ID работы: 1380966

Быть невестой якудза (ориг. «Being a Yakuza's Bride»)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2644
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
147 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2644 Нравится 177 Отзывы 900 В сборник Скачать

Глава 18: Семья

Настройки текста
Медленно, Узумаки повернулся, больше всего на свете желая, чтобы все это не оказалось жестокой шуткой. Улыбка медленно расцвела на его лице, когда он увидел стоящего в дверях мужчину. - Ирука?.. На секунду Наруто засомневался, не видит ли он вдруг призрака. Но когда опекун улыбнулся и медленно подошел к нему, заключая воспитанника в крепкие объятия, парень понял, что это не сон. На мгновение Узумаки позволил себе забыть обо всем случившемся – он хотел наслаждаться моментом. Но длилось это недолго, увы... Осознание обрушилось на него, будто тонна кирпичей: что Ирука здесь делал? Именно в Лас-Вегасе? Наруто нерешительно оттолкнул Ируку, растерянно глядя в его большие карие глаза. - Что происходит, Ирука? – спросил он. Тот вздохнул и, взяв руки воспитанника в свои, отвел его к кожаному дивану, чтобы они оба могли присесть. Ирука кивнул Гааре, который медленно вышел из комнаты, оставляя их наедине. На мгновение между ними повисла неловкая тишина. Ирука покусывал нижнюю губу, а колени Наруто начали трястись от нетерпения. Все, что происходило, не имело никакого смысла! Орочимару похитил его, обидевшись на его пренебрежительное отношение; продал его за деньги. Купленного Наруто перевезли в Вегас – и здесь он каким-то чудом встречает Ируку! Узумаки просто хотел понять, что происходит! Ирука же чувствовал, каким нетерпеливым с каждой секундой становится его воспитанник. - Мне жаль, что тебя втянули во все это, Наруто, - сказал он, медленно оглядывая Узумаки с ног до головы – он будто хотел убедиться, что с ним все в порядке. Наруто вдруг почувствовал себя очень плохо; все эмоции, которые ему пришлось пережить за последние дни, утомили его до безумия. Он чувствовал, что усталость постепенно начинает брать над ним верх. Он держался только на своей силе воли, которая не давала ему уснуть; иначе Наруто попросту рухнул бы без сознания сразу после встречи с Ирукой. - Что происходит, Ирука? Пожалуйста, скажи, я хочу знать, что происходит! - Ох, если бы я знал, как это объяснить... – Ирука потерянно вздохнул. – Я говорил ему не затягивать с этим... Это еще больше запутало Узумаки. - Не затягивать с этим? Что это значит? Наруто уже до чертиков все это достало; он знал, что Ирука что-то скрывает. Так что Узумаки хотел знать, что вокруг него творится. Опекун грустно посмотрел на него своими карими глазами. - Я не знаю, как сказать тебе об этом, Наруто, но... У тебя есть семья. Ты не сирота... Наруто недоверчиво уставился на него. - Что?..

OoOoOoOoOoOoO

Солнце поднималось над горизонтом, окрашивая темное небо брызгами розового и фиолетового; облака у самой линии горизонта окрашивались в яркий оранжевый цвет. Это было действительно прекрасное зрелище, но Саске, сидевший у иллюминатора в своем самолете, его не видел. Он слишком глубоко погрузился в свои мысли. Они потеряли след Наруто после захвата Орочимару в Тайбэе, этот ублюдок был прав... Наруто исчез, выскользнул из его рук в последний момент. Зря Шикамару взламывал базы данных и искал Наруто, зря Какаши обзванивал всех и каждого. Они тянули за каждую ниточку, пытаясь найти нужную информацию, но... пусто. Саске вздохнул и вытер глаза, пытаясь отогнать сон. - Саске... Парень вскинул голову и увидел Какаши, который стоял перед ним с телефоном в руках. - Это Итачи... Супер, еще одна головная боль – ее как раз и не хватало младшему Учихе. Тяжело вздохнув, Саске взял телефон у секретаря и прижал его к уху. - Итачи, - пробормотал он. - Я слышал о тебе кучу разговоров, маленький братец... - Не сомневаюсь, - ответил Саске. - Полагаю, ты все еще не нашел своего драгоценного мальчика, да, братец? - Нет... не нашел, - Господи, Учиха чувствовал себя ребенком. Ребенком, который тянулся к старшему брату за поддержкой – как в старые добрые времена, когда они жили в родовом особняке. Когда Саске был ребенком, Итачи был единственным, кого он любил, единственным, кому он верил. Затем эта любовь превратилась в презрение. А теперь Саске казалось, что ему снова нужна эта поддержка. Он никогда еще не чувствовал себя таким потерянным... - Саске... – шепотом позвал его Итачи, услышав в голосе брата дрожь. - Я не могу найти его! – крикнул Саске. - Успокойся, братец... – спокойно проговорил Итачи. - Но... – начал было младший Учиха, но старший брат перебил его успокаивающим «тшшшш». - Ты же знаешь, что я всегда рядом, когда тебе нужен, правда, братец? – так Итачи обычно утихомиривал Саске, когда тот был маленьким. Эти слова всегда помогали младшему брату немного расслабиться – и даже сейчас, после стольких лет, они продолжали действовать. - ... Брат... - Ты знаешь, что я могу тебе помочь, маленький братец... - Разве? Итачи помолчал немного и мягко рассмеялся. - За соответствующее вознаграждение я и горы сверну, маленький братец. Конечно, этот ублюдок бы не предложил свою помощь, не надеясь получить что-нибудь взамен.

OoOoOoOoOoOoOoO

- Что?.. Это было самой невероятной вещью, какую Наруто когда-либо слышал. Он не был сиротой... Значит ли это то, о чем он подумал? - Что ты имеешь в виду? – тупо спросил Узумаки. - Ох, это так сложно... – расстроенно вздохнул Ирука. – Но, думаю, я должен начать с самого начала... – медленно добавил он с улыбкой. - Да... - Ладно, для начала... Я знал твоего отца. Наруто был, мягко говоря, поражен. - ... ты – что? - Дай объяснить, это было давно... наверное, двадцать пять лет назад. Мы с твоим были отцом совсем разными. Единственная причина, по которой мы подружились – я получил стипендию для поступления в ту же школу. Видишь ли, он был храбрым, громким и крикливым парнем – прямо как ты. Однажды, когда на меня напала кучка хулиганов, он спас меня. И после этого мы стали друзьями. Его звали Намикадзе Минато, - рассказал Ирука и протянул воспитаннику маленькую выцветшую фотографию. Фото было явно потрепано временем; по месту сгиба в середине шла грубая неровная полоска. На фотографии был запечатлен молодой парень – наверное, ему было лет 15-16, – подросток, до жути похожий на самого Наруто. Его кожа была светлее загорелой кожи Узумаки, но у них обоих были светлые золотистого цвета волосы и яркие голубые глаза. Парень на фото широко улыбался, обнимая совсем молодого Ируку. На обоих парнях были строгие черные школьные костюмы. По всей видимости, эти двое хорошо проводили время. - Минато... – себе под нос пробормотал Наруто, глядя на фотографию своего «отца». - Минато был классным парнем, но его внешкольная жизнь была... не такой чистой... – нерешительно проговорил Ирука. – Он был частью старой семьи якудза, один из восьми братьев. И хотя Минато никогда не гордился своей принадлежностью к клану – он даже пытался держаться от своей семьи на расстоянии – невозможно сбежать от якудзы... Наруто молчал, и Ирука решил, что лучше продолжать; пора было в конце концов рассказать ему всю правду. - Он никогда не соглашался с решениями своей семьи, между ними постоянно возникали конфликты. И все стало только хуже, когда Минато влюбился в девушку из вражеского клана. Она была твоей матерью – Узумаки Кушина, дочь и наследница семьи Узу. Ирука протянул Наруто еще одну потрепанную фотографию. На этот раз на ней были запечатлены его отец с рыжеволосой загорелой девушкой. Она была довольно красивой. Кушина была на несколько дюймов ниже Минато, у нее были яркие зеленые глаза. На фото девушка улыбалась, и Наруто, просто глядя на нее, мог сразу сказать, что она была невероятно храброй. Так вот какой была его мать. - Их любовь походила на историю Ромео и Джульетты... Тайные свидания, тайная любовь... Но потом Кушина забеременела. Ей было всего 17... Наруто жадно впитывал каждое слово, сказанное опекуном о родителях. - Очевидно, что никто из них этого не ожидал. Они были так молоды... И просто не знали, что делать. Обращаться за помощью к своим семьям они не могли; и боялись они даже не того, что от них отрекутся. Их попросту могли убить... Голубые глаза Наруто недоверчиво расширились. - И-Их могли... – заикаясь, начал он. - Эту ситуацию сочли бы бесчестной, Кушину обещали отдать другому мужчине. Их семьи враждовали, и клан Кушины бы ни за что не смирился с тем, что наследница семьи Узу забеременела от врага семьи. - Так... что они сделали? – спросил Наруто. - Сбежали, конечно, спрятались. Я пытался помочь, как мог, но твой отец не хотел подвергать меня опасности. Мы потеряли друг с другом связь, а затем где-то через семь месяцев он позвонил мне и попросил стать твоим крестным. Я с радостью согласился. Он умер через две недели... Наруто с трудом удалось подавить громкий вздох. - Как?.. - Убийцы из клана Узу. - А м-ма... – Наруто не знал, правильно ли называть эту женщину, эту Кушину, своей матерью. Он же вообще не знал ее. - Я думал, что она тоже умерла... Долгое время я думал, что вы оба умерли, - Ирука грустно опустил взгляд на свои руки. – Если бы я знал, может, сумел бы ей помочь, но... я не знал. Я только представлять могу, как ей было страшно – беременной, одинокой... Это чувство вины разъедало Ируку уже многие годы. Он никак не мог прекратить думать о «что если бы» и «может». Если бы он там был, если бы он постарался найти ее, а не предполагать, что Кушина умерла вместе с Минато... Тогда, может быть, все обернулось бы не так трагично. - Я не знаю, что точно случилось, но она умерла в родах и успела только дать тебе имя. Тебя отправили в детский дом... Ну, об этом ты и сам знаешь... – Наруто невольно коснулся ладонью шрамов на щеках, которые постоянно напоминали ему о том ужасном месте. - Когда я увидел, как ты бегал по тому грязному проулку около школы, подумал, что вижу призрака. Мне показалось, что я снова увидел Минато! – с грустным смехом продолжил Ирука. – Я не был уверен, что это действительно ты, но я не собирался допустить, чтобы бедный ребенок шлялся по улицам. Так что я связался с органами опеки и усыновил тебя... Дальше ты все знаешь. Наруто понимающе кивнул, но тут же растерянно нахмурился. - Погоди, ты же говорил, что у М-Минато была большая семья, неужели никто обо мне не знал? Ты никому не рассказывал? – в детстве, прячась под кроватью от опекунов или скрываясь за мусорными баками от ветра (когда приходилось жить на улице), Узумаки всегда спрашивал самого себя о том, есть ли кто-нибудь на этом свете, кого он мог бы назвать семьей. Если кто-нибудь, кто любит его. - Нет... Я не мог. Твой отец заставил меня пообещать, и когда я нашел тебя, поклялся самому себе, что буду держать тебя подальше от жизни гангстеров. Но ты все равно как-то оказался вовлечен во все это... Наруто вздрогнул, вспомнив о своих ошибках; в подростковом возрасте он действительно был ублюдком. Воровал, пил, курил и дрался просто потому, что это было забавно. Он действительно был каким-то преступником, – а Ирука спасал его всякий раз, за что Наруто был ему безумно благодарен. И парень не злился на опекуна за то, что он не связался с его «семьей»; он бы все равно не хотел себе другого приемного отца. - Но каким-то образом они смогли тебя найти... – эти слова привлекли внимание Узумаки; они нашли его? Ирука слабо улыбнулся. - Это было в тот день, когда меня подстрелили. Мы тогда были в больнице после операции. Ты спал, поэтому вряд ли хоть что-нибудь помнишь...

~Флешбек~

Бип, бип, бип... Темнота. Бип, бип, бип... Это была головокружительная, неприятная темнота, которая окружала, заглушая все звуки: Ирука слышал только это раздражающее «бип». Все его тело было тяжелым, будто его придавливали к одному месту гранитной плитой. Ирука заставил себя проснуться: он знал, что ему нужно подняться. Этот мерзкий звук будто бил по стенкам черепа, боль постепенно давала о себе знать. Бип, бип, бип... Во рту Ируки пересохло, будто он проглотил комок ваты; но мужчина даже не смог облизать губы. Бип, бип, бип... Он знал, что ему надо проснуться; какая-то часть его сознания настаивала на том, что у него есть важное дело. Наруто, он должен был убедиться, что с Наруто все в порядке. Тот выстрел, запах пороха... и металлический привкус на губах... Свет в палате не был слишком ярким, но глаза все равно щипало; похоже, наступила ночь. Зашипев, Ирука попытался шевельнуться, но понял, что движения ограничены. Его лицо закрывала маска – чтобы помочь ему дышать. Конечно, Ируку подстрелили, но все было не так уж и плохо, так что вряд ли ему понадобится кислородная маска. Мужчина попытался двинуть рукой, но понял, что что-то его держит; кое-как умудрившись посмотреть в ту сторону, он заметил яркие золотистые волосы, торчащие с края больничной койки. Своей загорелой рукой Наруто держал опекуна за руку. Ирука с облегчением вздохнул; он был в порядке... Наруто был в порядке. Ирука был уже готов спокойно лечь и отдохнуть, когда заметил высокую фигуру, стоящую в дверях. Страх затопил мужчину, и, отзываясь на его участившийся пульс, машина запищала чаще. - Не волнуйся, я ничего не сделаю... – голос был холодным; таким же, каким он слышал его много лет назад. Ирука попытался успокоиться, а мужчина шагнул в палату – Умино поразило, что он почти не изменился за прошедшие годы. Рубиново-красные волосы стали длиннее – теперь он собирал их в низкий хвост. Ледяные голубые глаза вперились в спящего в кресле у койки мальчика. Черты его бледного лица были ярко выражены – почти по-звериному ярко; но выражение его лица почти всегда было бесстрастным. Намикадзе Кьюби был красивым – но это была холодная, неприкосновенная красота. На него можно было смотреть в благоговении, но в следующую секунду эта красота готова была сжечь неосторожного наблюдателя за слишком пристальный взгляд. И все из-за обманчивости первого впечатления: этот мужчина появлялся, будто кроваво-красная роза, в лепестках которой пряталась ядовитая змея. Кьюби вытащил левую руку из кармана своих черных узких брюк и протянул руку к Наруто. Ирука вздрогнул, когда длинные пальцы медленно скользнули по золотистым волосам мальчика – этот жест казался почти любящим. Хотя лицо Кьюби почти не выражало никаких эмоций; невозможно было понять, о чем он думает. - Он выглядит почти как брат... Дыхание Ируки перехватило; он знал, знал! Теперь Умино был в панике – что он мог сделать? Можно ли было хоть что-нибудь сделать? - Я могу забрать его домой, подальше от тебя – чтобы наказать тебя за то, что прятал его от меня. Маленький Ирука, ты забыл, кто я такой? Неужели ты думал, что я не знаю о ребенке моего младшего брата? Ирука не сдержал испуганного скулежа; он пытался, он так долго пытался... Но невозможно сбежать... От якудзы невозможно сбежать. Минато всегда об этом говорил... - Но я не стану этого делать... Ирука, казалось, прекратил дышать. - Братец ясно показал, что не хочет иметь с нами дела. Глупый мальчишка, будто меня волновало, с кем он трахается... – прошипел Кьюби, расстроенно закусывая губу. И снова в комнате повисла тишина, прерываемая только уже надоевшим «бип». Ничего не происходило, и Ирука нервничал сильнее с каждой секундой. Затем Кьюби вздохнул, будто принял какое-то решение. - Несмотря ни на что, семья есть семья. Она всегда будет семьей, - прошептал он. Теперь красноволосый мужчина смотрел прямо на Ируку – с каким-то странным, непривычным выражением лица. Оно было похоже... на сострадание. - Позаботься о нем, маленький Ирука, - проговорил Кьюби и неслышно, как призрак, покинул палату.

~Конец флешбека~

- После его ухода оказалось, что все больничные счета оплачены, а твое личное дело, которое завели полицейские, абсолютно чистое. Кьюби обо всем этом позаботился, - закончил Ирука. – С тех пор я с ним не встречался. - Так как ты связался с ним снова? – спросил Наруто. - Я связался с ним несколько дней назад, когда пошел проведать тебя. Ты не отвечал на мои звонки, и я заволновался. Я подумал, что ты заболел или что-нибудь похуже – вдруг твое свидание прошло ужасно. Я занервничал еще сильнее, когда ты не открывал дверь; и я стал подозревать худшее, когда пришел твой менеджер и наговорил ерунды о том, что у тебя двойная смена и что ты послал его за своими вещами. Вот глупость! Так что я начал свое собственное расследование. Наруто чуть не засмеялся, услышав абсурдную отговорку, которую мог выдумать только Хатаке Какаши. Кажется, Саске уже тогда начал пытаться найти его... - Саске!- вдруг заорал Узумаки. - Саске? Это кто? – переспросил Ирука. - Саске, боже, он, наверное, до сих пор меня ищет! – паникуя, завопил Наруто, вскакивая на ноги. - Успокойся, Наруто, объясни, что происходит, - снова попросил Ирука. - Учиха Саске, он мой... он мой... ну, это сложно... – это действительно было так. Наруто не знал, каким словом можно назвать их отношения... К тому же он и не думал об этом, потому что уже не надеялся на спасение. - Учиха Саске? – повторил Ирука. – Младший сын Фугаку Учихи, главы клана якудза? – спросил он. - Эм... Да? – неуверенно ответил Наруто. Ирука вздохнул и откинулся на мягкую спинку дивана. - Ох, Наруто, во что же ты себя втянул... Кьюби-сама это не понравится...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.