ID работы: 1380966

Быть невестой якудза (ориг. «Being a Yakuza's Bride»)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2644
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
147 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2644 Нравится 177 Отзывы 900 В сборник Скачать

Глава 16: Всего на шаг позади

Настройки текста
- Добрый вечер, господа, рад видеть такой ажиотаж на нашем ежегодном приеме, - послышался голос аукциониста из динамиков. Это был лысеющий усатый мужчина в твидовом пиджаке. Он поправил свои роговые очки, оглядывая толпу перед собой. Представители всех крупных семей мафиози, китайских триад, вице-лордов и якудза собрались в огромном зале. «Рынок» располагался в переделанном подвале заброшенного завода. Помещение было сделано похожим на клуб; освещали зал люстры и прожектора. Повсюду были расставлены столики, за которыми сидели гангстеры, наслаждаясь дорогими обедами и потягивая вина. Обычно здесь царила дружелюбная атмосфера – недолго, во всяком случае; в конце концов постоянно вспыхивали драки, когда у гангстеров не получалось поделить тот или иной товар. Но охранники постоянно были начеку, готовые «успокоить» буйных клиентов. Не говоря уже о том, что оружие было конфисковано еще до начала торгов. - Без лишних слов начинаем наш аукцион! Первый лот – этот прекрасный образец... Наруто не понимал ни слова из речи аукциониста. Тот говорил на английском, а Узумаки никогда не заморачивался его изучением. Теперь он жалел об этом; с другой стороны, если бы он знал, о чем говорит аукционист, нервничал бы еще больше. Наруто принялся разглядывать парней вокруг – некоторым из них и шестнадцати, наверное, не было. Мальчишек вытащили из клеток и провели к сцене; их руки и ноги все еще были скованными, чтобы пресечь всякую попытку к побегу. Хотя вряд ли они бы смогли – вокруг было столько охраны, что и шагу без их ведома ступить нельзя было. Наруто наблюдал, как грузный мужчина выволок из клетки мальчика – хрупкого азиата с черными волосами до плеч и немного заостренными чертами лица. Ему даже сделали макияж, чтобы подчеркнуть все выделяющиеся черты и сделать его более женственным. Мальчика поставили в центре сцены так, чтобы свет прожектора падал прямо на него. Аукционист сказал несколько слов, стукнул молоточком, и послышались выкрики – люди предлагали деньги. Наруто страшно было видеть жестокость этих людей, которые бешено махали табличками и кричали так, что слюна брызгала. Это было ужасное зрелище... Бам! – снова раздался стук молотка, и аукционист закричал: «Продано». Мальчишку перетащили на другой конец сцены, и он исчез из виду. Аукцион продолжался; на сцену вытаскивали парня за парнем, люди торговались, покупая людей... Пока очередь не дошла до Наруто. Его тоже вытащили на сцену; он споткнулся и невольно покраснел, услышав довольные смешки покупателей. Супер, теперь он привлек их внимание. Одно дело наблюдать за людьми из-за кулис, и совсем другое – стоять в свете прожектора. Наруто было очень страшно. - И, наконец, редкий лот – натуральный блондин, голубоглазый, двадцати двух лет. Как видите, это превосходный образец, который мы зовем «Лисом», - заливался аукционист, рекламируя «товар». Вот и все – теперь его, Наруто, продадут. На мгновение он задумался над тем, можно ли просто сбежать, едва подвернется шанс. Конечно, это были всего лишь его фантазии – то же самое, что бросить тех людей, которые дали ему приют и спасли Джуго. Пусть уж лучше так. Пусть лучше он, а не Тсунами или тот мальчик... Наруто надеялся, что Джуго был в порядке, и Саске... - Рост – пять футов и восемь дюймов. Как видите, у него никакого лишнего жира; иногда он даже напоминает какого-то милого «звереныша», и эти небольшие полоски на его щеках подчеркивают черты его лица. С ними он еще милее, не правда ли? – люди закивали и радостно что-то провопили. Может, так оно и лучше; он уже создал Саске столько проблем. Боже, кажется, он вечно причиняет неприятности людям, которых он любит... Наруто посмотрел на толпу перед собой и закрыл глаза, отдаваясь в руки судьбе. - И что еще невероятнее – этот великолепный экземпляр до сих пор девственник! – толпа завопила еще радостнее. «Наверное, они услышали что-то приятное, - подумал Наруто». - Хорошо, начинаем торги. Минимальная установленная цена – 100000$. Я слышу 150000$? - 150000$! - 200000$! - 200000$ от мистера Валента, кто даст больше? - 350000$! - 350000$ от молодого Юргена, кто даст 450000$? Наруто заметил позади всех остальных Орочимару, который радостно улыбался; Узумаки с отвращением отвел от него взгляд. - 700000$! – закричал аукционист. – Это все, больше нет ставок? 700000$, кто даст больше? Раз, два... - 1,5 миллиона $... – послышался громкий голос, который буквально заставил весь зал замолчать. Все посмотрели на человека, который сделал такую высокую ставку; голубые глаза Наруто расширились, когда он узнал своего покупателя. Это был тот самый красноволосый парень; он единственный стоял – все остальные сидели за столиками. Красноволосый сунул руку под стол – все тут же напряглись, опасаясь, что он достанет оружие – и вытащил оттуда кожаный чемодан. Парень положил чемодан на стол и открыл его, показывая аукционисту кучу денег. -... наличными. Лысеющий аукционист на секунду озадачился, совершенно ошеломленный. Он покачал головой, концентрируясь на своей работе, и кашлянул. - Эм... 1,5 миллиона, кто-нибудь даст больше? – ответом ему была тишина. – Раз, два... Продано Шукаку Гааре, поздравляю, можете забрать покупку в комнате. Красноволосый, которого, по-видимому, звали Гаарой, только усмехнулся и, закрыв чемодан, прошел за симпатичной девушкой через двойные двери. Наруто пялился ему вслед, даже не заметив, что его увели со сцены, а затем и через заднюю дверь. Его привели в простую комнату, где уже находились Гаара и женщина, пересчитывавшаяся пачки денег, чтобы убедиться, что все правильно. Женщина кивнула амбалу, который привел Наруто, и тот, вытащив связку ключей, расстегнул наручники и кандалы. Узумаки с облегчением вздохнул, потирая кожу в надежде избавиться от неприятного ощущения металла, натирающего запястья. Почувствовав на себе чужой взгляд, он заставил себя вскинуть голову и встретился глазами с Гаарой, который внимательно, будто прожигая его насквозь, смотрел на него. - Имя? – спросил он, хотя судя по тону его голоса, ему было совершенно наплевать на свою покупку. Наруто был изумлен тем, что этот парень знает японский – ведь он так свободно говорил на английском. - У-Узумаки Наруто, - заикаясь, выговорил он, поняв, что от него ждут ответа. - Наруто... – медленно повторил Гаара, будто пробуя имя на вкус; слоги мягко, плавно скатывались с его языка. – Я – Гаара, - добавил он и развернулся, направляясь к дверям на другом конце комнаты. – Пойдем, нам пора. Наруто мог только кивнуть; не колеблясь, он последовал за своим покупателем.

OoOoOoOoOoOoO

Воздух был сухим – от такой атмосферы у Саске начинала болеть голова. Хотя чего еще ожидать от полета в кабине самолета? Да еще и жужжание двигателей усугубляло положение... Саске был в отчаянии – даже с личным самолетом он попросту не успевал вовремя. Аукцион закончится где-то в четыре утра, а уже было три часа. Они потеряли время, собирая нужных людей, а теперь у них еще и были проблемы с тайваньскими властями, которые не позволяли им приземляться. Шикамару уже отправил всем нужные бумаги, но из-за неожиданного наплыва посетителей, которые заняли все свободные места (проще говоря, их выкупили мафиози), места для их посадки не хватало. - Черт подери! – выругался Шикамару сквозь зубы, комкая бумагу в руках. Он собирался убить Орочимару – оставалось только добраться до него. Саске же хотелось обвинять длинноволосого парня, сидевшего за его спиной – казалось, что все это – вина Хьюги. Даже если Сакура заварила всю кашу, Орочимару воспользовался подвернувшейся возможностью и нанес удар. И усугубляло ситуацию то, что Учиха по-прежнему хотел прикончить этого тупого ублюдка. - Почему ты помогал этой суке, Хьюга? - У меня не было выбора, у Харуно есть то, что нужно мне. - И что же это? Что могло быть ценнее жизни Наруто? - Мне нужна информация, - спокойно ответил Неджи. - Какая? - Я должен узнать, кто убил моего отца! – заорал Хьюга. Саске замолчал – подробностей ему не было нужно. Он слышал о том, что случилось с отцом Неджи. Наследница семьи Хьюга, Хината, была похищена, когда ей было три года. За ее возвращение преступники потребовали голову нынешнего главы – Хьюги Хиаши. Но вместо него послали его близнеца – Хизаши, отца Неджи. Очевидно, что его убили. Саске думал, что мужчина поступил, как герой, но Неджи явно решил отомстить за него. - Моя семья ничего мне не сказала, поэтому я отправился искать информацию. Я использовал связи Харуно; но тяжело ворошить дело двадцатилетней давности... - Идиот... – прошептал Саске. - Что? – недоуменно переспросил Неджи. Саске развернулся на сиденье и жестко посмотрел на Хьюгу. - Тебя водили за нос, идиот. - Да как ты смеешь! - Клан уже был уничтожен! - ... что? – глупо переспросил Неджи, сомневаясь в том, что он правильно услышал Саске. - Ты еще и глухой? А я-то думал, что хотя бы только тупой. Тот клан уже уничтожили; твоя семья уже отомстила за смерть твоего отца. Но ты, наверное, ничего не помнишь. - Но... что? - Они, скорее всего, надеялись избавить тебя от боли, успокоить, но, похоже, ты их явно не слушал, - вздохнув, Саске развернулся обратно. Он уже устал от этого разговора. Неджи ничего не ответил, погрузившись в размышления. - Босс, нам дали разрешение, мы приземляемся! – позвал Забуза откуда-то спереди – скорее всего, он сидел в кабине пилота, учитывая, что управлял самолетом Хаку. Саске постарался расслабиться, но все мышцы были напряжены до невозможности; адреналин бурлил по венам, он хотел найти... нет, он просто безумно тосковал по Наруто. Учиха откинулся на спинку кресла и нахмурился, когда все внутренности будто сжались из-за резкого поворота самолета. Он выглянул в небольшой прямоугольный иллюминатор и посмотрел на ночное небо. Звезды раздражающе мерцали на ясном небе, выводя Саске из себя – этот жизнерадостный звездный блеск ну никак не соответствовал его настроению. Хотя это и было больше, чем простое раздражение. Саске не спал больше сорока восьми часов, и от недосыпа у него начинала развиваться паранойя. Младший Учиха подождал, пока самолет приземлится и остановился, а затем отстегнул ремень и поднялся, готовый выйти. Какаши открыл для него укрепленные двери, и Саске вышел из прохладного салона на улицу – воздух на Тайване оказался влажным. Как по заказу, у аэропорта его ждала машина; даже не оглядываясь, Саске открыл дверь и сел в автомобиль. Какаши уселся рядом с ним, Суйгецу сел за руль. Остальные должны были взять другую машину. Они собирались забрать Джуго, где бы он ни был. У Саске не было времени ждать свою команду. Так что они выехали из аэропорта, нарушая дорогой все существующие правила дорожного движения. Саске надеялся, что успеет вовремя. До заброшенного завода они доехали быстро – благодаря безумной езде Суйгецу; Учиха подождал, пока Какаши откроет для него дверь, и взглянул на старое здание. Обычный заброшенный завод; Саске вздохнул и сунул руку в карман за карточкой, которую дал ему Итачи. Он неторопливо подошел к ржавой двери и постучал. Через минуту дверь приоткрылась, и оттуда выглянула молодая женщина. - Чем могу помочь? – спросила она на чистом английском. - Я бы хотел принять участие в торгах, - ответил Саске. - Ваше приглашение? – спросила женщина, наклоняя голову набок – она явно пыталась казаться милой. Учиха показал ей карточку со штрих-кодом; женщина забрала ее и закрыла дверь. На секунду Саске задумался о том, что это значит и что теперь делать; но в конце концов он решил подождать. Вскоре дверь со скрипом отворилась настежь. Учиха впервые смог нормально разглядеть женщину – хорошенькая, черные волосы завязаны в тугой пучок, похожее на кошачье лицо, пухлые алые губы. Когда он вошел, девушка улыбнулась. На ней было обтягивающее черное платье, туфли на каблуке – они прекрасно подчеркивали ее и без того длинные ноги. - Добро пожаловать, Учиха Итачи-сан, Вы давно к нам не заглядывали, - так значит, Саске придется притворяться своим братом? – Боюсь, что торги уже закончились, все товары проданы, - добавила женщина. Учиха едва сдержал недовольный рык. Он опоздал, Наруто уже продали. Что ему делать теперь? Саске понимал, что здесь ему едва ли предоставят информацию о покупателях, так что... Как узнать, у кого оказался Наруто? Но, может... - Юичи Орочимару еще здесь? Женщина заморгала, как сова. - Все еще здесь, - нерешительно ответила она. – Пожалуйста, проходите. Согласно правилам торгов, Вы обязаны оставить оружие здесь. Спасибо. Саске кивнул и проследовал за женщиной на нижние уровни; интерьер внутри был куда более внушительным, чем снаружи. Спускаясь все ниже по тускло освещенному коридору, Учиха слышал классическую музыку. Где-то дальше по коридору ярко горел свет. Наконец, они вошли в огромный хорошо освещенный зал. Здесь собрались гангстеры со всего мира. Саске узнал большую часть людей, хотя ни разу не работал с ними. Учиха просто хорошо знал своих соперников. Поскольку аукцион уже был закончен, все эти люди, видимо, ждали, пока подтвердятся их денежные переводы, чтобы можно было забрать товар. Саске оглядел комнату, спокойно расхаживая по залу. Какаши неотступно следовал за ним. Они пытались найти знакомую рожу этого змееподобного ублюдка. Вскоре Учиха заметил его – он громко хохотал, стоя в компании каких-то мужчин. - Кто бы мог подумать, что он принесет такие деньги, - хвастался Орочимару. - Да, но ведь он был таким необычным существом, Юичи-сан, другого такого уже не будет, разве нет? – спросил его мужчина с ярко выраженным русским акцентом. - Ох, дорогой мой Адрик, боюсь, что этот блондинистый лис был единственным в своем роде. Думаю, Ваш единственный выход – перекупить его потом у Шукаку, - грубовато ответил Орочимару. Блондинистый лис? Неужели так они называли Наруто, они говорили о нем? Тогда что это за Шукаку, который его купил? Русский немного поворчал. - Удивлен, что он вообще что-то купил. Обычно он приходит на эти встречи, чтобы заниматься бизнесом. - Видимо, даже человек с таким холодным сердцем умудрился втрескаться в этого лисеныша. Теперь Саске был просто дико зол – но пришлось подавлять эти эмоции. Учиха осторожно отошел от Орочимару. У него еще были дела; по крайней мере, он теперь знал, где торчал змееподобный ублюдок. Сейчас хватать его не было смысла – вокруг было слишком много народу, не говоря уже о здоровенных охранниках. Так что Саске повернулся к Какаши и приказал ему разузнать что-нибудь об этом загадочном Шукаку. Придется подождать, пока Орочимару останется один... И тогда ублюдок за все заплатит.

OoOoOoOoOoOoO

Наруто широко раскрытыми глазами смотрел на огромный черный Range Rover sport, в котором ему предстояло ехать; он дрожал, стоя на улице – холодный ночной воздух морозил его почти полностью обнаженное тело (от этой похожей на мини-юбку набедренной повязки не было никакой пользы). Узумаки замер, когда почувствовал что-то теплое, прикрывшее его спину; он быстро повернулся и увидел, что Гаара набросил на его плечи свой пиджак. Затем он молча отошел и открыл дверцу огромной машины, приглашая Наруто в салон. Тот кивнул, не зная, что еще можно сделать, и влез в машину, пытаясь поудобнее разместиться на роскошном сиденье. Только тогда Узумаки вспомнил, что нижнего белья на нем не было; покраснев, он попытался оправить свою «юбку». Гаара молча уставился на него, и от этого взгляда Наруто стало еще хуже. - Хн... Куплю тебе одежду попозже, - сказал Шукаку и закрыл дверцу автомобиля. Наруто наблюдал, как он обходит автомобиль и садится на пассажирское сиденье, бросая ружье рядом с водителем. Гаара что-то сказал водителю на английском, тот кивнул и повернул ключ в зажигании. Двигатель автомобиля взревел. Наруто почувствовал, что автомобиль сначала отъехал назад, будто выезжал с парковки, а затем повернул на пустую улицу. Мягкая вибрация автомобиля подействовала на парня успокаивающе; Узумаки вспомнил, что не спал уже довольно долго – неудивительно, что он так устал. Но Наруто не думал, что сможет заснуть – не рядом с этими странными людьми, один из которых практически купил его. Узумаки смотрел в окно, надеясь запомнить хоть какие-нибудь особенные приметы; может, если он сумеет сбежать, у него получится потом найти дорогу? Но Наруто не был уверен, что сможет сбежать. Он так устал, что его веки уже смыкались против его воли. Парень даже заметить не успел, как уснул. Проснулся Наруто, когда кровать, на которой он спал, вдруг резко тряхнуло; моргнув, он открыл глаза и понял, что находится в машине. А затем реальность обрушилась на него, будто куча кирпичей. Все случившееся пронеслось у Узумаки перед глазами. Кажется, он уже никогда не сможет нормально отдохнуть от всего. Хотя этот Гаара ему ничего не сделал... пока... Наруто попытался понять, почему они остановились; он растерянно огляделся и понял, что они находились на взлетно-посадочной полосе. Парень заметил, что небольшой самолет стоял в нескольких метрах от автомобиля. Красноволосый парень обошел машину; в его руках была пластиковая сумка. Он открыл дверцу автомобиля и протянул пакет Наруто. - Вот, это тебе, - сказал он и снова закрыл дверь. Наруто посмотрел на пакет и заглянул внутрь. Он охнул, когда увидел одежду. Наверное, Гаара остановился где-нибудь по дороге и купил вещи, пока Узумаки спал. На глазах у парня выступили слезы радости; мысленно поблагодарив всех существующих Богов, Наруто сбросил пиджак Гаары и быстро натянул легкую оранжевую футболку. Его безумно порадовала возможность просто носить обычную футболку – да еще и его любимого цвета. Узумаки почти было стянул с себя «юбку», когда понял, что люди могут его увидеть – особенно Гаара. Так что он сполз с сиденья, становясь на колени на покрытом ковром полу, и, показав чудеса гимнастики и акробатики, кое-как натянул немного великоватые джинсы. Снова заглянув в пакет, Наруто увидел там еще и обувь... сандалии. Ну, лучше, чем ничего. Как только он надел сандалии, Гаара снова открыл дверь. - Пойдем, мы уезжаем, - невозмутимо приказал он, показывая на самолет. - Куда ты меня везешь? – спросил Наруто, но Гаара не ответил; вместо этого он схватил Узумаки за запястье и, вытащив его из автомобиля, потащил в сторону самолета. По мере приближения к самолету Узумаки начинал нервничать еще больше; потому что знал, что его увозят еще дальше от родного дома. Кто знал, что с ним будет дальше? Однако заставить себя вырываться из рук Гаары Наруто тоже не мог. Он просто сдался; теперь Узумаки потерял все. Он никогда не увидит Ируку, никогда не увидит друзей, никогда не увидит Саске... Наруто даже оглянуться не успел, как уже оказался в самолете, ошеломленный роскошностью салона. Внутри было как минимум восемь сидений с шоколадного цвета обивкой – по четыре с каждой стороны, как в зоне VIP в обычном самолете. На полу лежал плюшевый ковер, иллюминаторы были прикрыты бархатными занавесками, стены были сливочного цвета. За сиденьями была дверь; один из мужчин в строгом костюме открыл ее – как оказалось, дверь прятала нормальную современную комнату. Но Наруто моментально затопил страх, когда он увидел посреди комнаты огромную кровать. Чт-Что теперь с ним будет? Гаара собирался... он же не собирался что-либо делать, да? Гаара, казалось, заметил, с каким ужасом Наруто застыл в дверном проеме; проследив его взгляд, он увидел кровать и тут же понял, что так напугало его «покупку». Вздохнув, Шукаку провел ладонью по своим растрепанным красным волосам. - Я ничего тебе не сделаю, не волнуйся. Ты будешь сидеть здесь, пока мы не приземлимся, я буду в главной кабине, - заверил он и уже развернулся было, чтобы уйти, но Наруто схватил его за руку. - Что? – спросил Гаара, недоуменно глядя на него. Узумаки покраснел и опустил взгляд, смутившись. - Я просто хотел поблагодарить тебя... - Не стоит, - ответил Гаара, но Наруто не отпускал его руку – даже наоборот, он вцепился еще сильнее. - Но я хотел спросить – куда мы летим? Шукаку удивленно посмотрел на него; Наруто даже поразился тому, что его лицо может выражать какие-либо эмоции. - Лас-Вегас, Невада, - ответил Гаара.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.