ID работы: 13722713

Bungou Stray Dogs: Выпускной бродячих псов!

Смешанная
PG-13
Завершён
22
Размер:
108 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник Скачать

Эпизод 7. «Танец с последствиями: Кто ворует из директорской?..»

Настройки текста
Акутагава брезгливо ковырял палочкой имбирь, сидя в школьной столовой. У него совсем не было аппетита, и он даже не мог припомнить день, когда ему по-настоящему хотелось есть, а не впихивать в себя еду потому только, чтобы не умереть от голода. — У-у-у, суши с имбирём! — Акутагава заприметил развевающийся песочный плащ. — Всю жизнь мечтал скончаться, отравившись чем-нибудь вкусным. Угостишь ли своего приятеля, позабывшего дома деньги, этим прекрасным обедом? — Я купил его для Гин. Она хотела пообедать здесь сегодня. — Хм, а я думал, ты позвал Ичиë Хигучи, — Дазай задумчиво сунул в рот одно суши, и Акутагава резко забрал у него из-под носа соевый соус. — Не хочешь говорить со мной об этом? — Расскажи, как прошла встреча с Достоевским. — Да ничего интересного. Я пригрозил ему тем, что его исключат из-за найденных компроматов, а он мне — тем, что засудит за вторжение в чужую квартиру. Поступок Гоголя его, кажется, удивил, но виду он не подал. Пришлось заключить перемирие: я отдал Фёдору оригиналы, оставив у себя копии на случай, если ему вновь придёт в голову развлекаться с нами. Вы с Ацуши неплохо поработали в команде. — Будь на его месте любой другой, мы бы справились не хуже. Дазай хитро улыбнулся. — Я не ждал меньшего от того, кого считал моим учеником. — Не надо лгать, — отрезал Акутагава. — Это я считал себя твоим учеником. А ты даже не ответил мне, почему отказался вступить в клуб Мафии. — Почему? Ну, тут всё просто, Акутагава-кун: мне нравится помогать ребятам в хорошем деле. Просто это гораздо приятнее, чем организовывать драки и воровать вещи. Ты мне не веришь? Я тоже не всегда верил. Однако помощь людям — одна из немногих причин, по которым я ещё могу жить. — Нет, не понимаю. Неважно, что я делаю и есть ли в этом что-то приятное для меня. Я скоро умру, вне зависимости от таких ничтожных обстоятельств. — Наверное. — Взгляд Дазая потемнел. — Наверное, ты прав. Пока они болтали, маленькая брюнетка в чёрном пальто, чьё бледное личико наполовину скрывала маска, а длинные волосы были убраны в шипастый пучок, тихо приблизилась к брату, положила на его плечо худую ручонку и что-то показала ему на пальцах. — Мы случайно встретились, — ответил Акутагава. — Если ты не возражаешь, Дазай-кун посидит с нами. Девушка, немного подумав, согласно кивнула и присоединилась к парням. — Гин не против, но только недолго. — Ура, Гин-тян, ты прелесть! Помню, когда ты была изящной двенадцатилетней девочкой, я часто покупал тебе рамунэ. — Смущение брюнетки не скрыла даже маска. — Узумаки-сан, можно, пожалуйста, роллы? — А деньги за вчерашний обед? — Молодая официантка в платье с фартуком, убиравшая крошки со столиков, шутливо покачала головой. — Вгоняешь ты школу в долги, Осаму! — Ни в коем случае: платит парень рядом со мной. Между прочим, мы оба считаем, что ваша причёска сегодня выше всяких похвал. — Да ну тебя, наверняка всем такую лапшу вешаешь!

***

Уроки информатики в школе Фукудзавы проходили практически дистанционно: ученики заходили в пустой класс, где на учительском столе их поджидал «говорящий» компьютер с выключенным экраном. Монотонный голос из динамика, принадлежавший преподавателю, здоровался с ребятами, коротко объяснял задание и, пока те работали за партами на ноутбуках, больше ничего не говорил. Изредка, если возникали вопросы, он неохотно отвечал, но на этом взаимодействие с учениками заканчивалось. Об учителе было известно только то, что звали его Таяма Катай и что его фотографию можно было увидеть в школьном альбоме; это был заспанный мужчина с взъерошенными тёмными волосами, в очках и домашних тапках. Очевидно, он делал всё возможное, чтобы оставаться в тени, поэтому Ацуши очень удивился, когда Куникида сказал, что им предстоит навестить Катая в его кабинете. — Произошла возмутительная кража, — пояснил математик, — у директора пропала записная книжка, которую он всегда носит с собой из-за важности находящейся в ней информации. Фукудзава-сан не мог потерять её или где-нибудь забыть, да и тот факт, что с камер видеонаблюдения были стëрты все материалы за вчерашний день, говорит сам за себя. — Директор кого-нибудь подозревает? — спросил Ацуши. — Книжка могла понадобиться кому угодно, любому ученику, желающему что-то узнать о себе. Единственный выход при нынешних обстоятельствах — посмотреть камеры Катая-сэнсея. Оказалось, что учитель информатики тайно оборудовал кабинеты собственными камерами, дабы, не выходя из укрытия, знать местоположение ребят и коллег. «Он тот ещё затворник», — подумал Ацуши, даже не представляя, насколько верны его мысли. — Катай! Катай, а ну просыпайся! — Куникида распахнул деревянную дверь. — Я же предупреждал, что приду в 15:30:00, ты должен был приготовиться к встрече в 15:29:50! На полу лежал надувной матрас, накрытый большим розовым одеялом, под которым вырисовывались очертания человека; обставлен он был тремя ноутбуками с логотипом «Футон». — Я как раз готовился, — ответил равнодушный голос из-под одеяла, — но, когда я начал просматривать камеры, случилось то, что перевернуло мою жизнь с ног на голову. Я уже не буду прежним. После этих слов наружу вылезла костлявая рука, а затем показалось худое тело в коричневом халате. Пальцы забарабанили по клавиатуре — на ноутбуках отобразились одинаковые фотографии с видеонаблюдения. — Куникида, я впервые в жизни познал любовь, — Катай указал на расплывчатый силуэт красивой девушки. — Я не знаю её имени, но чувства не обма... — Гин Акутагава? — воскликнул Куникида. — Ей всего шестнадцать, и у неё, насколько мне известно, есть парень. К тому же, мы с тобой никогда не любили клуб Мафии, где она состоит. — Клуб Мафии... Не имеет значения. Разумеется, я старше, но возраст не помеха... Может быть, она моя судьба? — Катай, мы к тебе по делу, не забыл? — Да, да... Вчерашние записи. В первой половине дня троица не заметила ничего необычного: Фукудзава разговаривал по телефону, общался с учениками, делал записи в книжке, которая неизменно лежала на его столике. Однако так продолжалось лишь до обеденного перерыва. На перерыве в директорскую вошёл улыбчивый мальчик, лет десяти на вид, в синей шляпке с бантиком, бежевых шортах и гольфах. В ладони, утопавшей в рукаве пиджака, он держал страшную куклу, походившую на злодея из фильма ужасов. Мальчик обратился к Фукудзаве с какой-то просьбой, оставшейся для всех тайной из-за отсутствия звука, в результате чего тот отвлëкся на поиск документов. В этот момент посетитель незаметно спрятал книжку в карман и, получив нужные бумаги от директора, покинул кабинет. — Куникида-сэнсей, вы его знаете? — поинтересовался Ацуши, увидев, как напрягся Куникида. — Если не ошибаюсь, Кюсаку Юмено из начальной школы. Очень хитрый для своего возраста мальчишка, член клуба Мафии. Понятия не имею, зачем ему понадобилась эта вещь. — Так найду его и спрошу! В конце концов, он ребёнок, а к ребёнку нужен подход... Я сумею с ним договориться.

***

Начавшиеся в школе репетиции немного подорвали график расследования: Ацуши уже пообещал Люси непременно присутствовать на первой из них. К счастью, без пары никто не остался: Дазай танцевал с Нобуко Сасаки, Рампо — с Йосано, Джуничиро Танизаки — с Наоми (решение было принято после громоподобной истерики со стороны Наоми, вызванной предложением Куникиды разделить брата и сестру), а Кенджи и Кёка пришли поддержать Агентство. За пару дней до этого Кёка дала несколько обещанных Ацуши уроков. «Ты наступаешь мне на ноги, постарайся лучше следить за своими движениями», — твердила она, пока тот безрезультатно топтался на месте. Они кружились вокруг оси в спортивном зале, наблюдая за собой в настенное зеркало. «Я пытаюсь, но, наверное, у меня совсем нет способностей к танцу...» — лепетал в ответ Ацуши, неловко держа девочку за тонкую талию; никогда ещё их разница в росте и телосложении не казалась ему такой заметной. В какой-то миг он неожиданно споткнулся и, потеряв равновесие, упал прямо на партнёршу. Пару секунд они в ужасе смотрели друг другу в лицо, а затем вскочили, как ошпаренные, и принялись извиняться, сами не зная за что. Теперь же Кёка, встретившись с Ацуши взглядом, уверенно подняла вверх большой палец, и парень, залившись краской, слабо улыбнулся. — Ты похож на пингвинёнка, — засмеялась Люси, увидев его в костюме с рубашкой и галстуком. — Я ведь говорила, что тебе нужна одежда, которая не будет стеснять движений: ты и без того неловкий. Совместный поход по магазинам Ацуши вспоминал как страшный сон: девушка заставила его перемерить всё, что только подходило по размеру, в итоге остановившись на комплекте с тёмным плащом. Одна лишь мысль, что в этом он будет похож на Акутагаву, заставила Ацуши отказаться от комплекта и выбрать другой, менее удачный. Правда, войдя в зал для репетиций, он в ужасе понял, что их с Акутагавой костюмы выглядели почти одинаково; тот, конечно, стоял в паре с Хигучи и время от времени недовольно поглядывал на врага. Ацуши теперь понял, что Хигучи собирала волосы в пучок, подражая Гин, но более прилежно. — Итак, поскольку бюджет школы в этом году не позволяет директору нанять профессионального хореографа, — объявил Куникида в микрофон, находясь на сцене концертного зала, где собрались все выпускники, — наши занятия пройдут по программе Аи Коды, экс-танцовщицы городского театра. Ая, познакомься со своими учениками. Из-за кулис выбежала низкорослая рыженькая девчушка с каре, в просторном светло-коричневом дафлкоте, под которым скрывалось жёлтое платье. Её нежное, почти детское круглое личико озарилось улыбкой при виде аудитории. — Хэ-э-эй, привет всем! Я действительно танцевала в театре вместе с сестрой по настоянию отца, но гораздо больше симпатизирую боевым искусствам. Мой парень попросил меня помочь вам, и я подумала, почему бы не вспомнить прошлое! — Мы пока не вместе, — поспешил поправить Куникида; «невеста» едва доходила ему до груди. — Не забывай, сначала ты должна окончить школу. — Мне уже семнадцать! Ты говорил, что не против встречаться со мной, если... Однако Куникида торопливо велел перейти к делу, и репетиция началась. Вступительные движения были удивительно лёгкими даже для Ацуши: он легко усвоил танец в паре. Но программа предусматривала обмен партнёрами, и через полчаса в зале разразилась буря. — Ай! — вскричала всегда спокойная Сасаки, отпрянув от Чуи. — Что ты... Зачем ты так сильно давишь на талию? — Хм, да? — вскинул брови Чуя. — А мне казалось, твой изначальный партнёр давил гораздо сильнее, но ты ведь не была против? — Что?.. Ты как будто нарочно причиняешь мне неудобства, это не случайность. И наступаешь на ноги, даже когда наступить трудно. — Не нравится — смени пару. — Слизняк, — Дазай опустил на пол белокурую девочку в бордовом платье, которую держал на плече, — не смеши людей. — А тебе смешно, значит, чёртова скумбрия? — Ещё бы! Да ты в своём репертуаре, коротышка! — Ты чего там о себе возомнил, развратник?! — Плюгавый! Где ты только нашёл настолько уродскую шляпу? — Отщепенец! Учти, я знаю адреса всех девушек, которым ты предлагал танцевать вместе! Ая искоса посмотрела на Куникиду — мужчина застыл, непривычно растерявшись от происходящего. Другие пары тоже молчали, ожидая чего-то значительного. Бум! — мощный удар кулака отбросил Дазая к подоконнику. Закашлявшись, тот утёр краями бинта кровь с нижней губы. — Ничего не хочешь сказать? — Чуя подошёл ближе и протянул руку. Дазай смерил его равнодушным взглядом. — Я говорил об этом и прежде, но чтобы не нарушать традицию... Ты мелкий поганец. И характер у тебя сволочной. И да, угрожаешь ты, как сопливая богачка. Бам! — ступня ноги впечаталась Чуе в живот, отчего он согнулся пополам, но быстро сориентировался и перекинул Дазая через себя. Завязалась потасовка, и Куникида, наконец очнувшись, начал громкую эмоциональную тираду о том, как позорно затевать драку перед своими же одноклассниками; остальные принялись наперебой делать ставки и выкрикивать слова поддержки, а Ая — подсказывать действенные приёмы. Очевидно было, что на том репетиция закончилась. Вдруг Ацуши увидел, как та самая голубоглазая блондиночка с алым бантиком, сидевшая на плече Дазая, отделилась от толпы и засеменила к дверям. Там её поджидал загадочный мальчик с двумя одинаковыми куклами. Девочка о чëм-то расспросила его, затем взяла одну из них, искренне любуясь страшным чучелом. — Ты куда? — удивилась Люси, когда Ацуши побежал к выходу. — Извини, потом объясню. Эй, Кюсаку! — Дети обернулись. — Постой, нам нужно поговорить! Мальчик и впрямь оказался сообразительным: прошептав что-то на ухо девочке, он потянул её за ручку, и они бросились в разные стороны, как два мышонка от кошки. Ацуши, естественно, последовал за своей целью: Кюсаку Юмено нырнул под лестницу, в непроглядную тьму, лишëнную всякого освещения. — Ай! — воскликнул Ацуши, когда в подсобке на него посыпались хранившиеся на верхних полках инструменты. Одна из лопат едва не придавила его, но он вовремя отскочил — тень мальчика проскользнула мимо, снова вверх по лестнице. — Я просто хочу поговорить, не уходи! В коридоре Ацуши окончательно растянулся на полу: маленькая ножка в красной туфельке высунулась из кабинета замдиректора, создав на пути преграду. Однако детектив, споткнувшись, всё же успел схватить мальчика за лодыжку и притянуть к себе. — Пусти! Пусти меня! Будь ты проклят, проклят, проклят!!! — завопил Кюсаку Юмено так, что у Ацуши зазвенело в барабанных перепонках. — Что здесь происходит, Элис? Ацуши поднял голову. Замдиректора Мори Огай стоял прямо перед ним, засунув руки в карманы чёрного, как весь его костюм, плаща с высоким воротником. Бордовый шарф был обмотан вокруг худой шеи, жидкие тёмные волосы были убраны сзади в хвост, фиолетовые глаза опасно поблëскивали. — Ринтаро, я хотела забрать куклу, сделанную для меня Кью, — капризно прощебетала девочка, — а этот сумасшедший парень стал нас преследовать. — Всё не совсем так, Мори-сан! Я — Накаджима из Детективного Агентства, — представился Ацуши, вернувшись в вертикальное положение. — Кюсаку украл у директора важную вещь, вот я и побежал за ним. — Почему же вы подозреваете Кью? — Мы... — Ацуши прикусил язык, подумав, что не стоит выдавать Катая с его личными камерами. — Один из наших видел его возле директорской, он вызвал некоторые подозрения. — Подозрения? Хм, Фукудзава-доно, насколько мне известно, ищет свою записную книжку, — Мори ухмыльнулся, доставая пропажу из кармана плаща. — Я нашёл её на проходной и как раз собирался сообщить. Никогда не надо торопиться с обвинениями. Кью — лучший друг моей дочери, я полностью ему доверяю. Ацуши растерянно открыл книжку. Все записи Фукудзавы вроде бы были на месте — листы не вырывали. Выходит, всего лишь просмотрели? Но для чего?.. — Мори-сан, зачем вы велели Кюсаку Юмено выкрасть книжку? Замдиректора в недоумении изогнул бровь. — Я вижу, что записи представляют собой телефонные номера, суммы затрат на школьные нужды, информацию об успеваемости... Всё это и так у вас есть. Но на последних страницах — список преподавателей, которым Фукудзава-сан планировал выдать премию в будущем месяце. Вот чего вы точно не могли знать, потому опустились до кражи с помощью ребёнка. Вы лжëте: Агентство выяснило, что похититель именно Кюсаку, да и я солгал, упомянув о простых подозрениях. Мы всё видели собственными глазами. И вряд ли мальчик взял такую вещь, чтобы выбросить её на проходной, следовательно, вы его выгораживаете. Изначально за кражей стояли вы, а записи с камер видеонаблюдения стëр по вашей просьбе охранник, поскольку вы с ним, как всем известно, являетесь хорошими приятелями. — Это всё, что вы можете мне предъявить? — усмехнулся Мори, поглаживая загнанного в угол Кью по макушке. — Боюсь, недостаточно для прямых обвинений. — Пусть даже так, но о вашем поступке узнают и Фукудзава-сан, и Агентство. — Что ж, — он лениво пожал плечами, — всё равно я ни разу не был в премиальном списке.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.