ID работы: 1386185

Проклятый

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
NC-17
Заморожен
111
автор
Benjamin Liar бета
Размер:
64 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 20 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Спугнув с деревьев тут же закричавших птиц, звук выстрела до сих пор отдавался эхом по лесу. Взгляд Фрэнка за одну секунду успел перейти от Джерарда к другому охотнику, наставившему на него пушку, и обратно, наверное, пару сотен раз, прежде чем заметил, кто именно из них был ранен. Не Джерард. На тут же расслабившемся лице Фрэнка красовались ярко-красные капли крови, начавшие постепенно скользить к челюсти охотника и капать на его куртку, оставляя алые дорожки на его щеках. Он непроизвольно облизнул губы, с отвращением понимая, что кровь попала и на них. Однако сейчас парня волновало совсем не это. Он с некоторой смесью страха и счастья смотрел на образовавшуюся в виске охотника дымящуюся дыру от пули, откуда стекала кровь, марая его шею и служебную одежду. Еще секунда, и стоявший до этого парень упал на землю. Ружье, которое было еще недавно направленно прямо в лоб Джерарда, упало к ногам проклятого, и он, затаив дыхание, шокировано смотрел на труп перед собой. Казалось, они стояли так час, сохраняя молчание, но на самом деле прошла всего пара секунд, прежде чем откуда-то сбоку раздался чужой злорадный и довольный мужской смех. Другие два охотника, отмеревшие первыми, тут же повернули головы и хотели было наставить на неизвестных трех мужчин свои ружья, как уже оказались на мушке сами. — Вам лучше не двигаться, господа, — произнес один из них, видимо, главарь. На его обветренных губах появилась неприятная ухмылка, а на покрытых щетиной щеках — морщинки. Фрэнк обернулся к ним, когда, наконец, убедился в целости Джерарда. Его цепкий и внимательный взгляд тут же заметил нашивку в виде скалящейся кобры на плечах мужчин, и охотник понял, кто именно спас проклятого от смерти. — Вам лучше уйти, потому что скоро на выстрел сюда явится еще один патруль, — злобно выплюнул один из охотников сбоку от Айеро, и последний обреченно вздохнул. Этот идиот мог вывести ребят из «Кобры» и сделать хуже всем им. Однако это могло так же сыграть им на руку — пока он отвлекал проклятых пустым трепом, Фрэнк мог аккуратно оглядеться и придумать, что им с Джерардом делать. К слову, о нем. Повернувшись к падшему, Айеро постарался "сказать" ему взглядом, чтобы парень не волновался и был готов в любой момент бежать, так как больше у них ничего не оставалось, после чего, получив согласный кивок, повернулся обратно к преступникам. — Так-так-так, у нас тут неплохой улов, — все с той же усмешкой радостно протянул падший, пока остальные двое держали охотников на мушке, — три охотника и мутант. — Смит, разве это не… — начал было говорить второй проклятый, но был тут же заткнут грозным взглядом своего капитана. — Заткнись, ублюдок, и следи за охотниками, — приказным тоном прошипел мужчина, после чего снова развернулся. Взгляд его светлых глаз прошелся по охотникам, перешел на Фрэнка, а после скользнул на Джерарда и остановился. Сощурившись, падший хмыкнул, и Айеро повернул голову к Уэю, замечая, как тот пристально смотрит на главаря мелкого отряда «Кобры». На секунду охотнику показалось, будто они знакомы или же между ними установилась какая-то телепатическая связь. — Застрелить. Всех, — прозвучало негромко, и Фрэнк заметил, как двое проклятых позади их главаря довольно улыбнулись и переглянулись. Это был самый подходящий момент. Резко развернувшись, Айеро схватил Джерарда за до сих пор закованные в наручники руки и побежал, надеясь, что им удастся спрятаться между деревьями так, что пули их не заденут. Тут же прозвучал первый выстрел, и мимо Фрэнка просвистела пуля. Она пролетела мимо, не задевая его, и с треском врезалась в ствол дерева. Однако стоило охотнику почувствовать облегчение, как сбоку от себя он услышал звук падения. Остановившись, Айеро заметил, что Джерард упал на колени и из-за сковывающих его движения наручников не мог быстро встать. За секунду Фрэнк подлетел к проклятому и, подхватив того под локоть, поставил на ноги. Он сделал лишь один шаг вперед, как звук очередного выстрела рассек воздух, а мимо охотника со свистом пролетела еще одна пуля, задевая его плечо и заставляя брюнета болезненно вскрикнуть. На куртке тут же образовалась продольная прожженная дыра, из которой потекла алая кровь. Стиснув зубы, Фрэнк пережал рану другой рукой, чтобы кровотечение не становилось слишком сильным. — Давай, Фрэнки, нужно бежать, — быстро, с мольбой в голосе произнес Джерард, и Айеро, закусив губу и пытаясь игнорировать пульсирующую боль в предплечье, вновь побежал рядом с ним. Еще пара выстрелов прозвучали где-то сзади, но пули попадали в стволы деревьев или землю, будто падшие специально промахивались или пытались лишь припугнуть Фрэнка и Джерарда, не метясь именно в них и стреляя мимо. Это могло насторожить Айеро, если бы только он не был так отвлечен своим раненым плечом и их с проклятым побегом. Он пережимал рану как можно сильней, но кровь не прекращала идти, уже давно окрасив ладонь охотника ярко-алым. Они не переставали бежать, даже когда выстрелы больше не раздавались позади них, и лишь где-то через минут десять Джерард против своей воли перешел на шаг, а потом с хриплым, шумным дыханием осел на землю, упираясь спиной о ствол дерева. — Даже моих сил больше не хватает, чтобы бежать, — с нервной усмешкой произнес он в свое оправдание, после чего посмотрел на взмыленного Фрэнка. Тот остановился прямо перед ним, рвано дыша и чувствуя, как по виску стекают капли пота. На улице было достаточно холодно, но сейчас охотник чувствовал, будто было градусов сто, не меньше. Как только его дыхание восстановилось, а адреналин перестал выбрасываться в кровь, боль снова овладела телом охотника, и он, сделав шаг к Джерарду, пошатнулся, чуть не упав. Уэй вовремя придержал его, усаживая на свое место и присаживаясь сам рядом на колени. — Ключ, — шепотом произнес Фрэнк, жмурясь и вытаскивая ключи от наручников и ошейника из кармана куртки. Чуть трясущейся рукой он, наконец, освободил проклятого от всех железок, после чего облегченно вздохнул. — Без них намного лучше, — с усмешкой ответил Джерард, потирая запястья и разминая затекшую шею. Он осмотрелся по сторонам, надеясь, что за ними нет хвоста в виде падших из «Кобры» или охотников, которые были бы сейчас большой проблемой с таким недееспособным Фрэнком, после чего обратил, наконец, внимание на самого охотника и его рану. — Хорошо, что пуля лишь задела, а не прошла насквозь, — облизав нижнюю губу, шепотом произнес Джерард, расстегивая куртку охотника и аккуратно снимая ее, стараясь не задевать рану. — Потерпи немного. Тут холодно. Айеро отозвался тихим болезненным стоном, после чего уперся затылком о ствол дерева и стал наблюдать за действиями Джерарда из-под полуприкрытых век. Он потерял небольшое количество крови, но вкупе с их побегом это заставляло охотника устало моргать и желать просто-напросто отрубиться прямо здесь. — Только не смей терять сознание, — будто прочитав мысли Фрэнка, учительским тоном попросил сосредоточенно нахмуривший брови Джерард, прикасаясь рукой к ране. Прошла пара секунд, и из ладони появилось несильное зеленое свечение, заставляющее Фрэнка зажмуриться, а после и зашипеть от неприятных ощущений. Рана медленно, но верно затягивалась под целебным светом, исходящим от руки проклятого. Однако так же этот свет доставлял охотнику некоторую боль, заставляя того напрячься всем телом, закусить губу, тихо замычав, и судорожно заскрести пальцами свободной руки мерзлую землю. Момент, и Фрэнк недоуменно заморгал, приоткрывая затуманенные от боли глаза, когда почувствовал мягкое и влажное прикосновение к своим губам. Пары секунд ему хватило, чтобы понять, что это Джерард прижался своими губами к его губам. Его глаза были закрыты, а лицо расслабленно, словно это в порядке вещей — целовать охотника. Еще через секунду Айеро откинул все свои сомнения и мысли к чертям и податливо приоткрыл рот, ощущая, как быстро, будто боясь, что парень передумает, скользнул по его губам и зубам влажный язык проклятого, а сам он еще теснее вжался в тело охотника, заставляя того покрыться мурашками. Рука Джерарда все так же лежала на ране, исцеляя ее своим сверхъестественным свечением, а нежный и томный поцелуй хорошо исполнял свою отвлекающую роль, заставляя глаза Фрэнка закрыться, а самого парня забыть о том, где он находиться и кто он вообще. Он бы так и целовал проклятого, сплетаясь с ним языками или сминая его мягкие губы своими, но рана затянулась, а Джерард с тяжелым дыханием и чуть раскрасневшимся лицом отстранился, тут же переводя взгляд с лица Фрэнка на его руку. — Кажется, теперь все, — тихо произнес он, убирая свою руку с руки Айеро, спешно отстраняясь от охотника и вставая на ноги. Фрэнк, все так же сидя, неторопливо надел свою куртку обратно. Он, как и Джерард, прятал взгляд и не знал, как вести себя дальше. Охотник поднялся с земли, вновь чувствуя себя полным сил, и с тяжелым вздохом заметил, что его портфель порвался снизу, из-за чего все его содержимое вывалилось. Айеро откинул от себя теперь уже ненужный рюкзак и посмотрел на Джерарда. — Куда теперь? — спросил он, осматриваясь по сторонам и проверяя наличие ножа в кармане куртки. Проклятый чуть неуверенно потоптался на месте, закусив губу и будто к чему-то прислушиваясь. — Думаю, туда, — указал он куда-то вправо, и Фрэнк скептически фыркнул. — Думаешь? Ты сомневаешься? — уточнил охотник, подходя к Уэю и смотря в указанную сторону, где были видны лишь стволы деревьев да безлиственные кустарники. — Запах становится здесь тоньше, — неуверенно ответил Джерард, косясь на Айеро. Охотник, почувствовав на себе его взгляд, тут же повернулся, и проклятый, пойманный ореховыми глазами, на вопросительный взгляд парня нахмурился, стараясь придать своему лицу недоумевающее выражение. — Пошли, — Джерард несильно подтолкнул Фрэнка в обратную от той стороны, откуда шел легкий запах астральной твари, и направился следом, буравя спину охотника растерянным и чуть грустным взглядом.

***

— Тут нет никакой гребаной твари, Джерард! — Фрэнк повернулся к проклятому лицом и расставил руки в стороны, будто призывая парня оглядеться и убедиться в его словах самому. Вокруг них были лишь десятки голых деревьев и блестящий снег. Ветер только усилился, отчего колкие снежинки, подгоняемые его порывами, летели прямо в лицо и заставляли парней щуриться. — Ты думал, она будет сидеть и ждать нас? У нее есть лапы и нюх, черт возьми! — так же грубо, на повышенных тонах ответил раздраженный Джерард, подходя к Айеро почти вплотную. Они вот уже два или три часа блуждали по лесу, то и дело меняя маршрут и полагаясь лишь на чутье проклятого, в котором Фрэнк стал постепенно сомневаться. Без своего рюкзака, в котором помимо пистолета и некоторых вещей так же была сложена еда и вода, охотник чувствовал себя ужасно измотанным, но мысль о том, что им придется еще часа два двигаться в обратном направлении, чтобы выйти из леса, пугала его не меньше, чем смерть от невыносимой жажды или когтей астральной твари. В любом случае, всегда можно будет сожрать непутевого падшего. Но вот пить здесь было нечего. Разве что есть невкусный, заледеневший от ветра снег. — И что? — удивленно спросил Фрэнк, грозно хмуря брови в ответ на злобный, горящий взгляд проклятого. — Я его жертва, он должен охотиться на меня! — Я, черт возьми, не профессор по астральным тварям! — тут же прокричал Джерард, несильно толкая Айеро в плечо рукой, пытаясь этим самым восстановить между ними дистанцию, в которой сейчас оба так нуждались. Фрэнк шумно просопел, невольно делая два шага назад и возвращая проклятому и себе личное пространство. — Тебе нужно быть менее самоуверенным и не обнадеживать людей зазря, — холодным, жестким тоном ответил охотник, смеряя падшего разочарованным взглядом, и, развернувшись, возобновил движение. — Черт, — тихо прошипел Джерард, смотря в спину уходящего Айеро и тут же кидаясь следом за ним. Он и не заметил, как некоторая неловкость от поцелуя между ними переросла в раздражение, которое постепенно увеличивалось и увеличивалось, накаляя атмосферу между парнями, пока та не бахнула, словно пороховая бочка, и уставший охотник не начал изрыгать потоки ругательств и обвинений в сторону проклятого. Джерард сначала молча слушал все, что говорил ему Фрэнк, пока слова парня не начали задевать проклятого. Он? И не чувствует тварь? Смешно! Уэй отчетливо ощущал тварь, напавшую на Айеро, и до сих пор считал, что делает правильно, держа охотника от нее на некотором расстоянии. Проклятый хотел разобраться с ней, ведь кто, как не он, приручил ее и дал ей задание напасть на Фрэнка на автостоянке? Именно Джерард. Не сам, конечно, а по приказу «Кобры», но это все равно не уменьшало груза вины на его плечах. Сейчас же он ждал подходящего момента, чтобы разрешить монстру показаться, однако было две проблемы. Джерард истратил часть своих сил на рану Фрэнка, и ему нужна была подзарядка, а разозленный охотник навряд ли станет так послушно пихать ему свою руку, как накануне вечером. К тому же надвигающаяся буря тоже была проблемой. А пока что без энергии и с плохой погодой проклятый был не уверен, что сможет справиться с монстром, не пострадав при этом сам и не поставив жизнь Айеро под угрозу. — Что это там? Дом? — послышался удивленный и даже несколько обрадованный голос Фрэнка. Джерард оторвал взгляд от дорожки перед собой и поднял голову, сначала натыкаясь глазами на охотника, ускорившего шаг, а потом и на виднеющийся между деревьями небольшой домик. Видимо, жилище лесника или что-то вроде того. — Там должна быть хотя бы вода, — тихо произнес проклятый, нагоняя Айеро. — Да что ты, Капитан Очевидность, — саркастично отозвался Фрэнк, и Джерард тут же тяжело вздохнул, поняв, что охотник все еще немного дуется. В полнейшей тишине они дошли до одноэтажного, темного домика с выцветшей черепичной крышей и закрытой изнутри коричневой дверью. Окна не были выбиты, и если приглядеться, то можно было заметить светлые занавески на них, что означало, что этот дом жилой и у него есть хозяин. — Тут кто-то живет, — чуть разочарованно произнес Фрэнк, заглядывая в окна. — Тогда давай просто постучимся, — предложил Джерард и, не дожидаясь ответа от Айеро, пару раз ударил по двери, отчего та заскрипела и даже где-то затрещала. Фрэнк усмехнулся и приподнял бровь, посмотрев на тут же виновато нахмурившегося проклятого. — Когда я усталый, силу контролировать сложнее, — пояснил он, после чего постучался в дверь уже аккуратней. На минуту снова повисла тишина, и когда Джерард снова занес кулак, чтобы постучаться, Айеро раздраженно вздохнул, подходя к падшему и перехватывая его руку за запястье. — Просто выбей дверь, там никого нет, — сказал он, указывая кивком головы на нее. — Фрэнк, даже если там сейчас никого нет, то потом хозяин вернется, и что он увидит? Что в его постели не только кто-то спал, что его еду не только кто-то ел, а что ему еще и дверь выломали? — нравоучительным тоном спросил Джерард, опуская руку, которую охотник продолжал держать. — Господи, да хватит печься за какого-то незнакомого нам человека, если ты не заметил, то мы можем попасть под бурю и замерзнуть тут к чертям, если ты не сделаешь то, что я прошу! — грозно нахмурившись, уверенно и жестко произнес Фрэнк, после чего снова указал на дверь, уже пальцем. — Выбивай, — процедил он приказным тоном и чуть отошел от проклятого. — Черт бы тебя побрал! — раздраженно прошипел Джерард и, отойдя на шаг от двери, с размаху пнул ее, вымещая накопившуюся в себе злость, отчего замок громко треснул, и дверь с шумом открылась, с силой прикладываясь о стену и со скрипом возвращаясь на исходное положение. Фрэнк подошел к Джерарду и довольно улыбнулся. — Ну вот, можешь, когда захочешь, — ободрительно похлопал он парня по плечу, после чего вошел внутрь дома, тут же оглядываясь в надежде, что хозяина дома все-таки не было в этот момент в комнате, — Видишь, никого. И дверь цела. С широкой улыбкой Айеро повернулся к помрачневшему Джерарду, который с тяжелым вздохом прошел мимо охотника, направляясь к раковине на другом конце комнаты. — Да, но замок сломан, — безэмоционально произнес проклятый, открывая потертый подвесной шкафчик и находя там мутный, прозрачный стакан. Он покрутил вентиль холодной воды, подставляя его под кран, и чуть нахмурился, когда в него полилась изжелта ржавая вода. — Кажется, придется есть снег, — с обреченностью в голосе оповестил Джерард Фрэнка, и охотник заинтересованно посмотрел в его сторону, отвлекаясь от разглядывания сломанного замка на двери. — А, нет, вода есть, — уже с облегченным вздохом добавил проклятый, когда из крана потекла чистая, прохладная вода, наполняя стакан. Он налил себе чуть больше половины и тут же осушил. — Эй, дай мне, — послышался сзади голос Фрэнка, и Джерард поставил стакан на кухонную тумбу, разворачиваясь и тут же врезаясь грудью в Айеро. На пару секунд между парнями снова установилось молчание, пока его не прервал Фрэнк: — Привет, — охотник обаятельно улыбнулся, и проклятый, недоуменно нахмурившись, невольно облизал влажные от воды губы. — Привет?.. — неуверенно то ли переспросил, то ли ответил Джерард, замечая, как взгляд охотника, чье лицо было в десяти сантиметрах от его, скользит от глаз проклятого до его губ и обратно. — Да, привет… — уже шепотом, томным и жарким, повторил Фрэнк, и его глаза замерли на губах падшего. Ладонь парня несмело коснулась Джерарда где-то в районе бока, буквально обжигая прикосновением, и брюнет нервно вздохнул, в следующую секунду уже чувствуя чужой горячий язык у себя во рту. Он против своей воли тут же прикрыл глаза, поддаваясь неожиданному, резкому желанию тела и податливо прижимаясь к теплому, мягкому Фрэнку, с некоторой отчаянностью отвечая на поцелуй и зарываясь пальцами в холодные и мокрые от снега волосы Айеро. Почувствовав ответные прикосновения, охотник сделал пару шагов вперед, вынуждая Джерарда отступить, не разрывая объятий и страстный, жадный поцелуй, и упереться поясницей в высокую кухонную тумбу, на которой стоял тут же пошатнувшийся от удара и загремевший стакан. Пальцы проклятого сжимали темные пряди, чуть оттягивая, а зубы наслаждались мягкими губами Фрэнка, который с тем же голодом прижимал к себе брюнета за талию и поглаживал по спине, давно забравшись под куртку падшего и футболку, когда за окном послышался стук...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.