___
— Эрика, — капризно проскулила Кора у барной стойки. У нее в руке был высокий стакан мохито, по которому она небрежно стучала ноготками, но сама Хейл вертелась на высоком стуле, будто ужаленная. Кора Хейл сидела здесь уже около трех часов. Она то уговаривала Эрику провести с ней Рождество и Новый Год, то флиртовала с барменом, когда Рейес приходилось разбираться с нерадивыми официантками, то просто накачивалась алкоголем, опрокидывая коктейль за коктейлем. А все дело заключалось в стойком нежелании Коры видеть лица своих родственников в такой чистый и светлый праздник, как Рождество. И почему-то в ее голову не приходило мысли лучше, чем составить компанию Рейес. — Нет, Кора, — в очередной раз отозвалась Эрика. — В конце концов, не хочешь встречать Рождество с семьей, прекрати мучить Стайлза и сойдись с ним. — Дурость, — поморщилась Хейл, потолкав трубочкой мяту и кубики льда. — Это глупо. Мы со Стайлзом — друзья, да и девушки ему такие, как я, не нравятся и вообще... Эрика вздохнула. Она передвинула чашки шейкера, отложила блокнот с отчетами по доставке и оперлась на барную стойку с рабочей стороны. Рейес осторожно протянула правую руку и отвела прядку волос упавших прямо на глаза Коре. — Дурочка, — ласково произнесла Эрика и ловким движением убрала стакан с недопитым мохито. — Ты нравишься Стайлзу. Он же смотрит на тебя этим грустным взглядом щеночка из приюта, каждый раз как ты отворачиваешься. А потом натянуто шутит про силиконовых блондинок, чтобы ты поулыбалась. Эрика поставила перед ней блюдце и чайную чашку с серебряной ложечкой, а после аккуратно перемешала заварку в стеклянном заварном чайничке и поставила его рядом с приборами. — Глупости, — недоверчиво фыркнула все ещё не до конца трезвая Кора, наблюдая, как чаинки роятся и оседают на дно. — Ничего не глупости, — категорично покачала головой Эрика и собиралась уже продолжить агитировать Кору, но чей-то достаточно резкий голос перебил ее планы: — Хейл, Стилински едва ли слюнями не исходится, пока таскается за твоей тощей задницей... — А ты не на мою задницу смотри, у тебя есть на чью смотреть, — тут же окрысилась Кора, которая поняла кто это ещё раньше, чем Эрика. — И ведь даже не поспоришь, — усмехнулся Джексон, глядя только на Рейес, и, не прерывая зрительного контакта, сделал глоток из чашки Коры, о чем она, конечно, не могла не сказать ему. Эрика негромко рассмеялась, и Джексон, который с непередаваемым выражением лица смотрел на воинственно настроенную Хейл, снова перевел взгляд на нее. Глаза Рейес светились любовью, лаской, чем—то малоразличимым, но нужным, своим. И Джексону становилось абсолютно все равно на претензии Хейл, на недовольство Мартин и Лейхи, на недоверие самой Эрики. Все это он считал проходящим, ведь Хейл допьет чай и уйдет, Лидия и Айзек смирятся, а она поверит, совершенно точно поверит, потому что иначе и быть не могло. — Он прав, Кора, — мягко произнесла Эрика, наклонив голову так, что ее золотистые волосы рассыпались по плечу. — Дай Стайлзу шанс, и он обязательно воспользуется им. — Хорошо, мамочка, — поддразнила ее Хейл, спрыгивая с высокого стула, и направилась к выходу, мимоходом бросив колкость: — Надеюсь вы с папочкой чудесно проведете Рождество. — И тебе не сдохнуть, Хейл, — достаточно громко отозвался Джексон, однако оборачиваться не стал. — Джексон, — закусила нижнюю губу Эрика, — не веди себя, как ребенок. — Знаешь, говорят, что, пока у человека нет собственных детей, он остается ребенком, — прищурившись, сообщил ей Уиттмор и отхлебнул ещё немного чая из позабытой Корой кружки. — А если у тебя вообще детей не будет, то... — Эрика улыбнулась, поддерживая шутливую беседу, но Джексон ее перебил, не дав договорить: — Я надеюсь, что будут. Его тяжелый взгляд заставил Эрику убрать улыбку и приложить усилие над собой, чтобы не отпрянуть, как это сделал бы любой на ее месте. Но Рейес недаром себя считала не любой, а так же была одна из немногих, кто понимал, насколько чувствительно самолюбие Джексона, поэтому она устояла на месте, не отвела взгляда, лишь перестала улыбаться. Джексон, как ни старался, не мог заставить себя поменять цвет потемневших глаз, хотя ему было больно видеть, как Эрика грустнеет из-за этого. И тогда он выбрал беспроигрышный вариант — Уиттмор вздохнул и закрыл глаза. — Поехали в Прагу. — Что, прости? — Эрика приподняла одну бровь. — Поехали в Прагу, — с готовностью повторил Джексон, в ожидании открыв один глаз. — Нет, это я услышала, — облизнула губы Рейес и нервно покрутила в руках кофейную ложечку. — Помнишь, когда ты осталась у меня в свой выходной? Мы тогда ещё проговорили часов пять, наверное. Ты сказала, что твой любимый праздник Рождество. А потом, когда я сказал, что это все реклама и огромная выгода компаний по производству гирлянд, ты мне полчаса рассказывала о том, что Рождество и Новый Год невозможно не любить, потому что везде фонарики, сладости и Санта. Джексон говорил это с улыбкой, водя кончиками пальцев по краям чашки, и совсем не смотрел на Эрику, полностью погрузившись в свои донельзя приятные воспоминания об этом дне. — И ты сказал, что при такой моей любви ко всей этой мишуре я обязана побывать в Праге на зимних каникулах, — тихо закончила за него Эрика и посмотрела на него исподлобья. — Ты тоже помнишь, — удовлетворенно выдохнул Уиттмор, откинувшись на маленькую спинку барного стула. — И ты решил, что нет лучше момента, чем та зима, когда ты со мной? — помолчав, спросила Эрика. Это било достаточно больно, но дело было в том, что Джексон был готов к этому. И знаете, Эрика была единственной, чье недоверие задевало не самолюбие, скорее душу или что там у него было вместо нее. — Твой брат занят на Рождество с малышкой Арджент. Идет с ней на Ежегодный бал Арджентов по моему приглашению. Кора и Стайлз, я надеюсь, не конкуренты мне, а работы в Рождество у тебя нет, Рейес, — Джексон размял спину и небрежно наклонился к стойке, чуть перегибаясь через нее к Эрике. — Тоже ты постарался? — насмешливо спросила она, перенеся вес на одну ногу и кокетливо выставив бедро вперед. Эрика расслабилась, когда заметила, что Джексон не поддался на ее провокацию, и даже позволила себе разулыбаться. — Ну, конечно, — Уиттмор улыбнулся ей в ответ. И этот момент, надо признать, был идеален. — Люблю тебя, — сказал Джексон. И больше слов произносить было не нужно. Эрика смотрела на него удивленно, но с затаенной радостью, и большего для счастья Уиттмору сейчас было не нужно. Он был счастлив лишь от оттого, что Эрика услышала его, может даже поверила. — Значит, вылетаем сегодня вечером. У меня частный самолет, так что проволочек с билетами и прочей чепухой не возникнет, — Джексон хлопнул по барной стойке, разрушая этот момент до основания, но дело было в том, что Эрика, которая знала о его любви, существовала и вне этого момента. — Джексон, стоп, — Эрика вцепилась в его руку, надавив на манжет у темно—синей рубашки. Уиттмор самодовольно оглядел ее тонкие пальчики и внимательно посмотрел в ответ. — Джексон, я... Я боюсь летать на самолетах. Уиттмор на мгновение застыл, переваривая информацию, и внимательно посмотрев на Эрику, которая кусала губы в ожидании его ответа, улыбнулся. Черт побери, он улыбнулся и аккуратно перехватил ее пальцы, прижимая к своим губам. Джексон не думал, что весь персонал Авиоля уже перешептывается за его спиной. — Возьмешь меня за руку и полетишь, — прошептал ей в ладонь Уиттмор, эротично опаляя своим дыханием чувствительные подушечки пальцев. — Я могу закричать что—то вроде "мы все умрем"... — Я умею закрывать тебе рот. — ... или меня может стошнить от волнения. — Отведу в туалет и подержу волосы. — Может, в обморок упаду... — Это все ещё вариант один. Правда в этом случае это называют искусственным дыханием, — хмыкнул Джексон и поднялся со стула. Но напоследок, не удержавшись, провел носом по костяшкам ее пальцев, мечтательно прикрыв глаза. — Джексон... — нерешительно прошептала Эрика, но руку вырывать не стала. — Не стоит переживать. Результат стоит того, чтобы побороть свой маленький страх, — уверенно отозвался Уиттмор, волшебным образом заставляя Эрику в самом деле поверить в это. — Я же буду рядом. Джексон отпустил ее руку, но остался стоять у барной стойки, пока Эрика не сказала ему, что на них и так слишком долго смотрят, и что—то про ненависть беременной МакКолл. Он рассмеялся, искренне и негромко. Уиттмор был давно уверен, что Лидия смирилась и даже обжилась с мыслью о том, что Эрика будет присутствовать в его жизни. По крайней мере, если на его sms о том, что он променял Ежегодный бал Арджентов со всем цветом высшего общества, включая полезные связи, на Прагу с Эрикой и обручальным кольцом, не пришел моментальный агрессивный ответ с обвинением в сумасшествии, то Лидия была явно не против. Но купить коробку молочных конфет следовало — Мартин бывала той ещё сучкой. — Не бери много вещей, — сказал ей напоследок Джексон и прошагал к широкой лестнице наверх. Эрика осталась стоять внизу, кусая губы и игнорируя красноречивые взгляды персонала. Она вертела в руках телефон и абсолютно неосознанно набрала Айзека, но тот отчего—то не брал трубку. И Рейес оставалось лишь одно: залезть в Гугл, чтобы узнать, где находятся лучшие кондитерские Праги.___
— Джексон, ты, конечно, чертов придурок, но я смогу с этим жить, — милостиво сообщила ему Лидия, когда Уиттмор все же набрался смелости набрать миссис МакКолл. — И вообще не заставляй меня ругаться, я же в скором времени собираюсь привести новую жизнь в этот мир! — И ты снова впала в патетику, дорогая, — облегченно выдохнул Джексон, понимая, что выслушивать обвинения ему сейчас не придется. — Не раздражай меня. Близится девятая неделя, я становлюсь эмоционально нестабильной, — отрезала Лидия и прошелестела конфетной оберткой в динамик. — Только сейчас? — не подумав, ляпнул Джексон и мгновенно пожелал себе откусить язык, но на удивление Лидия промолчала, хотя и весьма красноречиво. — Я связалась с О'Хара, диспетчер уже сделал запрос на посадку в Праге. Скорее всего, разрешение будет в центральном Пражском аэропорту имени Вацлава Гавела, — сухо отчиталась МакКолл и, добавив пару технических деталей, отключилась. Но все же Лидия была Лидией и не сумела удержаться от пары напутственных слов: — Если ты не купил кольцо, то выбирай классику. Никто ещё не придумал ничего лучше бриллиантов и белого золота. Но осторожнее с размерами камня, не дари ей булыжник. Люблю тебя. Она положила трубку раньше, чем Джексон сумел ей что-то ответить. Уиттмор покосился на сенсор мобильника, который оповещал о завершенном звонке, и впервые подумал, что его отношения с Лидией очень напоминают связь Эрики и Айзека, может не столь крепкую, но определенно братско-сестринскую. И в какой-то мере это открытие позволило Джексону понять скептичность Лейхи по отношению к нему. В конце концов, он же до последнего относился к Скотту, как к прислуге, стараясь выразить все презрение к нему во время разговоров с Лидией. Честно говоря, Уиттмор был многократно благодарен, что Скотт в свое время это перетерпел и не напоминал ему о его отнюдь не идеальном поведении. Потому что сколько бы Джексон не заявлял о своей нечувствительности, ему было отчасти было стыдно перед МакКолом. К счастью, и Лидия, и Скотт считали его в то время ребенком, и как бы это не коробило, это также и спасало его честь от убогих извинений. Джексон постучал кредитной карточкой по столу и, вздохнув, принялся составлять списки дел своим ассистентам на время своего отсутствия: крупнейший строительный холдинг не мог остаться без управляющего на целых три дня, а сбросить это на Лидию, как раньше, не представлялось возможным