***
«Лорд Мейс Тирелл, его сын Лорас и его дочь Маргери», — завершил представление Бейлиш. «Пожалуйста», — сказала Маргери, указывая рукой на комнату. Как всегда, она носила свою грациозную улыбку. «Чувствуйте себя как дома». Было много светских бесед, особенно между Мейсом Тиреллом и Леди Кейтилин, которые обнаружили, что у них есть общие друзья, хотя те никогда не встречались. Санса поддерживала вежливую беседу с Маргери, Лорасом и Теоном, хотя ее настоящей целью было изучить Маргери. Она никогда не видела девушку до того, как ее обручили с Джоффри, никогда не видела того, как она цеплялась за власть, а не уже получила ее. «Не то чтобы было не очень приятно познакомиться с вами, леди Старк», — сказала Маргери Кейтилин. «Но зачем проделывать весь этот путь только ради приветствия?» — Маргери жестом попросила слугу налить вина к столу. Кейтилин улыбнулась. «Конечно, чтобы поздравить вас с предстоящей помолвкой». Маргери бросила на Бейлиша едва заметный свирепый взгляд. Но затем он исчез, покрытый улыбкой. «А где Вы это услышали? Похоже на сплетни от кого-то, у кого слишком много времени и ужасное воображение». «Король Ренли едва умер», — добавил Лорас. «Вы не можете всерьез предполагать, что моя сестра так скоро предаст его память». Кейтилин запнулась. У нее было только слово Сансы, говорящее, что это правда. А теперь она оскорбила Дом, с которым они стремились подружиться. Санса отрезала восхитительный кусочек персикового пирога, воспользовавшись моментом, чтобы насладиться тем, как он тает во рту. Бейлиш был прав: Тиреллы знают, как делать закуски. «Да, нелепые сплетни», — сказала Санса с легкой улыбкой. «Но будет весело, если они окажутся правдой». Маргери в замешательстве смотрела на Сансу. Несмотря на то, какие отмычки она имела для потенциальный врагов, она не могла раскусить Сансу. Но, судя по выражению ее лица, девушка задавалась вопросом, не может ли Санса быть одним из игроков. Позади Маргери стоял Бейлиш. Санса знала, что он тоже что-то подозревает, знала, что это привлечет еще больше его внимания. Но что должно быть сделано, должно быть сделано. Санса улыбнулась Маргери. «Извините, наш разговор о сплетнях расстроил Вас. Нет нужды продолжать. Однако я могу поделиться своими, если хотите немного отвлечься». Кейтилин наблюдала за Сансой, не понимая, кем стала ее дочь. Улыбка Маргери излучала счастье. «О, да! Давайте покончим с этими неприятными разговорами о помолвках. Я ничего не люблю так сильно, как хорошие сплетни». Улыбка Сансы не дрогнула. Вдвоем они казались улыбающейся парой симпатичных пташек. «Я нахожу сплетни из столицы увлекательными», — сказала Санса. «Я провела там так много времени, знаете ли. Вы слышали о том, как певец сочинил грубую песню о смерти Короля Роберта? Джоффри потребовал, чтобы тот спел в Тронном Зале, и заставил певца выбирать, что он хочет сохранить: руки или язык. Он выбрал руки, и Сир Иллин Пейн тут же вырвал ему язык». Тиреллы замерли, не смея вздохнуть. Санса бросила в рот виноградину. «О, как глупо с моей стороны, конечно, вы знали. Лорд Бейлиш был там». Маргери повернулась и посмотрела на Бейлиша, который замер. Он смотрел только на Сансу, наблюдая, как маленькая пташка показала, что под ее перьями скрывается хищник. «Возможно, вы не слышали», — продолжила Санса. «Что Джоффри привел меня на стену и заставил смотреть на насаженные на пики головы моего отца и моей септы. Там присутствовали только Королевские Гвардейцы. Конечно, еще был случай на его именинах, когда он силой заставил мужчину пить до смерти, или, когда он раздел и избивал меня в Тронном Зале, направляя свой арбалет». Санса снова улыбнулась, откусив еще один кусочек пирога. Ее лицо было единственным в палатке, на котором не было выражения испуга. Ее мать была в полном ужасе. Санса не говорила ей об этом раньше, но Кейтилин не могла сказать ни слова, чтобы собственная дочь не выглядела лгуньей. «Милое дитя», — сказала Маргери с самым искренним сочувствием. «Я даже не могу представить, какие страдания Вы пережили». «Нет нужды тратить Ваше сочувствие на меня, Миледи. Я совершенно свободна от Королевской Гавани. Я упоминаю об этом только потому, что ваш путь лежит туда», — улыбка Сансы с ямочками в уголках стала милой. «Но ты гораздо красивее и умнее меня. Я уверена, что никто не посмеет сделать с тобой ничего подобного». Теон фыркнул прежде, чем смог сдержаться. Он попытался прикрыть это кашлем. Никто не был обманут. «Я уверена, что они не сделают ничего подобного с Маргери», — сказала Кейтилин, предупреждающе бросив взгляд на дочь. «Тиреллов всегда очень любили при дворе». Мейс Тирелл счастливо улыбнулся на это и, наконец, попытался перевести тему. «Это, конечно, правда», — ответила Санса. Кейтилин бросила на нее еще один предостерегающий взгляд: «Придержи язык!», — но Санса не собиралась рисковать, теряя Тиреллов на полпути. «Тиреллы любимы, тогда как я была дочерью предателя, который умер, объявив Джоффри бастардом. Я уверена, что никто из Ланнистеров не вспомнит, что притязания любимого Тиреллами короля Ренли на трон были основаны на их инцесте». «Санса!» — возмутилась Кейтилин. Маргери встала. С легкостью, все взгляды обратились к ней, и та восстановила контроль над помещением. «Я только что вспомнила, что вы уже несколько дней в пути! Как легкомысленно с моей стороны. Вы, должно быть, так устали. У нас приготовлены палатки, если вы хотите отдохнуть и освежиться перед ужином». Санса сделала ей реверанс. «Леди Маргери, Вы слишком добры». «Вовсе нет», — сказала Маргери. За ее улыбкой скрывались шипы.***
Ручей проходил мимо лагеря Тиреллов. Теон сидел на краю, лениво бросая туда камни и наблюдая, как они плещутся. Спасение Сансы из Королевской Гавани казалось очевидным, но с тех пор он чувствовал себя все более и более брошенным на произвол судьбы. Робб не нуждался в нем. Он едва позволил ему поехать на эту переговорную миссию. Разве его место не с семьей, в Пайке? Но Грейджоев не было на Пайке. По словам Сансы, они были на Севере, грабя дома знаменосцев Старков, с которыми он сражался на одной стороне. Теон бросил еще один камень. «Лорд Грейджой», — сказал Бейлиш, стоя на холме позади него. Теон повернулся, глядя на человека, о котором предупреждала его Санса. «Не возражаете, если я присоединюсь к вам?» Теон указал на открытую траву рядом с ним. Проглотив выражение отвращения к тому, что он испачкал свою одежду, Бейлиш сел. «Чудесные женщины, эти Старки», — сказал Бейлиш. Теон не знал, что ответить. К счастью, оказалось, что Бейлишу это не нужно. «Я нашел интересную информацию, ходящую среди их солдат», — продолжил Бейлиш. «Правда?» — сказал Теон. «Какую?» Темный взгляд Бейлиша остановился на нем. «Что вы заявили о своих намерениях в отношении Сансы Старк». Теон сглотнул. Санса предупредила его, чтобы он не вел себя с ней слишком дружелюбно, предупредила под страхом его жизни, и все было напрасно. Конечно, мастер шпионской сети сможет выведать слух, который никто не удосужился скрыть. «А в итоге заявили Вы?» — Теон, наконец, ответил, зная, что его непринужденный вид был слишком запоздалым, чтобы быть убедительным. Он снова посмотрел на ручей. «Предположи, что Бейлиш собирается убить тебя, и ты никогда не ошибешься», — но у Теона был с собой меч, а Бейлиш появился безоружным. Если тот собирался убить его, он сомневался, что это произойдет немедленно. «Вы знали, что я заявил о намерениях в отношении ее матери?» — сказал Бейлиш. Услышав это, Теон повернулся к нему, не в силах отвести взгляд. Бейлиш улыбнулся. «Два сбитых с толку подопечных, ты и я. Пересмешник, пытающийся плавать, и кракен, пытающийся бежать с волками». «Я справляюсь», — сказал Теон, отводя взгляд. «Я уверен, что да», — ответил Бейлиш легким и уклончивым тоном. «Точно так же, как и я, когда Брандон Старк выиграл руку Кейтилин». Теон не знал, что с ним делать, с этим дружелюбным человеком, о котором его предупреждала Санса. Тем не менее, он доверял ей. Если ее метод общения с Бейлишем состоял из того, чтобы любезничать с ним, Теон мог поступить хуже, чем последовать ее примеру. «Ничего подобного», — Теон выдавил смешок. «Один из Лордов предложил обручить ее с Домом Дарри, и я решил, что я более подходящий кандидат, чем этот». «Ах, да», — Бейлиш усмехнулся в ответ. «Тяжело даже для подопечного быть менее подходящим, чем тот, кто мертв». В глазах старика был странный блеск. Теон пробежался по своим словам, пытаясь понять, что могло так взволновать Бейлиша. Теон мысленно ругался каждым грязным словом, которое знал. Он сказал Бейлишу, что Старки отчаянно нуждаются в союзе и готовы продать за него Сансу. Он снова произнес свои ругательства, направляя каждое на себя. Он знал, что разговаривает с мастером шпионов, черт возьми! «Однако я не знаю, продолжают ли они ее помолвку», — небрежно солгал Теон, шаркая ботинком по берегу ручья. «Я думаю, что предложение, которое им понравилось, поступило». «Да?» — хищный взгляд вернулся в глаза Бейлиша. «Из Долины? Я всегда думал, что это очевидный выбор». Теон пожал плечами. «Не уверен. Робб и Леди Кейтилин держат это при себе». Бейлиш промычал в ответ, глядя на воду. Было что-то, о чем Петир не сказал, какая-то причина, по которой он разыскал Теона, но которую Теон никак не мог понять. Если бы он только мог надавить, еще чуть-чуть… Почему Бейлиш дружит с Сансой? Он признался, что любит ее мать, но в нем ничего не чувствовалось… отцовским. «Вы знали Леди Старк, когда она была молода и считалась красавицей», — сказал Теон, внимательно наблюдая за ним. «Когда она была в возрасте Сансы, они были чем-то похожи?» Бейлиш улыбнулся. «Почти во всем». «Правда?» — ответил Теон. «А в чем отличались?» «Кэт была милее. Санса…» — Бейлиш не торопился, размышляя. Внезапно он улыбнулся пустой улыбкой. «Ты узнаешь Сансу лучше, чем я». Кивнув, Бейлиш встал, прощаясь. Теон нахмурился, глядя на его удаляющуюся спину. Что-то происходило. Что-то, что ему не нравилось. Ему просто нужно было понять что.