ID работы: 1390744

Проблеск света

Гет
PG-13
Завершён
186
автор
Lupa бета
Grey Egret бета
Размер:
44 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 79 Отзывы 57 В сборник Скачать

9

Настройки текста
Утро Китти было полно ожиданием предстоящего выходного. Она ещё никогда так не мечтала об отдыхе и прикидывала, каким образом лучше провести целый свободный день. Вдали от вечно кислой физиономии Голда, от его ехидства и холодного взгляда. Пожалуй, можно сначала заглянуть к Руби, а потом вместе с подругой всё спланировать. И, разумеется, навестить отца — он уже наверняка извёлся, думая, что мистер Голд издевается над его единственной дочерью… Мысли, как обычно, отвлекли Китти от приготовления еды, и она благополучно посыпала соус не солью, а сахаром. — Боже мой, ну что я за растяпа! — запричитала девушка, едва сдержавшись, чтобы не запустить сковородкой в стену. — Кто ещё, кроме меня, может перепутать солонку с сахарницей?! В сердцах она со стуком поставила сахарницу на стол и попробовала соус. Вкус у него получился весьма специфическим. И вдруг Китти замерла на месте — ей послышалось, что входная дверь отворилась. Раздались знакомые шаги… стук трости… Китти шлёпнулась на стул и закрыла лицо руками. Мистер Голд вернулся раньше, чем она рассчитывала, а обед ещё не готов. Совершенно очевидно, что теперь у дочери цветочника выходным будет не только завтрашний день — сейчас её уволят. Но что такое — Китти услышала ещё чьи-то шаги, лёгкие и неуверенные. Она поспешно встала, затянула потуже тесемки передника и вышла из кухни, готовая встретиться с неизбежностью лицом к лицу. Где-то в глубине сознания зашевелилась недоумённая мысль о том, кто ещё мог прийти с мистером Голдом. В прихожей стоял мальчик. Ему было на вид не больше шести лет — эдакий оборвыш, грязный и диковато озиравшийся по сторонам. Его жалкие лохмотья, давно потерявшие свой первоначальный цвет, выглядели ещё более неприглядно по контрасту с дорогим чёрным костюмом Голда. Ростовщик толкнул мальчишку к Китти и безо всяких вступительных слов распорядился: — Будешь присматривать за Томом. До вечера он останется здесь, потом его заберёт доктор Арчи Хоппер, мы с ним договорились. Домработница растерянно моргнула, не понимая, что всё это значит. Мальчишка стоял, потупившись, и рассматривал свои кроссовки, которым было самое место на помойке. — Но… Голд нетерпеливо взглянул на неё: — Я недостаточно четко объяснил? Обедать сегодня не буду. У меня есть неотложные дела. Увидимся вечером, и чтобы к тому времени Том был готов к визиту мистера Хоппера. Поменяете ему одежду, всё нужное найдёте у меня в кабинете в шкафу. Постарайтесь ничего не перепутать, мисс Френч. Китти вспыхнула, но внутренне возликовала — испорченный соус останется незамеченным. Уж к вечеру-то она сумеет что-нибудь приготовить. Голд направился к двери, распахнул её и вышел. За долю секунды до того, как он шагнул за порог, Китти уже раскрыла рот, чтобы спросить: «Вы что же, собираетесь до вечера голодным оставаться?», но тут же прикусила язык. Какое ей до этого дело? Том поднял большие чёрные глаза на свою новую знакомую, и у Китти мелькнула мысль, что ему может быть и больше шести лет, только уж очень он тощий и заморенный. Мальчик недоверчиво рассматривал её, и девушка смущенно и натянуто улыбнулась. Она любила детей, но опасалась, что не понравится Тому — судя по недетскому выражению его маленького личика, он мало хороших людей видел в своей жизни и мало кому доверял. — Меня зовут Китти Френч, — она протянула руку, но Том отступил на шаг назад. — Не бойся. Если мистер Голд поручил тебя мне, значит, я надёжный человек. Мальчишка подумал и наконец заговорил, не спуская с домработницы по-прежнему настороженного взгляда: — Я Том. — А фамилия? Где твои родители? — осторожно поинтересовалась Китти, но Том мотнул головой: — Нет у меня никаких родителей. Больше он откровенничать не желал, и, хотя Китти всячески пыталась разговаривать с мальчишкой, тот по большей части отделывался односложными «Да» и «Нет», упорно не желая ничего о себе рассказывать. Всё, что из него выудила Китти — это то, что он сирота, нездешний, вертелся у лавки мистера Голда, собираясь что-нибудь стащить, но вместо этого обратился к хозяину, сказав, что голоден, и тот привёл его сюда. Разумеется, Китти накормила Тома, даже умыла, невзирая на энергичное сопротивление, а затем переодела. Она недоумевала по поводу того, зачем этот ребенок нужен ростовщику, но не сомневалась, что ничего хорошего из этого не выйдет. Но не может же она пристать к Голду с расспросами — тот и ответа не даст, и ещё отпустит какую-нибудь свою очередную насмешку. С доктором Хоппером, которого вечером привёл Голд, Китти была незнакома, к тому же заводить его в дом владелец Сторибрука не стал. Он попросту позвал Тома и вывел его на крыльцо, после чего поручил доктору Хопперу, и тот удалился вместе с мальчишкой. Китти наблюдала за всем этим из открытой кухонной двери, и, как только Голд зашел обратно в дом, поспешно отошла к плите. До неё немедленно донёсся голос ростовщика, звучание которого невольно навело девушку на мысль, что её за какую-то провинность собираются уволить: — Мисс Френч! Китти не преминула явиться на зов, как была — с вилкой в руке, при помощи которой она проверяла, не готова ли картошка. Голд, выглядевший ещё более усталым и мрачным, чем обычно, развязывал на шее шарф — день выдался холодным. — Я передумал насчёт вашего выходного. Точнее, перенёс его на несколько дней.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.