ID работы: 1381647

"Шкипер:история до начала"

Джен
G
В процессе
27
автор
Anthea Maylore соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 78 Отзывы 7 В сборник Скачать

"Когда изменяется жизнь"

Настройки текста
Что такое страх? Ответы могут быть самые разнообразные. Все боятся чего-то. Кто-то страшится темноты, кто-то высоты, кто-то смерти. Но самое ужасное - потерять близких. Родственники ли, друзья ли - не имеет значения. Такой удар оставляет на сердце шрам, который всегда будет начинать ныть при воспоминании о том, кого ты когда-то потерял. А ещё страшнее, когда в одно мгновение теряешь многих. Сердце разбивается на тысячи осколков, глаза начинает печь от слёз горя, злости и отчаяния. И хочется проклясть весь мир. Проклясть за то, что ничего нельзя вернуть. Нельзя изменить. Но понимание того, что что-то ты сможешь сделать, не даёт упасть духом. Заставляет держаться. Подниматься, когда падаешь. Бороться, когда надежды нет. И жить, несмотря ни на что. Джонсон никогда не думал, что однажды он лишится дорогих ему существ. Он знал, что такая опасность всегда есть. Но он и не подозревал, что всё произойдёт так... В тот день он дежурил в "Пингвин-Академии". Сидя в своём уютном кабинете, пингвин переберал какие-то документы. Но мысли Джо были далеки от рутинной "бумажной" работы. У него было в жизни всё. Верные друзья, любимая жена, отличная работа, умопомрачительные приключения. О чём ещё можно было мечтать? Ему больше ничего не было нужно. Он был счастлив. И даже не подозревал, что всё может вмиг оборваться. Когда заработала сирена, оповещающая о срочном вызове, Джонсон подскочил и бросился было к двери, собираясь узнать у кого-то причины переполоха. Но на пороге он столкнулся с перепуганным и взъерошенным молодым стажёром. - Тим, что случилось? - Сразу спросил пингвин, хватая младшего товарища за плечи и слегка встряхнув. Паренёк судорожно вздохнул. - У нас ЧП, сэр! Всех созывают в Общий Зал, и меня попросили позвать вас! Судя по всему, случилось что-то действительно ужасное. - Стажёр заикался, говорил сбивчиво. Но Джо понял. - Молодец. - Похвалил он молодого пингвина за быструю реакцию, и пулей понёсся на сбор. В Общем Зале царила самая настоящая паника. Кто-то кричал, кто-то молча хватался за голову, кто-то вообще был на грани истерики. Некоторые девушки плакали. Но не успел Джонсон что-то спросить у стоящего неподалёку товарища, как в зал ворвался начальник. Все вмиг замолчали. - Случилась беда. Браконьеры вернулись. Но теперь их в десятки раз больше, чем обычно. Они напали на селение. Очень много жертв. Сигнал поступил поздно, потому что дежурного убили одним из первых. - Начальник замолчал. Молчал он. Молчали все. Ужас пронзил каждого. - Мы должны что-то сделать! - Слова вылетели из клюва Джо сами собой. Главный покачал головой. - Мы не в силах ничего сделать. Их слишком много. - В голосе начальника звучали горечь, вина, боль. А глаза, обычно такие выразительные, были пусты. - Я пойду туда! Я не брошу свою жену! - Джонсон кинулся было к выходу, когда секретарь начальника убитым тоном произнёс: - Сегодня на посту в селении стояла она. - Пингвин замер. Сердце его замерло. - Что?! - Рыкнул он, резко разворачиваясь к кареглазому пареньку с забавным хохолком на голове. Тот выглядел подавленным. - Её попросили поменяться сменами, и... - Джо не слушал. Его любимая мертва. Из-за этих человекоподобных существ. Ведь браконьеров нельзя назвать людьми. Пингвин направился к выходу, не обращая внимание на сочувствующие взгляды и слова утешения. Он не собирался мириться со смертью жены. И не собирался позволить лишить себя кого-то ещё. Ворвавшись в свой кабинет, он схватил рацию. - Манфреди, ты слышал, что произошло? Мы должны срочно найти Диего с семьёй. Надо им помочь. Я не позволю их убить. - "Как и я. Я прибуду, как только смогу." - Голос Манфреди звучал уверенно. *** В селении творился самый настоящий кошмар. Джонсон в ужасе смотрел на разрушенные дома, разбросанные тут и там тела сородичей. И на десятки извергов, человеческое отродье, что безжалостно уничтожали его мир. И только мысль о спасении лучшего друга не давала Джонсону запаниковать. Он бросился по направлению к дому друга, где тот же со своей семьёй. И уже издалека заметил того, кого искал. Диего, прижимая к груди какой-то свёрток, стоял в тени снежной насыпи, тяжело дыша. - Диего! - Закричал Джо, бросаясь к товарищу. Тот вздрогнул, и посмотрел на друга глазами, полными ужаса. - О, Джонсон... - Диего облегчённо вздохнул. Но тут же поморщился, как от боли. Это не ускользнуло от взгляда Джо. - Друг, что с тобой? Что случилось? - Сразу спросил пингвин, заподозрив что-то нехорошие. Во-первых, Диего всегда был мастером скрыть боль. Во-вторых, где Салли, его жена? Словно прочитав его мысли, друг зажмурился. - Они... Они забрали Салли... И... - Он судорожно вздохнул. Джонсона прошибло холодом. - Всмысле "забрали", Ди? Объясни! - Потребовал товарищ, молясь, чтобы его догадки не оправдались. Но, увы. - Она мертва! Как и... Твоя жена... - Я знаю, что Эллы больше нет. Я как услышал, что происходит, рванул к вам. Но... Салли? - Джо хотелось взвыть. Салли была его подругой с детства. Он очень хорошо знал её. Диего закашлялся. - Джонсон... Всё кончено... Я не выдержу. - Голос приятеля был глухим и хриплым. Джонсон бросил на него сердитый взгляд. - Ничего не кончено, пока есть, за что бороться! - Прошипел пингвин, пытаясь вывести лучшего друга из состояния амёбы и уговорить его уйти. Он думал, что товарищ начнёт препираться. Но тот только взглянул на свёрток в своих плавниках. - Ты прав. У нас есть, за что бороться. - И Ди откинул краешек покрывала. Маленький пингвинёнок, пушистый серый малыш, крепко спал, заботливо завёрнутый и защищёный от холода Антарктики. Джо выдохнул, в шоке смотря на кроху. - Это... Ваш с Салли малыш? - Пингвин круглыми глазами посмотрел на друга. Тот кивнул. - Да. Это он. Он только недавно родился. Джо, если ты его сейчас не спасёшь, то он погибнет вместе со мной. - Диего умоляюще смотрел на лучшего друга. Он смирился с тем, что шансов на выживание у него нет. Но он хотел спасти своего сына. Джонсон даже не задумывался над ответом. - Я.... Конечно, Ди! Я позабочусь о нем. Но... Ты... - Пингвин не терял надежды спасти товарища. - Послушай, я буду только обузой. Сейчас дороже жизнь моего сына. Нашего с Салли сына. - Уверенно оборвал Диего, и в сапфировых его глазах на мгновение показался упрямый огонёк. Джонсон нахмурился. - Слушай, я тебя не узнаю! Мы можем спастись все вместе. В чем проблема? - Непониманию не было предела. Какой смысл стоять, болтать, если можно было просто смотаться по-быстрому? - Нет, не сможем... Пойми это, я умоляю тебя! - Видимо, подобная мысль посетила и Ди. - Яникогда не бросал друзей в беде, Диего. Почему ты не можешь просто пойти с нами? - Потому что я не хочу рисковать жизнью сына и друга! - Голос Диего предательски дрогнул. Пингвин глянул на малыша, и грустно улыбнулся. А после осторожно передал его Джо, который сразу же бережно прижал кроху к себе. - Держи. Я знаю, ты сможешь позаботится о нём. Пообещай мне, поклянись, что ты спасёшь его! - Отец пингвинёнка снова поморщился, и тихо зашипел от боли. Джонсон почувствовал ком в горле. Но не потому, что ему придётся пообещать заботиться о малыше, вовсе нет. Но потому, что Диего словно прощался. И пингвин не мог понять, почему. - Клянусь, пока я жив, с ним ничего не случится! Я выращу его как собственного сына. Я позабочусь о нем. - Искренне произнёс Джо. Его друг слабо улыбнулся, и кивнул. - Спасибо тебе, брат. Я знал, что на тебя можно положиться. Его... Его зовут Шкипер. Ты представляешь, какое имя ему дала Салли? Мне бы такое имя в жизни в голову не пришло. - Усмехнулся пингвин, и ласково посмотрел на сына. - Салли всегда отличалась особенным складом ума. И даже самые для нас дикие ее идеи оказывались до такой степени правильными... Она не могла дать имя своему сыну, хорошо не подумав. Есть какой-то смысл. - Джо был уверен, что это не случайно. Диего вздохнул. - Жаль, что я не успел его понять... Надеюсь, у тебя это получится... Папа-Джо. - Пингвин хрипло усмехнулся. Его товарищ тоже не смог сдержать улыбки. Забавное прозвище, тут не поспоришь. Да и "папа-Джо" был не против своего нового "титула". - А ты? - Не отступался от своего Джонсон. Диего покачал головой, и убрал плавник, который всё время прижимал к боку. Среди чёрных перьев виднелась рана, из которой, получив свободу, потекла кровь, окрашивая снег в алые цвета. - Меня ранили, Джо. Я не могу даже идти, понимаешь? - Пингвин попытался снова зажать рану. Джонсон охнул, глядя, как по гладким чёрным перьям стекают алые струи. - Диего, почему ты молчал? - Воскликнул друг, сердито глядя на раненого. Тот отмахнулся. - Я хочу, чтобы ты просто забрал Шкипера и спасался, пока не поздно. - Джо попытался в последний раз уговорить лучшего друга пойти. Он умолял его услышать. - Я поклялся, что Шкипер в безопасности. Пойми, я потерял жену, подругу. И не хочу потерять тебя! Если ты помнишь что-то из нашего детства, тут есть потайной ход. Наш путь к спасению. Я могу помочь тебе. - Пингвин смотрел на товарища, стараясь не глядеть на рану и окровавленный снег. На явные намёки, что ничего нельзя сделать, и третья дорогая для Джо жизнь скоро подойдёт к концу. - Слишком поздно. Для меня все кончено. Я держался только ради Шкипера. Я должен был убедится, что он сможет спастись. - Диего улыбнулся. Искренне так. И в глазах мелькнул яркий сапфировый огонёк. Словно... Словно это не он сейчас стоит перед Джо. Словно он не умирает. И раны никакой нет на самом деле. И что сейчас здесь, как чёртик из табакерки, появится Салли, которая могла появиться только внезапно и незаметно. Но это была иллюзия. Диего резко выдохнул, хватаясь за бок, и со стоном осел на землю. Джо хотел было броситься к нему, но его остановил друг. - Не надо, Джо. Уходи. Позаботся о моём сыне. - Прохрипел Ди. - Прощайте. - Диего... Как же... Ох... Я сделаю для Шкипера всё. Клянусь. Прощай, брат. - Джонсон, скрепя сердце, заставил себя уйти. И, едва он скрылся из виду, Диего в последний раз судорожно вздохнул, и глаза его потухли. Последний раз стукнуло сердце... *** Из печальных мыслей Джонсона вывел крик Манфреди "ДЖО!" Пингвин поднял взгляд, и увидел несущегося к нему на встречу второго лучшего друга. - Привет, Манф. - Абсолютно безимоционально поздоровался Джо, и поправил сползший краешек покрывала, укрывая маленького Шкипера от ветра. А тем временем приблизился Манфреди. - Ты как, в порядке? А Элла? - Друг внимательно всматривался в глаза Джонсона. Тот пожал плечами. - Я в порядке, да... Относительно... Нет. Все просто ужасно. А вот моя жена... Нет ее. - Как?! - Воскликнул Мани, в ужасе глядя на товарища. - Не кричи! - Шикнул Джо, чуть сильнее прижав малыша к себе. - Как? А вот так. Просто хладнокровно убили. Как и поступают обычно люди, собственно. - Пингвин горько усмехнулся. Манфреди печаль вздохнул. - Так же, как они убили Диего и Салли. - Добавил Джо, закрывая глаза. Мани придушенно пискнул. - Боже, как же... Они не должны были умирать. Ни они, ни твоя жена. Вообще никто. От троих наших друзей не осталось ничего... - Прошептал он, закрывая глаза плавником. - Никто не заслужил смерти. Но ты не прав. От Салли и Диего осталось кое-что. Кое-что, дороже всего на свете. - Джонсон отогнул край одеяла, показывая лучшему другу мордашку спящего крохи. - Это... Их ребенок? - Благоговейно произнёс Мани, глядя на пингвинёнка. Джо кивнул. - Да. Их сын. Шкипер. Диего перед смертью отдал малыша мне, и попросил позаботиться о нем. - Рассказал папа-Джо. Мани грустно улыбнулся, смотря на сына погибшего друга. - И... Что будем делать? - Спросил он. Его товарищ приподнял бровь. - "БудеМ"? - Естественно. - Кивнул Манфреди. - Я не позволю чему-нибудь с вами произойти. Поэтому помогу. - Джо посмотрел на ребёнка, которого держал в ластах. - Я не смогу нарушить обещание. Даже не потому, что я пообещал. Я просто не смогу по-другому. Я выращу Шкипера. Буду о нем заботиться. И сделаю все, чтобы он был счастлив. - Твёрдо произнёс Джонсон. - Мы это сделаем вместе. Можете жить у меня. Мой дом трудно найти, поэтому там все будут в безопасности. - Манф серьёзно посмотрел на лучшего друга. Тот замялся. - Мани, я не хочу тебе меша... - Циц. Если бы вы были мне помехой, я бы вас не звал. - Сурово произнёс пингвин, но тут же снова вернул себе печальный вид. - Спасибо, Манф. - За такое не благодарят. Я просто не могу не помочь одному лучшему другу, и сыну второго. Пошли. Нечего тут на ветру стоять. - И ребята направились в ту сторону, откуда пришёл Манфреди. Джонсон прижимал к себе маленькое сокровище - малыша Шкипера, и чувствовал, что уже привязался к нему. "Не волнуйся, сынок. Папа-Джо не даст тебя в обиду." - Мысленно произнёс пингвин, и улыбнулся, покосившись на Манфреди. Тот поглядывал на кроху с нежностью. "И папа-Мани тоже." Усмехнулся Джо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.