7
12 августа 2023 г. в 18:00
Сказать по правде, задатки архитектора были у Бена с самого детства, и я совершенно не удивился, когда узнал, кем он стал.
Ещё ребёнком он мыслил как архитектор.
Когда Бен с лёгкой руки всё того же Генри Бауэрса, внезапно возжелавшего его прирезать, случайно прибился в нашу компанию, первое время он вёл себя очень тихо и скромно, но чуть позже раскрылся. Поняв, что практически всем в нашей шайке (практически — потому что Эдди всё же недолюбливал Бена и не упускал случая пройтись по его лишнему весу) наплевать на то, как он выглядит, Бен в итоге стал чувствовать себя намного свободнее. У него была огромная куча комплексов, и это было заметно — именно потому я старался не обращать внимания на его излишнюю закрытость, так, будто бы Бен был самым обычным. Стесняющийся поначалу своих интересов и увлечений, Бен начал понемногу делиться ими с нами, и настал день, когда Бен продемонстрировал свой главный талант во всей красе.
Он построил землянку.
Он построил её в нашей Пустоши, в которой мы так любили гулять.
У нас появилось полноценное тайное жилище, где можно было проводить время даже когда шёл дождь, а дожди не редки летом в Мэне.
Именно в эту землянку мы решили наведаться после разговора в библиотеке; правда, никто из нас не был уверен, что она сохранилась, более того — никто из нас точно не помнил, где именно Бен её построил. Правда, Бен заверил нас, что «наверное, вспомнит».
— Это было классное место, — сказал я ему. — Его соорудил талантливый человек.
— Да ладно, — скромно ответил Бен и едва заметно улыбнулся.
— Скажешь тоже. Никому из нас было не под силу захерачить такое, — поддержал Ричи. — Только тебе.
Бен, казалось, смутился окончательно. Краем глаза он умоляюще взглянул на Беверли, явно желая услышать от неё слова поддержки, но, к моему удивлению, она ничего не сказала. Видимо, Беверли испытывала какое-то извращённое удовольствие от такого рода издевательств, в особенности — над Беном. Мне в очередной раз стало жаль его, и я решил поддержать.
— Это ведь твои проекты в Фейсбуке? — поинтересовался я.
Бен грустно взглянул на меня.
— Проекты? — переспросил он.
— Здания на фото на твоей странице — это ведь твои?
— А... ну да, — Бен вновь смущённо улыбнулся. — Извини, стормозил.
Я кивнул:
— Да ничего. Прости, я нихрена не смыслю в этом, но они показались мне классными.
— Спасибо, — ответил Бен, которому явно было очень приятно.
— Бен, ты вроде говорил, что попытаешься найти это место, — беспрецедентно заявила Беверли, в очередной раз влезая между нами. — Ты не забыл, зачем мы сюда пришли?
Мне вдруг стало смешно и неприятно одновременно. То, с каким усердием Беверли пыталась сделать так, чтобы мы с Беном дрались за неё вместо того, чтобы по-приятельски общаться, смотрелось ещё относительно приемлемо в тринадцать лет, но откровенно нелепо — в сорок.
— Да, конечно, Беверли, — смиренно ответил Бен, озираясь по сторонам.
Я в очередной раз пожалел старину Бена. Кажется, это уже начало превращаться в привычку.
Землянка и впрямь оказалась там, где показал Бен, и я поразился тому, как он вообще вспомнил это место. Без него мы бы однозначно не нашли её.
Внутри всё было маленьким и кукольным — будто в домике у гномика, и, сказать правду, выглядело довольно жутковато. В детстве эта землянка казалась нам почти огромной, но и сейчас стоило признать, что Бен проделал огромную работу — особенно с учётом того, что на тот момент ему было тринадцать лет. Правда, что теперь подводило — так это потолок: он будто бы так и норовил надеться на голову. Особенно это беспокоило Майка, самого высокого из нас, который вообще был вынужден постоянно наклоняться.
— Надо же, тут никто ничего не трогал, — почти с восторгом произнёс Бен, явно гордый своим первым детским «проектом».
— Тебя это удивляет? — усмехнулся Эдди. — Ведь тут никто из нас не бывал.
Меня вдруг накрыло стойкое дежавю, что однако было совершенно неудивительно: в детстве Эдди нередко задирал Бена, и, надо признать, выглядело это зачастую довольно грубо, если не сказать — агрессивно.
— Ну мало ли, — Бен пожал плечами. — Вдруг кто-то бы её нашёл...
— Ну законспирировал ты её неплохо, — резюмировал Майк. — Вряд ли кто-то смог бы напороться на неё случайно. Признаться, по прошествии стольких лет я и сам ни за что бы её не нашёл.
— Да и я не был уверен, что найду, — ответил Бен. — Давайте осмотримся тут, что ли.
— Красота, — сказал Ричи. — Вот и зачем, спрашивается, нужно было останавливаться в отеле?
— Можешь ночевать здесь, если хочешь, — подколол его Эдди. — Думаю, Бен возражать не станет.
Бен прошёл чуть дальше — в глубь длинной комнаты, бывшей здесь единственной. Остальные устремились за ним, но я задержался.
Моё внимание привлёк какой-то свёрнутый листок бумаги, валяющийся на полу.
Этот листок подозрительно напоминал...
...кораблик?
Я внутренне содрогнулся и на всякий случай закрыл глаза — словно надеясь, что листок исчезнет.
Но ничего подобного не произошло: когда я открыл их, свёрнутый листок по-прежнему лежал там.
Не сводя с него глаз, я наклонился подошёл поближе, наклонился, чтобы поднять и вдруг ощутил чью-то руку на своей пояснице.
От неожиданности я едва не заорал.
Мне казалось, что холодные пальцы на моей пояснице сейчас станут сухими и шелестящими, и, если я рискну поднять глаза, передо мной будет стоять Роберт Грей.
Он же Боб Грей, он же Пеннивайз Танцующий Клоун.
Роберт Грей просил передать, что он рад видеть своего сладкого котика в своём городе, и скоро он пригласит его и его друзей на чай в кроличью нору.
Я отчего-то не мог разогнуться — так, будто моё тело вдруг свела одна гигантская судорога. Я поднял глаза в святой уверенности, что сейчас увижу перед собой Роберта Грея...
Но это была всего лишь Беверли Марш.
— У тебя татуировка на пояснице, — томно произнесла она, не убирая своих тонких холодных пальцев. — Ну надо же.
Я оторопел и тут же разогнулся, пока её пальцы не проследовали к моей заднице.
Кажется, они туда и метили.
— У меня их н-н-н... — от бессилия я готов был долбануть кулаком в земляную стену.
— Несколько? — сжалилась Беверли.
Я кивнул.
— Ясно, — кивнула она, не переставая улыбаться. — Но поясница... мужчины редко татуируют поясницу.
— Всякое случается, — парировал я, и улыбка моментально сползла с лица Беверли.
— Ты был таким милым и нежным в детстве, — нараспев произнесла она. — Сейчас я вижу, что ты очень изменился, Билл.
— Неудивительно, — съязвил я. — Прошло почти тридцать лет, если ты заметила.
— Я тебя даже внешне другим представляла, — сказала она, и мне вдруг отчаянно захотелось сказать ей, чтоб она засунула себе в задницу своё разочарование, или куда ещё — главное, чтобы отвалила с ним от меня.
— Эй, я вас потерял, — к нам внезапно вернулся Бен и тут же вызвал очередную порцию моей жалости. Впрочем, это было уж по инерции.
— Мне просто кое-что п-п-показалось, — поспешно объяснил я. Беверли молча ухмыльнулась.
Плюнув наконец на Беверли (жаль, что не в прямом смысле), я снова взглянул туда, где лежал свёрнутый
(кораблик?)
листок бумаги.
Его там больше не было.
Тут нас позвал Майк, который, вероятно, что-то нашёл, и я устремился к нему, пройдя мимо Беверли и Бена, который внезапно начал сильно меня раздражать.
Майк пригласил нас выпить кофе в каком-то кафе на выезде из города, которое, как ни странно, выглядело даже приличнее, чем китайский ресторан.
Правда, я готов был поспорить, что в глубине души каждый из нас надеялся хотя бы на этот раз избежать зловещего дерьмового пара и записок с утверждениями о том, что все мы непременно будем летать.
Благо, китайского печенья с предсказаниями в этом месте вроде бы не водилось.
— Ты утверждаешь, что можно победить это, заставив его вернуться в свою изначальную форму, — задумчиво произнёс я, болтая соломинкой в стакане с кофе. Мне всегда нравилось пить кофе через соломинку, ещё в детстве. Увидев это однажды, отец немедленно высрал очередную тираду про «мужиков» и «не-мужиков»; последние, по его мнению, только и занимались тем, что пили кофе через соломинку — разумеется, когда не занимались такой ерундой, как писательство (слово это отец по обыкновению произносил с таким выражением лица, будто прям под носом у него кто-то наложил огромную вонючую кучу с подливкой). Подобные глубоко нравоучительные тирады он высирал с завидным постоянством в мои тринадцать лет. Поскольку происходило это всё чаще и чаще, в итоге я вначале попросту перестал обращать на них внимание, а затем и вовсе начал ржать над этим.
Кажется, Эдди мой способ употребления кофе тоже пришёлся не по вкусу, и он ухмыльнулся:
— Ты пьёшь кофе через соломинку? Обалдеть. Надеюсь, это хотя бы не глясе.
— Это раф. Как ни странно, ахеренный. В этой-то дыре. Попробуй.
— Спасибо, я уж лучше американо, — Эдди поджал губы.
— Правильно, — деланно согласился Ричи. — Раф — это не полезно. В нём полно микробов. Точнее сказать, он просто кишит ими. Правда, Билл?
Я кивнул:
— Правда. Особенно кишечной палочкой. Всем давно известно: хочешь просраться — пей раф.
Эдди насупился.
— Ну, ржите больше, — сказал он.
— Давайте вернёмся к делу, — миролюбиво попросил Майк. — Да, Билл, я говорил именно об изначальной форме.
— Но как нам узнать, какова его изначальная форма... — задумчиво произнёс Бен. — У тебя есть предположения?
Майк пожал плечами.
— Предположений несколько, — ответил он. — Начиная от того, что это и есть клоун, и заканчивая тем, что изначальной формы у него нет.
— Но если формы нет, то и победить его невозможно, — возразил Эдди. — Тогда, выходит, мы хрен знает зачем сюда припёрлись...
— Ну, припёрлись же уже, — Ричи сложил руки на груди. — Так что попытайся расслабиться, представь, что ты во Флориде, и у тебя впереди чудный уик-энд с приключениями.
— Что ни шутка — то блеск, — парировал Эдди, хотя по виду его было заметно, что он совершенно не злится и не обижается.
— Не может быть такого, чтобы Оно нельзя было победить, — Беверли снова включила режим Маргарет Тэтчер, и я почувствовал, что у меня начинают ныть яйца. — Это просто нереально, невозможно!
— Ну почему же, — я взглянул ей в глаза. — Очень даже возможно. Только в сказках зло непременно должно быть побеждено, а мы вроде бы не в одной из них.
— Если это сказка, то очень хуёвая, — сказал Ричи.
Беверли смерила меня ненавидящим взглядом.
— Ты как будто кайфуешь от своего пессимизма, — сощурившись, сказала она. — Зачем ты здесь в таком случае, хотела бы я знать.
Я вернул взгляд и уже хотел было ответить, но тут снова вклинился Ричи.
— Полагаю, мы здесь для того, чтобы попытаться справиться с этим ёбаным говном, — сказал он, — а не для того, чтобы патетические речи вести.
Теперь в поле зрения Беверли оказался Ричи, и если её ненавидящий взгляд в мою сторону тянул где-то на тридцатку по стобальной шкале, то сейчас он зашкаливал за все сто пятьдесят.
— Не всё ж тебе словесным поносом страдать, — ответила она, и по лицу её было заметно, что Беверли, вероятно, хотела завернуть чего-нибудь погрубее, но внезапно передумала.
Явно расстроенный всем этим, Бен, извинившись, вышел из-за стола, сказав, что сейчас вернётся. Не желая сейчас продолжать стычку с Беверли и вообще смотреть на неё, я не придумал ничего лучше, кроме как пойти за ним, однако Бен уже скрылся за дверью с надписью “WC”. Сортир меня в данный момент совершенно не прельщал, но выходить на улицу мне отчего-то хотелось ещё меньше.
В туалете я от нечего делать решил помыть руки, внезапно подумав, что покойной Соне Каспбрак однозначно бы понравилась эта идея. И, возможно, жене Эдди тоже. Я не видел её даже на фото, но по обрывкам разговоров совершенно уверился, что она — полная копия покойной Сони.
Сквозь шум воды я услышал странные звуки. Помнится, в детстве один мальчик из моей новой школы в Бангоре, куда мы с матерью переехали из Дерри, называл это «кормить унитаз». Подобные звуки не были редкостью в сортирах баров определённого толка, куда народ целенаправленно ходил, чтобы надраться в говно, но казались странными и неуместными здесь, и мои глаза слегка увеличились в размерах. Они однако увеличились ещё сильнее, когда из кабинки вывалился Бен. Лицо его было бледным, как полотно.
— Т-т-ты в порядке? — встревоженно спросил я.
Бен взглянул на меня. Взгляд его был вымученным.
— Да, — слабо произнёс он, — да, Билл, не волнуйся... я, наверное... наверное, съел что-то не то...
Я ещё раз заглянул в его бледное лицо и внезапно всё понял.
— Ты постоянно так делаешь? — нарочито резко спросил я. — Идёшь и выблёвываешь всё? Даже кофе? Это секрет твоего похудения?
Я ждал чего угодно — того, что Бен сейчас начнёт на меня кричать, что пошлёт меня к чертям собачьим, что скажет, чтобы я отъебался и это вообще не моё дело... я ждал чего угодно — только не того, что произошло в следующий момент.
Бен сполз по белой кафельной стене, закрыл лицо руками и разрыдался.
— Не говори Беверли, — сквозь рыдания произнёс он. — Ради бога, только не говори Беверли!
Я присел рядом с ним.
— Бен, — сказал я, — Бен! Посмотри на меня!
Бен отнял ладони от лица. Щёки его были мокрыми от слёз.
— Бен, я не собираюсь ничего говорить Беверли, — сказал я, кладя руку на его плечо. — Дело вообще не в этом.
— В этом, — истерично проговорил Бен. — Не говори ей, пожалуйста!
— Бен, расстройство пищевого поведения — это болезнь. Тебе нужно лечиться. Если мы выберемся отсюда живыми, сходи к врачу, пожалуйста.
— Со мной всё в порядке, — Бен отчаянно пытался взять себя в руки, и в этот момент я совершенно искренне проникся уважением.
— Нет, Бен, не в порядке. Ты болен, и тебе нужно непременно пойти к врачу. Я обещаю ничего не говорить Беверли, а ты пообещай мне, что будешь лечиться.
Бен вытер слёзы тыльной стороной ладони. Сейчас он напоминал маленького мальчика.
— Обещаешь? — спросил я.
Бен кивнул в ответ, и я обнял его.
— А теперь вставай, — сказал я. — Вставай.
Бен поднялся на ноги, подошёл к раковине и умылся холодной водой.
Мне стало его как-то ужасно, щемяще, удущающе жалко.
Он больше меня не раздражал.