ID работы: 1386266

Фурия

Слэш
R
Завершён
416
автор
Размер:
44 страницы, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
416 Нравится 89 Отзывы 113 В сборник Скачать

Глава 3, часть 2.

Настройки текста
До развилки они добрались без приключений, однако Рэдфорда прямо-таки раздирала какая-то странная тревога, в принципе ему несвойственная. Пока несколько гуарро под руководством Грэга устанавливали лебёдку с мотком двойного троса, капрал не спускал глаз с чёрных дыр глубинных ходов. Казалось, что туннели только до поры наполнены недвижимой безмолвной тьмой и всего лишь выжидают, когда кто-то из незваных гостей оступится. Стиг беспрестанно сверялся с данными датчиков обнаружения наручной консоли и их молчание его отнюдь не успокаивало. - Насколько прочна порода? – спросил он у Майлза, который то и дело прикасался ладонями к стенам, общаясь со своей стихией. - Достаточно, – отозвался паранорм. – Те, кто строили эти коридоры, должны были обладать большой силой, а то, чем они это делали – поразительной прочностью и остротой. Если это не инструменты, то... я не хотел бы встречаться с хозяевами. - Всё нагромождение состоит из цепляющихся друг за друга обломков плит, и тревожить их опасно, – поделился знанием Робби. – Благо нас двое, есть кому подстраховать. - Это точно, – закивал Стриган. – Но «титаны» здесь спокойно бы прошли, так что за это, капрал, можете не волноваться. К слову о прочности... Он замолчал, и Рэд оглянулся, почувствовав прикосновение. Позади стоял кучеряш и делал ему непонятные знаки. Капрал недоумённо вскинул бровь, но всё же переключил связь на «узкий» канал, по которому они могли общаться с Кингом, и подсоединил к нему кинетика. - Что-то не так? - Дело такое... – Майлз замялся, – у военных есть агент, внедрённый в логово работорговцев. - И? – буркнул Грэгори. – Нам, конечно, никто не удосужился об этом сообщить, но мы как бы догадывались, ага. - Продолжай, – нетерпеливо подогнал Рэдфорд. Ему смутно казалось, что это далеко не самая худшая новость, которую им предстоит услышать. - Так вот, – паранорм взволнованно выдохнул, – по его информации, с поверхности к логову проложен монорельс. На нём... заложены заряды, чтобы помешать постороннему проникновению. - Значит, либо из логова есть ещё ходы, либо заряды не настолько мощные, чтобы обрушить туннель. Стриган помотал головой. - Об этом мне неизвестно. Я просто должен предупредить вас... - Поговорим об этом на базе, – сурово отрезал командир. – Сейчас не время и не место. Переключай канал, Стиг. Хотя у Рэда мелькнуло подозрение, что речь кинетика была лишь предисловием к чему-то весьма неприятному, ослушаться Кинга он не посмел. К тому же, лебёдку наконец установили, и нужно было поторапливаться – время, которое ждущий снаружи «Шершень» мог провести в стелсе, режиме невидимости для радаров, ограничивалось тремя часами, а из них они уже потратили сорок минут. Рэдфорд пристегнул карабин к креплению на «хребте» экзоскелета, Грэг проделал то же самое, и два звена наконец ступили в коридоры, двоих оставив у лебёдки. Вытянувшись крутыми зигзагами и держа оружие наготове, но не зажигая фонарей, отряды настороженной поступью стали углубляться в глухую тьму, ориентируясь только по датчикам обнаружения и приборам ночного виденья. - Ну что, пора тряхнуть стариной, – бодро хохотнул Грэгори. В последнее время он почти не участвовал в операциях, координируя действия группы с корабля, и всё чаще поговаривал о спокойном отдыхе где-нибудь в тихом милом местечке. Стиг этого желания не понимал – ну что такое девяносто два года для мутанта? – по его мнению, самый расцвет сил, впрочем, разница в сорок лет даже в их случае была как пропасть. - Меньше надо задницу на космолёте просиживать, – ехидно хмыкнул он, задрав голову и рассматривая потолок. Судя по отсутствию отметин, подобных тем, на полу, местные обитатели по верхам не бегали, но как знать, как знать... опыт предполагал всякое. – А то так и заржаветь недолго. Кинг смешно фыркнул у него в ухе, усмехаясь. - Не волнуйся, Страшила, маслёнка у меня всегда с собой. И кто бы мог подумать, что такой большой дядя любит сказки, да ещё настолько старые? – Рэд покачал головой со смешком. Особенно забавно было, когда командир начинал декламировать в постели, помахивая обмякшим членом, что-нибудь вроде: «Элли улетела, но обещала вернуться»... или там было вообще что-то иное, из другой истории? Честно говоря, капрал не утруждал себя запоминанием этих детских глупостей – поржал да забыл – к тому же и не до того как-то, когда рядом лежит, расслабленно распластавшись, дивное и доступное тело, благосклонное к грубоватым шалостям. Ущипнуть, шлёпнуть – всё, что хочешь, главное, чтобы проняло толстокожего любовника. А вот Кириима... совсем другое дело, – подумалось вдруг совершенно не к месту. Его хотелось обвить вокруг себя и нежно лелеять, а ещё лучше – обвиться самому вокруг этих белых бёдер, прижаться к твёрдому животу и позволить творить с собой всяческие приятные непристойности. «Значит, Кири-фурр крепче, чем я думаю?» – мысленно спросил сам у себя Стиг и с вызовом буркнул: – Вот возьму и проверю! - В самом деле есть ли у меня маслёнка, – снисходительно отозвался командир, – или куда ведёт туннель? - Да на хер мне твоя маслёнка?.. - Вот и я думаю, на хер опилкам машинное масло? - ...а туннель продолжает плавно уходить вниз, – ответил Рэдфорд, который за раздумьями ни на секунду не отвлекался от дел. На привычные подцепки он уже давно не реагировал – Кинг и Банни вечно оттачивали на нём, непрошибаемом как танк, остроумие, кроме того Грэгори всегда был особо язвителен, когда нервничал. – Что у тебя? - Не поверишь, снова развилка, – пророкотал Грэг, и капрал понял, что тот напряжён уже до предела. Отвык, похоже, от передряг. – Два хода – один тянется прямо, другой сворачивает и понижается. Давай, командуй парадом, Стиг. - Поставь двоих на стрёме, с остальными проверь нижний, Робби держи поближе. - Понял, выполняем. Через пару десятков ярдов их коридор тоже повернул и начал резко снижаться, пол осыпался, потому приходилось крайне осторожно переставлять ноги, чтобы не проехаться задом по камням. А ехать пришлось бы наверняка о-очень долго, судя по тому, что туннелю конца и края не было видно. Стены здесь становились странно пористыми, изобиловали выбоинами и уступами, а также уже знакомыми царапинами, оставленными здешним населением – другой версии не имелось. В какой-то момент Стиг даже заподозрил, что жители совершали спуск кувырком или скользили, как в «трубах» развлекательных парков, а обратно взбирались, упираясь конечностями в стены – по крайней мере, характер следов указывал на это. И, если представить существо, поднимающееся подобным способом, оставляя отметины под таким углом... либо они были настолько большими, либо обладали столь длинными ногами, что их приходилось сильно сгибать. Чем глубже спускались наёмники, тем меньше Рэду хотелось проверять свои гипотезы воочию. В конце концов коридор вывел их в узкий зал шагов так пятнадцать в ширину, по обеим сторонам которого шли неправильной формы ниши около семи футов глубиной со странной поверхностью задних стенок, напоминающей мягкий ноздреватый пластик. Настолько мягкий, – понял капрал, аккуратно потрогав «губку» в первом закутке, – что сквозь него проходили пальцы. По анализу материала и покрывавшей её слизи, предоставленному наручной консолью, выходило, что ткань – нечто сродни плаценте, а жидкость может быть идеальным питанием для некоторых форм жизни, потому как насыщена питательным веществами и смесью газов, пригодных для дыхания. Стряхнув капли слизи с перчатки, Рэдфорд прошёл немного по залу и, убедившись, что он оканчивается тупиком, хотел уж было скомандовать парням отбой, как вдруг передатчик связи взорвался воплями и звуками стрельбы. - Назад! Все назад! – проорал Кинг. - А?! – вскрикнул Стриган, вскинул свою винтовку, и глубоко сквозь зал ударил яркий луч света с её фонаря. - Отставить! – рявкнул Стиг, ударяя по стволу ладонью, и в последний момент заметил быстрое движение в глубине. Датчики обнаружения истошно запищали. Схватив паранорма за шкирку, он отшвырнул его к бойцам, ближе к выходу, и тут его самого внезапно снесло с ног и крепко приложило об пол, отчего капрал едва не выпустил из рук оружия. Сверху навалилась тяжесть, бывшая раза в четыре тяжелее его, забрало пошло трещинами, костюм разразился предупреждающими сигналами, а нога вспыхнула такой адской болью, что гуарро еле стерпел, чтоб не заорать. Да и то, наверное, только потому, что в первый миг попросту онемел, рассмотрев при свете фонарей своего неожиданного противника. Это была здоровенная тварь, больше него раза в три, похожая на покрытого мощной бронёй гигантского богомола со скорпионьим хвостом и длинными сегментными ногами с футовым острым когтем на конце. Вот как раз один из них-то и воткнулся Рэдфорду в бедро, как бумагу прорвав покрывающий его армированный биоматериал и мышцы мутанта. Рванувшись корпусом вперёд, Рэд ударил прикладом в «грудь» существа; то, выдернув коготь из его ноги, отпрянуло в сторону, и тут же в воздухе зашелестели бронебойные пули-«шипы» и разрывные «шарики». К Стигу подскочил Майлз, запустил в скачущую тварь несколько отколотых от стен обломков и яростно задёргал прицепленный к капралу трос. Лебёдка среагировала мгновенно, и гуарро, опрокинутого на спину рывком, стремительно потащило по полу вслед за отступающими наёмниками, он только и успел, прихватив швыряющегося камнями кинетика свободной рукой, бросить его на себя. Спина горела от трения, прибор ночного виденья барахлил, то и дело погружая его во тьму, броня надрывалась сигналами неисправности. «Богомол» неотступно следовал за ними по пятам, долбя хвостом об стены, издавая противный пронзительный скрежет и размахивая передними конечностями, от которых пули разлетались рикошетом. Одна попала Рэдфорду в руку, держащую винтовку, и костюм вдруг отказал окончательно, напоследок обласкав раненую ногу прохладой, затем теплом – в дело вступили медикаменты, затягивая рану целебным пенистым веществом. Будто почувствовав его уязвимость, членистоногий скакнул вперёд, и Рэд взвыл, поджав ноги, до которых чудовище лишь чуть-чуть не достало: - Давай же, Майлз, сделай что-нибудь! Лёгкое оружие наёмников оказалось абсолютно бесполезно против хозяев туннелей, так что теперь вся надежда была только на кинетиков. - Я не могу так! – прокричал Стриган, вжимаясь забралом своего шлема в грудь капрала. – Нужно найти подходящее место, иначе всё обвалится! - Выполняй, мать твою! Паранорм прижался к нему ещё сильнее, потолок над ними вдруг пришёл в движение, и на то место, где они находились ещё секунду назад, посыпались крупные каменные глыбы, отрезая беглецов от преследователя. Всё затряслось, загудело, стены пошли трещинами, а в воздухе кружились камни, опадающие, как только Стиг с Майлзом выскальзывали из-под них. ...Как долго продолжалось это безумие, Рэдфорд не смог бы ответить, показалось, что до того мгновения, когда лебёдка наконец-то вытянула их к первой развилке, прошла как минимум вечность. Стриган хныкал, наёмники матерились, и только капрал молчал, обессиленно лёжа на боку и вперившись взглядом в «богомола», скорчившегося в нервно-парализующей мерцающей сети, освещённого фонарями направленных на него винтовок. Громыхнуло последний раз, и рядом с Рэдом повалился Грэгори – броня на его груди тоже была повреждена, в ранках пузырилась розоватая пена. - Проклятье, что с твоим костюмом?! – прогремел он, бегло ощупывая потрескавшееся забрало Стига. - Понятия не имею, – тот руками поудобнее уложил ощущающуюся чем-то инородным, онемевшую ногу. – Все системы вышли из строя. Что вообще, к чёрту, происходит? - Мы наткнулись на странные ниши с губчатыми задними стенками, и какой-то дьявол дёрнул меня посмотреть, что внутри. И эти твари повыскакивали на нас со всех сторон. Кстати, за перегородками оказались такие же, только поменьше и мягкие. - Похоже, детёныши. Потери есть? - Трое у меня и... – Грэг дёрнул головой, – Робби. - Как – Робби?! – воскликнул Рэд, не поверив своим ушам. - Вот так. Бросился, придурок, в обратную сторону от развилки, а когда твари кинулись за ним, обрушил коридор... остался по ту сторону. - Отвлёк внимание? - Похоже на то, – скованно пожал плечами командир. Рэдфорд вспомнил совсем ещё юного смешного парнишку, боящегося урагана, и сглотнул наполнившую рот горькую слюну. - Вот тебе и «ссыкун», – обронил он, и как-то само собой получилось с упрёком. Кинг лишь раздражённо ткнул его прикладом в бок и отвернулся. Едва они с тяжеленным трофеем и ранеными кое-как загрузились в винтокрыл, как тут же ожил эфир. - Что там у вас, ребята? – взволнованно горланил Эстебан. – Что с Рэдфордом? - Я в относительном порядке, – выдохнул устроившийся на сиденье капрал. - Что с костюмом? Будь я проклят, если когда-нибудь видел такие данные! - Я не знаю, Банни, но он определённо неисправен, хотя на базе всё было в норме. - У нас потери – три бойца и паранорм, – вмешался Грэгори, – зато мы прихватили образец фауны. Передай, пусть подготовят в опытной лаборатории «аквариум» попрочнее. - Да вы отличились, парни, – послышался язвительный голос Матаро. – Вот только у нас тут тоже не всё гладко. Ты, Стиг, когда спустил Марино первое нападение на Кайси, должен был предполагать, что он всё-таки добьётся своего, завершив начатое, не так ли? Окаменевший Рэд поймал взгляд Кинга и чуть не поседел, настолько страшными были глаза командира и настолько красноречивым сжавшийся кулак.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.