ID работы: 13722713

Bungou Stray Dogs: Выпускной бродячих псов!

Смешанная
PG-13
Завершён
22
Размер:
108 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник Скачать

Эпизод 3. «В поисках пропавшей сумки: Котята и тигрята слишком милые!»

Настройки текста
Чуя хорошо владел боевыми искусствами, и если в клуб поступал заказ на драку, то разбираться отправляли именно его. Иногда даже в одиночку, но он не жаловался: ему просто очень нравились драки. Не важно, какой мотив, не важно, кто виноват, главное — выплеснуть эмоции. Не было боя, из которого он не вышел бы победителем. Не зря ведь у него дома хранилось столько золотых медалей, заработанных на школьных соревнованиях. — О, Чиби-Чуя пришёл! Я тебя не сразу заметил, ты вроде как меньше стал, нет? А, понял, ты снял шляпу! Вот ведь мерзость какая. Дазай. Этот ненормальный парень появился в клубе совсем недавно, но сумел завоевать даже уважение «старичков». Причин для того находилось достаточно: красивый, с чувством юмора, харизматичный псих с манией самоубийства притягивал внимание ребят, а уж в стратегиях ему не было равных. За короткие сроки Дазай придумывал самые невероятные планы, которые не могли раскусить даже учителя. Если все действовали так, как он велел, алиби обеспечивалось каждому; за четыре месяца его нахождения в Мафии членов клуба почти перестали привлекать к дисциплинарной ответственности. Ко всему прочему, Дазай считался отличным дипломатом, умел договориться и с учеником, и с учителем, и с директором. Отдельные школьники, к примеру, Акутагава Рюноске, буквально боготворили его и называли личным примером для подражания. «Демон нашего клуба» — говорили они с уважением. Все в Мафии обожали Дазая Осаму. Все, кроме Чуи. «Ты что, мальчик, из страны лилипутов сбежал?» — первая фраза Дазая при виде него. Чуя терпеть не мог замечания про свой рост; да, не всем дано быть размером с фонарный столб, но шутники быстро переставали смеяться над ним, после того как он прикладывал их пару раз лицом к асфальту. С Дазаем же так не получалось: несмотря на суицидальные наклонности, он обладал на редкость завидной интуицией, мог предугадывать опасность в критические моменты. Даже у Чуи не выходило одолеть его силой, а чтобы не признавать ничего подобного, он решил либо просто-напросто игнорировать придурка, либо отделываться колкими ответами. Порой, правда, сдерживаться было совсем уж невыносимо, и дело заканчивалось кулаками. — Я слышал, чем меньше у человека зубов, тем лучше он фильтрует базар. — Какие пошлости, — Дазай сидел за партой в пустом классе, предназначенном для встреч Мафии, и что-то чиркал в тетради ручкой. — А нам тут подкинули деньжат за то, чтобы мы сорвали одну контрольную. Эх, я такие вещи и бесплатно делать готов! Взлохмаченный, в чёрной одежде, левая рука в гипсе, глаз закрыт повязкой — не демон, а жалкое зрелище. Будучи одетым в новенький спортивный костюм, с завязанными в небрежный хвост волосами, разгорячëнным и порозовевшим после очередной драки, Чуя ощущал себя живым, а вот Дазай, порой входивший в состояние какой-то странной прострации, был в его понимании уже мёртв внутри. Наигранные весёлость и беззаботность не внушали ему доверия: как можно желать смерти, если в жизни всё замечательно? Чуя слышал историю о том, что мать бросила мальчика, когда тому было шесть лет, и уехала за границу к любовнику, что других родных у него не было и что от детского дома его спас какой-то чудаковатый писатель, подобравший сироту на улице, словно бродячую собачку. Дазай не скрывал этого, называл спасителя своим другом и, очевидно, души в нём не чаял. Чуя пару раз замечал его, если тот приходил на родительские собрания: это был молчаливый мужчина с едва заметной щетиной, рыжевато-каштановыми волосами и бесстрастными лазурными глазами. Некоторые знали его как автора романа о киллере, решившем начать жить с чистого листа, но Чуя не читал романов. В глубине души он даже испытывал некое сочувствие к Дазаю, и всё же ненависть пылала в груди сильнее. — Кстати, ты тоже участвуешь. — Снова с тобой на одном задании? Только через твой труп, — отрезал Чуя, наливая в стакан воду из куллера. — Напарник из тебя, как и человек, — дерьмо. В прошлый раз, когда была разборка на заднем дворе, ты кинул меня и по-тихому свалил. — Я просто правильно распределил обязанности. К тому же, я подарил тебе возможность понтануться перед нашими, что ты один уделал целую шайку. — Завали, неполноценный. Дазай с ухмылкой потянулся, зевнул, встал из-за парты. Чуя уловил его дурашливое настроение, как только вошёл, — значит, скумбрия что-то замышляет. Но самое ужасное — ему интересно, что эта сволочь замышляет, ведь как бы Чуя ни ненавидел Дазая, тот оставался притягательным своей непредсказуемостью. — Чуя, у тебя кто-нибудь есть? — А? Да уж, даже демона не минует переходный возраст. Что, Дазай, решил поинтересоваться, появилась ли у Чуи подружка? Да будь их у тебя хоть несколько десятков, Чуя не считает такие банальные вещи показателем крутости. — «А» — это есть? Или «а» — это нет? — «А» — это «пошёл к чёрту, болван». Мгновение — и Дазай прижался своими шершавыми губами к его — тëплым и немного кровоточащим от недавних ран. Впоследствии Чуя не мог вспомнить, какая мысль охватила его первой, когда случился этот детский поцелуй: все воспоминания будто начисто стëрлись. Ему было всего пятнадцать, выходка Дазая ввела его в минутный ступор. Что между ними произошло? Бум! — Чуя наконец сообразил, как лучше решить проблему. Тем же проверенным способом, что и всегда. Никаких слов, криков и возмущений — обыкновенный удар в челюсть. — Справедливости ради: я это предвидел, — усмехнулся Дазай. В его зрачках плясали огоньки азарта, похожие на искорки... жизни? — Не приближайся ко мне больше, извращенец, — сунув руки в карманы, Чуя сплюнул в мусорное ведро и отвернулся. Гордость подсказывала, что надо уходить, однако ему не давали покоя множество вопросов. Он не знал, как должен был чувствовать себя после такого. — Зачем ты это сделал? Хочешь, чтобы я кому-нибудь рассказал? — Расскажи, расскажи! Представляю лицо Тачихары, когда он узнает, что я поцеловал самого Накахару Чую! От следующего взмаха кулака Дазай благоразумно увернулся: на сей раз сила удара могла бы если и не убить его, то серьёзно покалечить. — Это не было смешно, идиота ты кусок. Никогда больше не смей трогать меня, иначе... С этими словами Чуя покинул кабинет, трясясь от переполнявшей его злости. Зря он всë-таки не приложил мерзавца посильнее, тому явно следовало поубавить чувство собственного величия. Никогда раньше Чую не целовали, а теперь ненавистный ему парень сделал это... так просто? Даже не зная его ориентации? Даже зная, что он его на дух не переносит? «Ты мне нравишься», — нашёл он на следующий день в раздевалке свою футболку, испорченную надписью красным фломастером. Чуя наконец вспомнил, что почувствовал при первом поцелуе. То был страх резких перемен: и в Дазае, и в нём самом.

***

— Это твой... кто?! Ацуши не мог поверить глазам. Дазай только что назвал своим парнем человека, который поносил его на чëм свет стоит и всеми силами пытался стряхнуть со спины, как прицепившегося паразита. — Мы познакомились, когда я ещё был шпионом Агентства. Накахара Чуя-кун, конечно, долго дулся на меня после моего ухода из Мафии, но потом мы помирились и продолжили встречаться тайно. — Ты прикроешь уже свой рот? — крикнул Чуя, наконец сбросив Дазая на пол. — Какая тайна, если ты треплешься о нас на каждом грëбаном шагу?! И я вовсе не дулся на тебя, а просто сломал пару костей, чтобы не врал мне больше. — Да ладно, ты же сам не без греха. Зачем спëр сумку у ни в чëм не повинной девушки? Я же пригласил её лишь для того, чтобы у меня была пара на выпускном, да и тебе не мешало бы кого-нибудь найти. Ты ведь понимаешь, что нам нельзя танцевать вместе! — Я уже договорился, что буду танцевать с дочкой замдиректора. Не смей ржать! — Чуя негодующе заскрипел зубами, когда его парень согнулся пополам от смеха. — Я потому и выбрал её, что ей всего двенадцать и никто не увидит в этом намëка на романтику. А ты как будто специально заставляешь меня... — Он замолчал, залившись краской от стыда и гнева. — Признаю, тебе удалось меня удивить. Впрочем, с вашей незначительной разницей в росте вы не будете особенно выделяться... Верни сумку, дуралей. — Сначала откажись танцевать с Нобуко Сасаки. — Не могу! Мне нужна пара, не будь эгоистом! — Либо ты ищешь кого-нибудь помладше, либо мы расстаëмся, Дазай, — заявил Чуя, поправляя шляпу и разворачиваясь с намерением уйти. — Ух, как страшно-то! — засмеялся Дазай. — Чиби-шантажист! Я же всё равно найду эту сумку. — Ну и расследуй, детектив. Оставшись наедине с Ацуши, Дазай вздохнул, как мать-одиночка, не справляющаяся с малолетним сыном. — Никакого с ним сладу нет... Вот глупый слизняк, придётся самим разруливать. — Что? Ты не попытаешься узнать, где он её спрятал? — Ну-у-у, Чуя-кун такой упрямый, не идти же мне у него на поводу из-за какой-то ерунды... А то ещё решит, что мною можно манипулировать. Не думаю, что он её спрятал, ему ни к чему держать у себя улику; скорее всего, выбросил куда-нибудь или перепродал, в любом случае замëл за собой следы. Придётся тебе разобраться, в конце концов, дело поручено вам с Танизаки. «Да так оно, в принципе, даже лучше», — рассудил Ацуши, потому на следующие сутки он, Джуничиро и Наоми отправились к Нобуко Сасаки, чтобы расспросить её о сумке. Девушка оказалась очень интеллигентной, красивой наружности, с прямыми чëрными волосами и умным взглядом. Её мелодичный голосок сразу внушал доверие. — Среднего размера, кожаная, светло-бежевая, — описала она пропажу. — В последний раз я видела её на уроке географии. — Вы случайно не в одном классе с парнем по имени Накахара? — поинтересовался Ацуши. — Нет, не знаю такого... Но урок был совмещëнным, там присутствовало много ребят. — Кто-то из них воспользовался моментом, — сделал вывод Танизаки. — Обычно сумки воруют с целью продажи, в том числе ценных вещей, в них находящихся. Если покупатель за пределами школы, вряд ли мы его найдём, но и рассчитывать на то, что перепродали кому-то из учеников, глупо. — Да, кто станет так подставляться! — согласилась Наоми. Она висела на шее брата, притягивая его к себе, пока тот записывал данные на листок. — Мы, конечно, проверим кабинет географии, но едва ли что-то найдëм, раз сумка исчезла внезапно. Зато есть неплохая возможность... я, ты, в кабинете, где никого нет... да, нии-сама? «Дазай не хочет, чтобы вспыльчивого Чую вычислили и наказали, — подумал Ацуши. — Он ведь специально познакомил нас, дав понять, что я должен обеспечить ему алиби. Но как мне и найти сумку, и защитить Накахару от подозрений одновременно?» Дазай. Далеко не простой человек. Он не стал бы взваливать на плечи Ацуши невозможное, это стало ясно уже на первом задании: тогда он помог ему сбежать из особняка Акутагавы. «Скорее всего, выбросил куда-нибудь или перепродал, в любом случае замëл за собой следы», — так сказал Дазай. Зачем перепродавать сумку, которую ты украл из ревности? Из ревности можно только... Конечно, выбросить. — Джуничиро, Наоми, идите в кабинет географии, а мне надо проверить одно место, — крикнул Ацуши озадаченным друзьям и побежал на задний двор. Как и предполагалось, мусор ещё не успели вывезти. Правда, баки были уже достаточно заполнены, и волей-неволей Ацуши пришлось разгребать кучи со специфическим запахом. «Ясно теперь, почему Дазай отказался помогать», — догадался он. В первом баке, к большому его сожалению, сумки не было — пришлось искать во втором. Ацуши почти дошёл до самого дна, когда неожиданно наткнулся на потрëпанную мягкую игрушку. «Что это? Белый тигр? — он стряхнул пыль с шëрстки, которая, на удивление, не особенно замаралась. — Почти новенький, только лапа оторвана... так ведь можно пришить. Если его постирать, то вполне милый такой...» — Эй, парень, у тебя что, трудное детство было? Ацуши едва не выронил находку из рук. Пока он отвлëкся на тигрëнка, к бакам подошла рыжая девушка с толстыми косами и белой косынкой на голове. На тёмное платье с жёлтыми оборками был повязан фартук, пронзительные ведьмины глаза пристально смотрели на Ацуши. — Не то чтобы... — А чего тогда за игрушку ухватился? — девушка швырнула в бак набитый мусором мешок. — Иди давай отсюда, у меня без тебя проблем хватает: этот вредный Фицджеральд-сэнсей нажаловался на меня директору, из-за него я целую неделю на отработках. — Прости, но мне надо отыскать одну вещь. Меня попросили, я не могу уйти без неё. — И что за вещь? — Бежевая дамская сумочка. — Так я её сегодня здесь и обнаружила. Подумала, что-то кто-то выбросил, а она неплохая, вот и решила забрать. — Эм... но она принадлежит одной ученице, у которой её украли. Верни, пожалуйста, у этой сумки есть хозяйка. — Поиском краденого занимаешься? Уж не из Детективного Агентства ли ты? — усмехнулась девица. — Да... верно, я оттуда, — ответил Ацуши и тут же усомнился: может, не стоило рассказывать? — Круто, я сама не раз к вам приходила. Я Люси Монтгомери из Гильдии, вы часто берёте у меня товары. Помню, один из ваших заказал у меня пособие по самоубийству... — Извини, не слышал о тебе, я новенький. Накаджима Ацуши, — Ацуши пожал её испачканную ручонку. — Так что насчёт сумки? — Я, конечно, уважаю ваше Агентство, но найденное в мусоре для меня всё равно что ничейное. По сути, теперь её владелица я. Ты ведь не пойдёшь у всех спрашивать, кому принадлежит твой тигр, чтобы забрать его себе? — Ну... может... может, я мог бы заплатить тебе за неё? — Во даёшь, платить за чью-то сумку! Ты слишком порядочный. Ладно, я отдам тебе её бесплатно, если выполнишь мою просьбу, — Люси хитро прищурилась. — Ты же в курсе, что до конца месяца выпускники должны найти себе пару для танца? Месяц пролетит незаметно — начнутся репетиции, и я не знаю, получу ли за это время от кого-нибудь предложение танцевать вместе. С кем попало тоже не хочется. Короче, ты намёки понимаешь? — А... да... Хорошо, давай, — сглотнул Ацуши. — На самом деле, я тоже не знал, кого мне пригласить. — Договорились, значит! Ну, пойдём, получишь свою сумку. Брат и сестра Танизаки были поражены столь стремительным завершением поисков. Нобуко Сасаки в знак благодарности пообещала помочь привести в порядок найденного тигрёнка, и Ацуши нарадоваться не мог своей удаче. Собираясь домой после тяжёлого дня, он был уверен, что ничего значительного больше не случится, но на крыльце по несчастливой случайности столкнулся с тем, кто всё же умудрился перевернуть события с ног на голову. — Э-э-э, Рампо? Ты разве не взял отгул? Рампо сам на себя был не похож. Вместо привычного коричневого пончо он предпочёл чёрные одежды, вместо кепки его лицо скрывал козырёк такого же цвета фуражки. В руках он держал картонную коробку. — Тц, Ацуши, — заговорщически прошептал Рампо, — я здесь инкогнито. Зови меня Таро. — Ч-чего? С тобой всё нормально? — Вообще, хорошо даже, что я тебя встретил, мне нужна помощь. Ты ведь как раз не знал, чем отблагодарить меня за то, что я просчитал планы Акутагавы и спас тебя от ложного обвинения? — Он, положив ладонь на плечо товарища, растянул губы в деланно наивной улыбке. — Д-да, точно, — пробормотал Ацуши, давным-давно начисто забывший об этом, и стыдливо засеменил за Рампо. Хироцу, худой старик с седой козлиной бородкой и шарфом, повязанным на шее, остановил их у входа. — Ваш пропуск, молодой человек? — А, везде одно и то же! — сердито фыркнул Рампо. — Я из доставки товаров, Таро Хираи, проверьте по своим бумагам. Хироцу пролистал служебный журнал, не без подозрения взглянув на парня через монокль. — М-да, Фукудзава-сан действительно заказывал посылку. Проходите. — Я подделал бумаги ещё вчера, — объяснил Рампо, когда они отдалились от охранника. — Серьёзно?! Тебя же могут исключить! Что ты задумал? — Не переживай, никто ничего не заметит. Подержи-ка. Передав коробку Ацуши, Рампо распахнул дверь в кабинет биологии. В пустом помещении, где недавно закончились занятия, его поджидал высокий шатен в длинном плаще. Патлы волос спадали ему на глаза, закрывая их, а поверх белой рубашки он носил жилетку, выглядывавшую из-под нескольких слоёв одежды. Ацуши уже понял, что в этой школе одевались кто во что горазд, да и ученики могли быть абсолютно любой национальности. — Он там? — восхищëнно спросил шатен, но, увидев Ацуши, сильно смутился. — Кхм, я думал, ты один... — Всё в порядке, это одноклассник. Ацуши, это Эдгар По, мой лучший друг. Эдгар зарделся от удовольствия. — Лучший друг... Ты правда так считаешь?.. Я тут хотел почитать тебе пару моих новых работ... — Да-да, ты со своими детективами не успокоишься, — Рампо поставил коробку на пол и наконец открыл её. Ацуши, сгорая от любопытства, посмотрел ему через плечо. — Не мяукал на проходной? — забеспокоился Эдгар. — Не-а, он умненький. Верно я говорю, дружище? Крохотный трëхцветный комочек потянулся, свернувшись в пушистый калачик. Он мирно дремал всю дорогу, не догадываясь, что его куда-то несли. — У директора Фукудзавы сегодня день рождения, Ацуши. Однажды я услышал, что он мечтает о котëнке, но никак не соберётся его приобрести. Вот будет ему сюрприз!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.