ID работы: 1384489

Счастливчик

Слэш
NC-17
Завершён
514
Размер:
67 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
514 Нравится 105 Отзывы 166 В сборник Скачать

Глава 9. Свидание

Настройки текста
Этот вечер в Лондоне выдается снежным. Крупные хлопья снега падают на дорогу, танцуют в свете уличных фонарей, оседают на волосах и ресницах. Гарри смахивает с волос оседающие снежинки, но через какое-то время они атакуют его снова. Они с Луи идут по пустынной улице вдоль дороги, изредка переглядываясь и болтая о том, что стоит заказать в кафе. - Рыба вчера была сногсшибательно вкусной. - Спасибо, - улыбается Гарри. – Я старался. Он часто поправляет волосы, а потом прячет мокрые от снега руки в карманы. Он все еще выглядит смущенным, и когда его глаза встречаются с глазами Луи в немом диалоге, он быстро отводит их. Луи это кажется забавным. На самом деле, ему кажется, что он делает что-то безумное и приятное одновременно. - Я тоже когда-нибудь научусь готовить. Может, не сразу. Перестану доводить яичный белок до консистенции и состояния сажи... Луи мечтательно закатывает глаза, и Гарри забавно смеется. - Конечно! Конечно, ты научишься, - кивает он. Луи поворачивается к нему, их взгляды встречаются, и Гарри вновь отводит глаза. - Мы пришли, - тихо произносит Луи. Он открывает дверь кафе и входит туда, занося вместе с потоком свежего воздуха кучу снежинок. Они оседают на теплый пол и мгновенно тают. - Добрый день, молодые люди! – приветствует их упитанный мужчина с седыми волосами, забранными в хвостик. – Вы сегодня мои пятые посетители, поэтому я полностью свободен и готов к вашим услугам. - Спасибо, - кивает Луи. Он снимает куртку и шапку и проходит в зал. Гарри следует за ним, на ходу стягивая шарф. Луи долго осматривается, затем выбирает столик у окна, в дальнем конце зала, где царит полумрак. - Вы можете выбрать другой столик, - вежливо замечает хозяин заведения. - Мне по душе этот, - отвечает Луи. Он занимает место, Гарри послушно усаживается рядом. - Понятно, - кивает мужчина, - у вас свидание. - Не… - Гарри пытается возразить, но Луи перебивает его. - Не уверены, но очень похоже, что так. Мужчина кивает с легко улыбкой и подает им меню. - Я буду жюльен и тыквенный пирог, - говорит Луи после недолгих размышлений. – А ты? Гарри пожимает плечами. - Я не хочу есть, я только недавно проснулся. Чашку кофе, пожалуйста. - У нас для пар специальное предложение - шоколадный чизкейк, большая порция, - говорит хозяин, занося заказ в свой блокнот. – Так что определитесь, свидание ли у вас. - Не… - начинает Гарри, но Луи прерывает его вновь. - Определенно, - кивает он, - несите ваш чизкейк! Когда мужчина уходит, Луи поворачивается к Гарри и видит его смущенную улыбку. - Что-то не так? - Свидание… Это все же свидание. - Я сказал, это твой выбор, счастливчик. Гарри качает головой. - Я перестал быть им, ты вернул свои права обратно. - Я вновь вижу того парня, который был на моем дне рождения… Опять смущенный и робкий, как олененок, - с улыбкой замечает Луи. - Я не был уверен, что поступаю правильно… - Гарри накрывает руку Луи своей рукой. – Мне очень хотелось поцеловать тебя тогда. Луи с усмешкой рассматривает их руки. - Я помнил тебя. Твои глаза, самое яркое воспоминание, я не мог отвести от них взгляда. И то, как ты вытащил меня из сжимающейся толпы. Луи улыбается Гарри и убирает свою руку из-под его руки. - Что-то не так? Луи пожимает плечами. - Итак, молодые люди! – официант-тире-владелец возвращается с блюдами. – Ваш жюльен, ваш тыквенный пирог, ваш кофе. - А наш чизкейк? – интересуется Луи. - В духовке, я не забыл про него, юноша. - Спасибо, - говорит Гарри, и мужчина уходит. - Хочешь попробовать мой жюльен? Гарри качает головой. - Мне будет достаточно десерта… Он поправляет волосы и смотрит в окно, за которым усиливается снегопад. - Это был первый поцелуй для меня… Луи поднимает на него глаза с удивленной улыбкой. - Правда? Нам ведь было лет по шестнадцать. Ты ни разу не целовался до того момента. - Нет, - улыбается Гарри. – Хоть мне и нравились девочки, все-таки, когда я смотрел на тебя, я чувствовал нечто иное. Луи задумчиво пережевывает еду. - Ты встречался с девушками? - Да. Я думал, что это было просто первое опьянение в моей жизни, и оно не привело ни к чему хорошему… Кроме поцелуя с тобой, разве что. Он улыбается и отпивает кофе. - Ваш чизкейк, - официант ставит на стол большой ароматный пирог. – Приятного вечера. Гарри берет небольшой кусочек, надкусывает и довольно кивает. - Это очень вкусно. Он замечает, что Луи тихонько посмеивается. - Что? - У тебя шоколад на подбородке. - Где? – Гарри облизывает нижнюю губу. - Не там… Давай, я помогу. Луи убирает каплю шоколада с его подбородка большим пальцем. Их глаза, хитро улыбающиеся у Луи и изумленные и слегка встревоженные у Гарри, встречаются. Гарри вздыхает, откладывает чизкейк в сторону и опускает голову на руки. - Тебе плохо? Гарри кивает головой. - Я, похоже, всерьез влюблен в тебя, Луи Томлинсон. Луи смеется. - Разве это плохо? - Плохо, если ты не чувствуешь того же по отношению ко мне… Луи наклоняет голову и спокойно смотрит, затем поднимает руку вверх. - Извините? - Да, - отзывается владелец. - Можно завернуть мой тыквенный пирог и этот чизкейк с собой? Мы осилим их дома. - Да, конечно, - кивает мужчина и упаковывает еду в бумажные пакеты. Гарри одевается, следуя примеру Луи, хотя не совсем понимает, что происходит. - Спасибо, - произносит Луи, забирая пакет. Гарри молча кивает головой и выходит из теплого помещения кафе в холодный зимний Лондон. Снегопад усиливается. - Куда мы теперь? - Домой. Я бы мог проводить тебя до дома, но ты живешь у меня. У нас все немного проще, не так ли? Он улыбается и бодро шагает вперед. Снег оседает на волосах Гарри шапкой, неприятно холодя пальцы, которыми он старательно убирает его. Они замерзают и белеют, не успевая согреться в карманах. - Этот снег… Как же он достал! - Что такое? – Луи оборачивается, на мгновение, замедляя свой быстрый ход. - Пальцы замерзли, вечно убирать снег с волос и ресниц. - Возьми мои перчатки, - Луи снимает их с рук и подает Гарри. - А ты? Тогда твои руки будут мерзнуть, разве нет? - Нет, – Луи подходит к Гарри и берет его за руку. – Твои руки согреют их. Гарри улыбается, все так же смущенно. - Спасибо… - Идем? – улыбается Луи. - Идем, - кивает Гарри. Вечер красит небо в серо-голубые тона, в домах зажигаются первые огни. По улице, держась за руки, молча и глупо улыбаясь, идут двое.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.