ID работы: 13722713

Bungou Stray Dogs: Выпускной бродячих псов!

Смешанная
PG-13
Завершён
22
Размер:
108 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник Скачать

Эпизод 2. «“Бешеный пëс”: Как остаться незамеченным?»

Настройки текста
Загадочный парень в тёмном плаще стоял возле лестницы, чуть высунув голову в коридор. Мимо него, не заметив постороннего, только что прошли Осаму Дазай и его новый одноклассник, с которым у них слишком быстро установились дружеские отношения. И ладно бы это был хоть сколько-нибудь выдающийся ученик, но обыкновенный, нелепо подстриженный мальчишка с пепельными волосами, боязливыми жëлто-фиолетовыми глазками, в типичной школьной форме по шаблону «белый верх, чёрный низ», да ещё и со свисающим сзади ремнём, не мог быть достойным Дазая другом. «Второй день вижу их вместе, — подумал парень. — Не собирается ли Агентство принять его к себе? Нет уж, Накаджима Ацуши, тебя исключат раньше, чем это случится».

***

Перед началом задания Ацуши внимательно выслушал все наставления. Внедряться в Мафию было ни к чему: вряд ли Акутагава хранил дневник где-нибудь в кабинете, служившем местом сбора его товарищей. Скорее всего, он держал его дома, потому стоило попытаться попасть туда под каким-нибудь предлогом. «Лучше всего на обеденном перерыве, чтобы по-тихому всё провернуть и уйти, — посоветовал Дазай. — Нужно лишь придумать повод, завести непринуждённую беседу и вынудить его пообедать вдвоём. Предупреждаю, характер у клиента не сахар, но ты постарайся найти подход». Ацуши до последнего был уверен, что втянулся в непосильное дело, и всё же нарушение данного Кëке обещания было бы предательством. Едва дождавшись перерыва, он пулей бросился искать кабинет, где закончился урок у Акутагавы. — Ты что, ступеней не видишь? Ещё секунда — и Ацуши разбился бы на ровном месте, однако чья-то рука решительно подхватила его тело; он повис на ней, словно на перегородке. — Хах, прости, я довольно неуклюжий, — засмущался Ацуши, приняв вертикальное положение и от стыда страшась взглянуть в лицо спасителя. — Мне часто говорят, что когда я впадаю в рассеянность, то становлюсь опасным для окружа... Он не закончил предложения, потому что всё же осмелился посмотреть на человека, остановившего его падение. Это был худой, длинный и болезненно бледный брюнет с белыми прядями в волосах. Одетый во всё чёрное, он походил на воплощение смерти с косой, но что испугало Ацуши гораздо сильнее — незнакомец оказался копией парня с фотографии, которую ему продемонстрировали в Агентстве. «Бешеный пёс» клуба Мафии, известный инициатор большинства школьных драк. «Рюноске Акутагава», — в ужасе понял Ацуши. «Ацуши Накаджима», — в ужасе понял Акутагава. «Как мне подобраться к нему поближе, чтобы осуществить свой план?» — одновременно спросили себя они. — Ничего, бывает, — буркнул Акутагава и вдруг сильно закашлялся. — С тобой всё хорошо? — забеспокоился Ацуши. — Я так внезапно навалился на тебя... — Нет, — гха! — это моя болезнь. Сегодня я забыл лекарства, потому придётся возвращаться домой на перерыве. — О... может, я провожу тебя? Всë-таки ты мне помог, я в долгу, да и не хотелось бы, чтоб с тобой что-нибудь случилось по дороге. — Гха! Ну... кхм, хорошо. «Отлично, всё идёт согласно моему плану», — решили оба. Дом Акутагавы представлял собой трëхэтажный особняк с шикарным садом: очевидно, «бешеный пёс» являлся сыном обеспеченных родителей. Но те, похоже, днями пропадали на работе, и все три этажа находились в распоряжении юного хозяина. «Плохо дело, — сообразил Ацуши, — в таком домище дневник придётся искать целую вечность. Или же Акутагава предусмотрительно спрятал его именно в своей комнате, где на него никто не наткнëтся по случайности?» — Можешь остаться на обед, — предложил Акутагава с таким видом, будто каждое слово стоило ему гигантских усилий, но в его случае это было любезностью. — Эм, спасибо, я с удовольствием. «Пора бы уже действовать», — вспомнили парни. — Моя комната, — сухо сказал Акутагава, когда они зашли в просторное помещение, где стены были выкрашены в тёмные тона, будто здесь всегда царил мрак ночи. — М-м-м, интересно... О, я ведь только заметил: у нас с тобой одинаковые портфели! «Какой же ты болван, — подумал Акутагава, стараясь сдержать победную ухмылку, — я специально купил такой же, чтобы незаметно подменить их, когда ты отвлечëшься, а затем обвинить тебя в краже классного журнала. Сейчас он в моём портфеле, поскольку при тебе мне трудно будет что-то незаметно положить в твой портфель, но совершить подмену гораздо легче. А потом я просто сожгу второй, что принадлежит тебе, и приду со своим старым, к которому все привыкли. Ты никогда не докажешь, что портфель с журналом мой, — я заранее вынул оттуда все тетради». — Так что с обедом, Акутагава? — А... сейчас, — он удалился на кухню. В распоряжении Ацуши было несколько минут. Он выдвинул один за другим ящики стола, проверил матрас на кровати, заглянул в шкаф — ничего, что могло бы дать хоть малейшую подсказку. «Может быть, действительно не здесь? Но в других комнатах дневник могли найти родители... Его надо прятать там, где никто не будет искать. Где точно никто не будет искать? Возможно ли, что он хранится на самом видном месте?» Неожиданно Ацуши обратил внимание на ряд книг, выстроенный на полке с учебниками. Вроде бы ничего примечательного: «Ворота Расëмон», «История поэта», «Закатное солнце» — всё это проходили по школьной программе. Однако среди них была «Любовь глупца» — книга в жанре романтики, её ученики не читали на уроке японской литературы. Предположение, что Акутагава увлекается любовными романами, казалось Ацуши смешным. Среди книг на полке, помимо этой, не было ни одной, которая не могла бы принадлежать хозяину комнаты. Сам не зная, чего он хочет добиться, Ацуши машинально потянул книгу за обложку... «Вот оно!» От самого романа была лишь обложка, где Акутагава прятал дневник Кëки, создавая иллюзию для домашних. Видимо, найдя в особняке книжку, показавшуюся ему бесполезной, он вырвал страницы и сделал небольшой тайник. Обрадованный, Ацуши вернул обложку на полку, поставив её так, чтобы не было заметно пустоты внутри, но приближающиеся шаги сбили его с толку: он второпях сунул вещь в портфель Акутагавы, валявшийся поблизости. «Нет времени искать мой собственный. Просто заберу его портфель вместо своего, а потом извинюсь, что перепутал». Классный журнал в нём он, конечно, не увидел, точнее, принял его за обычную тетрадь. Акутагава вошёл с подносом, и мысли о том, что его комнату пару минут назад тщательно перерыли и проанализировали, у него не возникло, поскольку всё находилось на своих прежних местах. — Как вкусно! — признался Ацуши, попробовав принесëнную еду. — Ты сам приготовил? — Нет, готовят обычно мама или сестра. У нас нет домработницы: мы с Гин не любим, когда вторгаются в наше личное пространство, да и родители того же мнения. — О, ясно. Я сначала решил, что ты не очень разговорчивый. «И правда, я уже болтаю лишнего, — рассердился Акутагава. — Хватит с него». Он точно помнил, какой из двух портфелей принадлежал ему, так как специально поставил их по разным углам, и, пока гость во время пустых разговоров передвигался по комнате, осматривая её, совершить подмену не составило особого труда. Ацуши же всерьёз увлëкся интерьером и проморгал момент, когда портфель с дневником сам попал к нему в руки. «Как же мне заполучить портфель Акутагавы?» — думал он. И тут его осенило. — Перерыв уже подходит к концу, надо бы помыть посуду. Знаешь, как-то мне неловко отлынивать только потому, что я в гостях, — Ацуши, изобразив крайнее смущение, почесал затылок. — О, может, сыграем? Ты отвернëшься, а я перемешаю наши портфели. Если угадаешь, какой из них твой, то мыть придётся мне, ха-ха! Позже, вспоминая эту идею, Ацуши признавал, что ничего глупее он и предложить не мог. По лицу Акутагавы видно было, что ему такая забава для восемнадцатилетних парней показалась как минимум странной. «Не мог же он заметить подмены, — успокоил себя “бешеный пёс”. — А если бы и заметил, то выложил бы прямо: не похож он на хитреца, да и смысл притворяться? Наверное, просто идиот». — Ладно, я не против, — он отвернулся. Если бы Ацуши начал перекладывать дневник из портфеля Акутагавы в свой, ему пришлось бы открыть их, что вызвало бы характерный щелчок замка. Попросить Акутагаву выйти из комнаты — слишком подозрительно. Времени на перемешивание — несколько секунд. Поэтому Ацуши решил придерживаться изначального плана: просто забрать чужой портфель. — Готово! Какой твой? — Этот, — Акутагава в сомнении указал на портфель, принадлежавший Ацуши. Тот же, уверенный, что он принадлежал Акутагаве, весело рассмеялся: — Нет, всë-таки моешь посуду сегодня ты. Спасибо, что провёл со мной время, было здорово! — постаравшись непринуждённо улыбнуться и обливаясь холодным потом от страха (а он впервые участвовал в краже!), Ацуши засеменил к двери. «Ну и чëрт с тобой, — хмыкнул про себя Акутагава. — Проверять тебя я, естественно, не буду: мне не нужно, чтобы ты раньше времени нашёл журнал, да и чересчур ты простодушный, чтобы из-за посуды идти на обман. Надо чуть позже позвонить в школу и сообщить о краже журнала Накаджимой». Пожалуй, так бы и ушёл Ацуши со своим же портфелем, оставив портфель с дневником и журналом в особняке, в то время как Акутагава думал бы, что этот портфель был унесëн в школу. Но тут путаницу развеял неожиданный телефонный звонок. Он прозвучал из портфеля, который держал Ацуши. Тогда в головах парней наконец сложилась реальная картина: оба они были при своих вещах, и обоим такое обстоятельство было не на руку. Один из них хотел забрать портфель другого, а второй — ему же этот портфель и всучить. Неизвестно, сколько бы времени они простояли, задаваясь вопросами, однако Ацуши, вконец разволновавшись, совершил последнюю значимую ошибку. — Твой рингтон? — спросил он. Само собой, у Акутагавы стоял на телефоне другой рингтон. Само собой, никого третьего в комнате не было. — Накаджима, — нахмурился Акутагава, — ты не узнаёшь мелодию собственного телефона? — Я... А, мне же недавно купили телефон! — не выходя из образа, воскликнул Ацуши и дрожащими пальцами принял вызов. — Ацуши-кун! Как делишки? — Хорошо, — сказал он Дазаю, с которым они условились отвечать этим словом, если телефон будет не на громкой связи. — Ты рядом с ним? — Да. — Он тебя вычислил? — П-почти... наверное... да. — Дай ему трубку и скажи, что я хочу поговорить, а сам... «Дазай с ума сошёл? Кто его станет слушать?.. Но мне ничего не остаётся, кроме как довериться». — Акутагава, — Ацуши протянул телефон, запомнив инструкцию, — с тобой хочет пообщаться Дазай. Тот на удивление преобразился. Ещё минуту назад в бледно-серых глазах пылал гнев, теперь же они просияли благоговением. Акутагава силой выхватил устройство связи. — Д-Дазай-кун? Это правда ты? — Ага, привет, дружище! Я сейчас под окном, выходящим на кухню, видишь меня? Не думая, Акутагава кинулся к нужному окну. На улице действительно стоял Дазай, беспечно машущий ему рукой. — Вижу... Почему ты решил заговорить со мной? — вспомнив нечто важное, Акутагава напрягся. — Ты ведь знаешь, что людям из таких разных клубов лучше не пересекаться. Более того, мы не имеем дел с предателями. — Фу, как грубо! Звать предателем того, кто даже дня не был по-настоящему одним из вас. У меня для тебя две новости, так скажем, подарок от старого друга. Плохая: Ацуши можешь не искать, его уже и след простыл. — Накаджима... Да, я так нелепо оставил его одного, — фыркнул он, словно смеясь над своей же глупостью. — Это ты подослал его ко мне? И для чего? Не очень он похож на достойного твоей дружбы человека. Не могу поверить, что ты теряешь хватку. — Ха-ха, забавно слышать подобное от того, у кого из-под носа забрали дневник. — Дневник?.. А, вроде как понимаю. Кëка, значит? Она могла не переживать, я бы ничего с ним не сделал. Знаешь, не такой я подлец, как она обо мне думает. — Осторожность ещё никому не повредила. Но есть и хорошая новость: мы не станем сообщать директору о попытке выкрасть журнал. Благодаря дедукции моего одноклассника, мы предугадали твои действия и подменили журнал на фальшивый, который сейчас в лежит твоём портфеле. Что же я ещё хотел?.. А, да, телефон можешь оставить на память, он был выдан Ацуши Агентством на время задания. Пока-пока! Дазай положил трубку и, показав напоследок указательный и средний пальцы, зашагал прочь от особняка. Акутагава не ожидал, что он так быстро отключится, но гордость не позволила ему снова набрать номер. «Дазай Осаму... Что же я планировал услышать от тебя? Ты никогда не ответишь, почему... выбрал тогда Агентство?»

***

— Я вот одного понять не могу, — сказал Ацуши, когда все ребята из Агентства сидели в их любимом кабинете для сборов и поедали сладости, купленные Кëкой в честь удачного завершения дела. Теперь он тоже был официально признан частью этой маленькой команды. — Почему ты изначально был так во мне уверен? Дазай загадочно улыбнулся. — У тебя ведь раньше не было друзей? Я сразу понял это по твоему взгляду, по манере общения, весь твой вид говорил, что ты одинок в нашем мире. Я прекрасно знаю, что ты чувствовал. — А? Ты тоже когда-то страдал от одиночества? — Вовсе нет, — засмеялся он, но Ацуши уловил его секундное смятение. — У меня даже есть два лучших друга детства, которые пару лет назад переехали в другой город. Я отправляю им такие длинные письма, что они проклинают меня каждый раз, когда пишут ответ. — Везёт тебе. Но, скажи, давно ты знаком с Акутагавой? — Уже четыре года. — Когда наше Агентство только было создано, нам нужен был шпион в Мафии, — объяснил Куникида. — Надо отдать должное, Дазай хорошо играл свою роль целых шесть месяцев. — Чего-о-о? Дазай, ты работал под прикрытием?! — О, он бы продержался и дольше, если б понадобилось, — кивнула Йосано, ухмыльнувшись. — Первое время наши личности были ещё малоизвестны, мы могли позволить себе шпионаж. — Жаль, меня тогда с вами не было! — вздохнул Кенджи. — История о парне из Агентства, который полгода делал вид, что принадлежит к клубу Мафии, стала легендой нашей школы. — Много интересного тогда узнали, — согласился Танизаки, — информация поступала из первых уст. Но вечно так продолжаться не могло, и однажды Дазаю всë же пришлось уйти оттуда. Ну и разговоров было! Школьники из Мафии видели его своим лидером, просили возглавить клуб, даже заплатить хотели, представляешь? А он всё равно не бросил Агентство. — Ой, да ладно, — отмахнулся Дазай, будто в смущении, — мне просто мало предложили. — Так вот почему ты знаешь Акутагаву лично? — Да, он чуть ли не считал себя моим учеником... Понятия не имею, что они во мне все нашли. Члены Агентства молча переглянулись, как бы говоря друг другу: «Вот ведь лжец, ему-то не знать, как к нему привязываются люди!». Но вслух бы никто никогда этого не произнёс. — Ацуши-кун, — Кëка подошла к Ацуши, когда между ребятами и учителем математики завязалась беседа об учëбе. — Спасибо, что помог. — Совершенно не за что, Кëка-тян. Я, признаться, был на грани провала. Извини, что спрашиваю... — Ацуши понизил голос. — Но это ведь благодаря Акутагаве ты попала в Мафию? — Да, он привёл меня туда. Я неплохо владею приëмами в драке, и он, узнав обо мне, пообещал крутой клуб, где я реализую мои таланты... — Кëка поджала губы. — Может быть, он и правда желал лучшего, однако Кенджи показал мне, что я могу проявлять себя, не боясь осуждения. В Мафии главное сила, и если её нет — тебя перестают уважать. Но здесь мне впервые дали право на ошибку. — Надо же... мне тоже. Куникида прервал диалог, обратившись к Ацуши: — Накаджима, этот негодник Рампо опять прогуливает, так что завтра вам с Танизаки предстоит небольшая работëнка. Девушка по имени Нобуко Сасаки потеряла бежевую сумку, надо будет поискать. — Нобуко Сасаки, говорите? — Дазай лениво склонил голову набок. — Мы знакомы, недавно я предложил ей танцевать со мной на выпускном вечере. — А я вижу, ты со всеми в этой школе знаком, может, тогда сам поищешь? — Вам стоит лишь приказать, сэнсей. — Он живо слез со стула. — Ацуши-кун, давай-ка проверим женскую раздевалку. — Дазай! Будет хоть один скандал, связанный с тобой, — напишу директору! — А, ты серьёзно? Я уже устал на сегодня, и... — Но Ацуши был вытолкнут товарищем из кабинета до того, как успел договорить. Дазай шёл в неопределëнном направлении. Ацуши не хватало храбрости спросить у него, что происходит, когда он выглядел таким задумчивым и сосредоточенным. Казалось, все шестерёнки в его голове крутились с удвоенной скоростью, пытаясь прийти к какому-то выводу. — Что ж, вот и мы встретились вновь, — с притворным пафосом промолвил Дазай, словно обращаясь к самому себе. Они стояли в пустом спортивном зале, рядом с комнаткой для инвентаря. — Ты о ком? Разве мы не в женскую раздевалку собирались? — А ты знаешь толк в извращениях, Ацуши-кун! Нет, не будем беспокоить девочек, разгадка прямо здесь. В тот же миг из комнатки показалась невысокая тень. Вздрогнув от неожиданности, Ацуши не сразу среагировал, когда её обладатель внезапно поднял ногу, намереваясь нанести удар по спине Дазая. Но тот оказался куда проворнее: наклонившись вперёд, он развернулся на сто восемьдесят градусов и запрыгнул на плечи нападавшего. Перепуганный Ацуши отскочил от них на пару метров. — Вот ты и попался, Чиби-Чуя-кун! — Отвали, скумбрия! Ну, пусти! — негодующе рычал неизвестный мальчишка в чёрной, под стать плащу, шляпе, пока Дазай перебирал его рыжие волосы, собранные сзади в короткий хвост. Яркие голубые глаза сверкали недобрым огнём. — Не пущу, иначе слизняк снова наделает глупостей. Познакомься, Ацуши-кун, — Дазай крепко сцепил пальцы на груди мальчишки. — Это мой парень.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.