражников с бледным как воск лицом осмотрел тело и несколько неловко обратился к Лиаму: — В-великий герой? Драйк изогнул бровь и обратил на него внимание. Это оказался довольно юный паренёк, вероятно, только-только вступивший в ряды рыцарей. Иначе бы он вряд ли использовал столь дурацкое обращение. — Что? — Этот мужчина...что с ним произошло? — О. Его убили, — лаконично ответил Лиам. — А... Вы не знаете, кто это был? И почему это случилось?.. Стража прибыла тогда, когда первый был уже мертв, Мэл увела Лали. Теперь лишь Лиам оставался наиболее осведомлённым о произошедшем существом. — Это сделал я. Потому что он мудак. — Хотите сказать, что вы убили графа Жиро и отправили шиама расправиться с Магом Коллоквиума Горро?! — Понятия не имею, кто эти два выродка, но вероятно, так и было. Но погоди. Этот придурок был Магом Коллоквиума?.. Разве там не сплошные старики, да к тому же этот был явно слаб как гусеница. Что за бред? — Ну...вы, верно, ещё не знаете, но... — Что здесь происходит?! — громогласно заявил лысый крепкий мужчина, быстрым уверенным шагом направляясь к месту событий. — Почему на моей территории бродит шиам?! Что за смертоубийства?! — Ваше Превосходительство! Стражи поклонились, а Лиам все меньше стал понимать ситуацию. По логике вещей, перед ним сейчас находился ещё один маг Коллоквиума, раз он назвал эту территорию своей, но тому на вид было не больше 40, а телосложением он мог переплюнуть и Данте. "Что за бред здесь происходит?.." Пока он непонимающе разглядывал мужчину и проверял внутренним взором уровень его сил, стражники ввели мага в курс дела. — О, Рыцарь Черного замка и Великий герой Эл Лиам, — произнес мужчина без должного уважения, но и без ноток ненависти или презрения. В его эмоциональном фоне можно было разглядеть лишь лёгкое удивление с толикой недовольства. — Рад вас приветствовать на своем вечере. Драйк попытался вспомнить имя хозяина вечера, но это оказалось бесполезным, потому он лишь улыбнулся и слегка склонил голову. — Благодарю за теплый прием. — Не похоже, чтобы вы были благодарны...— он взглянул на выпотрошенный труп. И без тени сожаления добавил: — Его Превосходительство Горро мертв. — Что ж...я могу прояснить ситуацию. — Нет необходимости. Провести с собой шиама в такое многолюдное место...— он сверкнул глазами, но тут его перебила седовласая женщина, вышедшая из-за спины Лиама. — Ты прав, за такое Горро стоило бы наказать, но он, очевидно, пал жертвой своего собственного безрассудного поступка. Драйк, не заметивший её присутствия, с опаской посмотрел в серые, уставшие от жизни глаза в обрамлении глубоких морщин. — Что ты хочешь сказать, Да Лин? — недовольно спросил хозяин вечера. — Думаю, что нет нужды сейчас омрачать вечер, стража вполне способна со всем разобраться. — Боюсь, что показаний одного рыцаря Черного замка недостаточно, чтобы разобраться в деле, и стоит допросить и других свидетелей. — Верно, верно, — подтвердила женщина, — однако кроме меня ты их не найдешь, так что нет нужды пугать гостей. Мужчина оглянулся и хмуро кивнул стражнику, который, судя по всему, был командиром стражи. Они что-то обсудили, а затем хозяин вечера увел гостей от места происшествия. — Могу ли я поинтересоваться, кто вы? — Лиам пристально посмотрел на женщину, чье мнение здесь так высоко ценилось. — Меня зовут Да Лин, я являюсь членом Коллоквиума магов Мистрикса. "Ожидаемо" — Эл Лиам. — Я знаю, кто ты. И то, что ты сейчас сделал...довольно необычно. — Что именно? — Ты ведь призвал того шиама. Но я тебе благодарна, ведь он был здесь по мою душу. — Почему? — поспешно спросил драйк, хотя понимал, что собеседница не обязана была отвечать. Но раз уж она сама завела этот разговор, то, вероятно, хотела поделиться. — Прогуляемся? — по ее лицу скользнула тень улыбки. Лиам проверил состояние Лали, Лу и Мэлони. Не обнаружив сильных отклонений, он решил, что они в относительном порядке и последовал за Да Лин. Они прошлись по саду и остановились напротив больших распахнутых дверей в большую залу. — Ты уже встречался с Коллоквиумом, не так ли? — спросила она. — Верно, не так давно было заседание по делу Повелителя драконов. — Ты знатно всех удивил, — посмеялась женщина. — Но я о другом, об Обществе Бессмертия. Лиам напрягся и недоверчиво посмотрел на Да Лин. — Не пускай глазками молнии, ничего я тебе не сделаю. Я хотела сказать другое. Посмотри на них, — она указала на нескольких человек рядом со сценой, среди которых был и хозяин вечера. — В прошлом их целью было бессмертие, они хотели не умирать. Но теперь они придумали кое-что другое... — Они...возвращают свое время? — ужаснулся Лиам. В помолодевших лицах он узнал старых магов Коллоквиума, которые не так давно были стариками на слушании. — Да. Они смогли вернуть свою молодость. — Как вы поняли, что я знаю и почему вы не вернули себе молодость? И к чему вообще ведёте? — На слушании был Бог Смерти, он ведь с тобой поздоровался. А ещё, они мне рассказывали, что видели на том острове кого-то с Повелителем драконов... всё сложилось довольно просто. Хоть им и почистили память, какие-то обрывки остались. Насчёт меня...раньше я тоже была глупой и наивной, думала, что бессмертие — это здорово, что мы станем новой силой, новыми существами. Но алчность не доводит до добра, а время требует жертвы. Я поздно поняла нашу ошибку, но они не поняли ее вовсе. Игры со временем, шутки с законами трёх миров ...это слишком опасно. Погибло целое измерение, но их это не остановило... — Вы сказали, что время требует жертв? Что это значит? — Горро ведь не смог ничего тебе противопоставить? Насколько это нормально для мага его уровня? — Он лишился сил? — Да, вся его магическая энергия и каналы просто исчезли, будто их никогда и не было... Это плата. — Но как они вообще смогли повернуть время? — Этого я не знаю, — покачала головой женщина. — Я отказалась в этом участвовать задолго до того, как они придумали способ. И ни разу не жалею об этом. А теперь они хотят сделать на этом себе славу... Я действительно начинаю бояться того, на что они способны. "Ну, то есть когда вы поймали Бога Смерти, это вас не пугало," — Лиам не очень понимал логику этой старой женщины, но сейчас его больше интересовала информация о деятельности этих клоунов. — Есть какие-то догадки? — Что ж... изначально вся деятельность общества Бессмертия, а следовательно, и Коллоквиума магов, была основана на идеях Зары Чон Фуа. Это была выдающаяся женщина, павшая от своего собственного заклинания. После себя она оставила очень много рукописей, и некоторые попали в руки ее сына, Луки. Лука Чон Фуа — член Коллоквиума и хозяин сегодняшнего вечера, очень сильно интересовался деятельностью матери. Но понять ее замысел смог не сразу. А кроме того, у него не доставало сил, чтобы провернуть планы Зары. Основная же концепция ее строилась на том, что в трёх мирах есть три Бога. На первый взгляд это казалось надуманным для магов, которые не имели отношения к Высшим созданиям... Но собрав достаточно информации, мы все предположили, что это может быть правдой. Каждый Бог отвечает за свой мир, и от каждого можно что-то получить. Первой идеей было забрать саму смерть у Бога Смерти. Все мы знаем, к чему это привело. Но остались ещё два Бога... "Точнее, конечно, один, раз уж Богиня умерла", — мысленно поправил Лиам, уже понимая, к чему ведёт женщина. — И так как найти духов довольно сложно, а выйти с ними на связь — это лишь дело случая и удачи...я предполагаю, что теперь они решили забрать жизнь у Бога Жизни. — Хотите сказать, что на этот раз они пленили его?! — Этого я не знаю, но иных предположений у меня пока нет. Лиам некоторое время молча разглядывал магов, оживлённо рассказывающих какую-то историю. Затем он перевел взгляд на Да Лин, прикидывая, насколько можно ей верить. — Зачем вы мне это рассказываете? — Кто, как не Великий Герой мира живых сможет справиться с этой проблемой? — мягко улыбнулась женщина без тени иронии. — Сможете рассказать то же самое под клятвой? — Если ты решишь устроить всем нам суд, я дам показания. Но будь осторожен, герой. Было приятно познакомиться. А об этом инциденте...можете не волноваться. На этом Да Лин ушла, оставив драйка обдумывать ее слова. "Выходит, что каким-то образом маги Коллоквиума помолодели на несколько десятилетий. И предположительно, они используют силу Бога Жизни... возможно, что он находится у них в плену, как и Акари когда-то. Стоило убить этих идиотов!.." Лиам вернулся внутрь и прошел в комнату отдыха, где находились его товарищи. В небольшой зале на диванчике сидели уже чистая Лали в объятиях брата, герцогиня отсутствовала, вероятно, общаясь с другими гостями. — Как ты, малышка? — мягко спросил Лиам, присаживаясь на колено возле девушки. — Всё хорошо, братик. Не волнуйся. Драйк уже с десяток раз пожалел, что отправил детей на такое задание. — Ты не виноват, — сказал Лу, словно прочитав мысли. — И мы в курсе, что в мире полно уродов. Даже по-отдельности мы можем за себя постоять, мы всё-таки драконы. Могу и тебя обнять, братик. Только вчера они бегали по дворцу, словно маленькие шкоды, а теперь выдавали такие осознанные речи. Драйк изумлённо смотрел на близнецов, не зная, похвалить их или поругать себя. Но вместо этого он воспользовался предложением и обнял их обоих. — Я, кстати, нашел всё, что нужно, — горделиво сказал Лу. — Тогда мы можем идти. Я тоже узнал кое-что очень интересное... Спустя некоторое время все четверо покинули мероприятие, и Лиам уверил, что происшествие не затронет никого из присутствующих, включая его самого. В этих словах Да Лин он точно не сомневался, к тому же, она уже сказала главное на месте. — Куда мы направляемся? — спросила Лали. Девушка уже отошла от шока и теперь вела себя так, будто не она пару часов назад выпотрошила человека. — Вы поедете с Мэл к Аллантию. — А ты? — А я отправлюсь за Повелителем. — Мы можем помочь! — уверенно заявили близнецы. — Не стоит...я и сам не знаю, что там. После того, что произошло, он совсем не хотел впутывать детей в опасные дела. Оппозиционеры, очевидно, были настроены очень серьезно. Кроме того, с ними по каким-то причинам была Мира, а близнецы очень хорошо к ней относились, и сталкивать их в таких обстоятельствах было бы ещё одним испытанием для детской психики. — А где это — там? — Этого я тоже пока не знаю... Но найду. Только отведу вас к Королю для начала. Они уже достигли портала, а оттуда довольно быстро доехали и до дворца. Аллантий, как оказалось, ждал их возвращения, хотя время было далеко за полночь. Не смотря на это, он сидел в холле первого этажа флигеля, где располагались спальни. К своему удивлению, Лиам обнаружил рядом с ним Нокса, Данте, Азуми и Крис. — Что вы здесь делаете? — поинтересовался драйк. — В смысле, что? — ответил Данте, зевая. — Разве ты не собираешься за этим своим Повелителем? Конечно же, ты собрался пойти туда в одиночку, да? — Нам Его Величество Король рассказал, — пояснила Крис и сразу добавила: — Мы привели вашу найру. — Спасибо, — сказал Лиам, кидая многозначительный взгляд на Аллантия. Тот лишь пожал плечами. — Довольно рискованно отправляться в драконье логово в одиночку, — заметила Азуми, поднимаясь. — Но дольше ждать ты явно не намерен, так что пойдем. Ещё по дороге Лиам отследил местонахождение Повелителя драконов благодаря кровной связи, и тогда они находились в Алларии, но теперь по какой-то причине переместились в Мистрикс. Складывалось ощущение, что они находятся в пути. "Но куда???"
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.