ID работы: 1400794

Тени: Становление

Джен
R
Завершён
4011
автор
Geyer бета
Размер:
225 страниц, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
4011 Нравится 1411 Отзывы 1866 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Поход по магазинам пришлось отложить, так как Гарри решил узнать, какие еще услуги может оказать ему банк. Хоть Хагрид и бурчал, что они опаздывают (Гарри так и не понял, куда именно), но пришлось возвращаться, оставить Гарри одного он просто не мог. Вернувшись к стойке, они снова подошли к тому же гоблину. - У вас проблемы, мистер Поттер? - проскрипел гоблин. - Не проблемы, скорее вопросы по управлению моим счетом. - Ну что же, мистер Поттер, пройдите в отдельный кабинет, там вы сможете решить свои вопросы. Вас проводят. Гарри с Хагридом шли за провожатым, пока тот не довел их до бронзовых дверей и не открыл их. - Прошу, мистер Поттер, вас ждут. А вам придется остаться здесь, - обратился он к Хагриду. - Сюда могут войти только клиенты банка. - Но мне нельзя! Я отвечаю за его безопасность! - начал возмущаться Хагрид. - Вы не доверяете банку, сэр? - глаза гоблина опасно сщурились, он явно начинал злиться. - Все нормально, Хагрид! - Гарри поспешил уладить нарастающий конфликт. - Здесь я в полной безопасности! Ведь так? - спросил он у гоблина. - Разумеется, мистер Поттер. - Ну, тогда и проблемы нет! - Гарри улыбнулся лесничему, надеясь, что он успокоится. - Ну, тады ладно... че уж там... я тебя на выходе подожду. - Спасибо, Хагрид! Проследив, как Хагрид уходит, Гарри наконец-то вошел в кабинет, где сидел почтенного вида гоблин. - Меня зовут Ярозорг, а вы - мистер Поттер? - Очень приятно, господин Ярозорг, прошу прощения за задержку, возникли небольшие проблемы с моим провожатым. Гоблин уважительно кивнул на вежливый ответ, а Гарри понял, что если бы не извинился, то его отношения с банком и его хозяевами могли ухудшиться: "Все-таки вежливость никогда не бывает лишней," - подумал он. - Итак, мистер Поттер, чем мы можем вам помочь? Гарри задумался с чего бы начать, а затем ему на ум пришел ключ. Ведь он был всего один! А вдруг он его потеряет? Да и вообще он был много лет у других людей! Вдруг его все это время грабили, а он ни сном, ни духом! - Скажите, господин Ярозорг, что будет, если я, к примеру, потеряю свой ключ? - Вы просто напросто не сможете попасть в своей сейф, мистер Поттер. - А можно ли на этот случай заказать другой ключ, запасной? - Разумеется, можно, но и в этом случае вы рискуете потерять его, поэтому я советую вам быть внимательней и не терять ключ. Гарри задумался, а потом предложил: - А что, если сделать так - вы создаете новый ключ и оставляете его у себя и, когда он мне понадобиться, я прихожу и называю вам какой-нибудь пароль. Такое осуществимо? Теперь уже задумался гоблин. Идея ему понравилась, но оставался вопрос, который следовало решить: - Вообще-то да, такое можно сделать, но готовы ли вы оставить у нас ключ, ведь мы можем проникнуть в ваш сейф? Гарри немного опешил от такого предложения, а затем понял - его проверяют! Смотрят, насколько он готов доверять банку! И скажи он им, что не доверяет, то о доверии банка к нему и решении его вопросов можно будет смело забыть! - Господин Ярозорг, "Гринготтс" хранил мои деньги последние одиннадцать лет и, думаю, если бы вы хотели взять мои деньги, то отсутствие ключа не стало бы для вас помехой. А потому я вам всецело доверяю, - Гарри говорил максимально осторожно и вежливо, понимая, что малейшая ошибка может выйти ему боком. Но глядя в довольные глаза гоблина, понял, что не ошибся. - Ну что же, мистер Поттер, думаю, банк может оказать вам подобную услугу. - Благодарю, господин Ярозорг, а за ваши труды прошу вас взять из моего сейфа ту сумму, которую вы сочтете нужной. - Благодарю, - усмехнулся гоблин. - Данная услуга обойдется вам в пятьдесят галлеонов. У вас что-то еще? О да, у Гарри еще были вопрос и главный из них - как раз безопасность сбережений. - Да, есть. Скажите, может ли кто-нибудь без моего разрешения воспользоваться моими сбережениями? - В обычных условиях - да. Мы предоставляем допуск к сейфу любому, у кого есть ключ или письменное разрешение владельца, если сейф изначально ключа не имел, к примеру, на самых нижних уровнях. Но не в вашем случае - дело в том, что по распоряжению Министра магии, согласованным с руководством банка, разумеется, никто не имеет права брать деньги из вашего сейфа без вашего же ЛИЧНОГО присутствия. Данный приказ как раз и вышел во избежание подобных происшествий. - То есть, за последние одиннадцать лет... -... никто ваш сейф не открывал! У Гарри камень с души упал, он боялся, что кто угодно мог войти в его сейф и брать, сколько хочет денег. Кредит доверия к гоблинам у него сильно вырос - похоже, они прекрасно знали свое дело. - Тогда последнее. Дело в том, что я живу лишь в пригороде Лондона и не могу каждый раз приходить в банк за деньгами, нет ли у вас способа избежать этого? - Разумеется, есть,- гоблин ответил без колебаний. - Всего за два галлеона мы предоставим вам чековую книжку с функцией защиты подписи. - Защиты подписи? Что это? - Это значит, что в подпись будет вкраплена ваша магия, а ее подделать невозможно. Таким образом, никто не сможет воспользоваться вашей чековой книжкой. - Отлично! Тогда у меня все! Хотя, нет! Есть еще кое-что! - Гарри думал, как ему правильно сформулировать вопрос. - Я вас слушаю. - Мои деньги лежат мертвым грузом? - Простите? - гоблин в недоумении захлопал глазами. - Мои деньги во что-нибудь вложены? - Гарри решил объяснить свой вопрос. - Дело в том, что мой дядя - бизнесмен и он всегда говорит, что деньги должны работать, а не лежать мертвым грузом. Уважения в глазах гоблина становилось все больше. Еще бы - мальчик в первый раз пришел в банк, а уже задает правильные вопросы и рассуждает на тему прибыли. Похоже, мистер Поттер может стать очень интересным клиентом, а главное - перспективным. Но мальчик ждал ответ и затягивать не стоило. - Вы правы, мистер Поттер, на данный момент ваш капитал не вложен ни в одно предприятие, а потому не приносит дохода. Но, боюсь, подобные вопросы вам придется решать, когда вы станете постарше, сейчас, боюсь, вы просто слишком малы, - видя, как насупился мальчик, гоблин решил объясниться. - Дело в том, что по завещанию вашего отца, вы сможете распоряжаться капиталом вашей семьи лишь по достижению семнадцатилетия и ни днем раньше. Это было сделано во избежание манипуляций вашим счетом, только и всего. Что же, жаль, но со своим возрастом Гарри ничего поделать не мог, а потому, простившись с Ярозогом и оформив все бумаги, он поспешил к Хагриду, который от скуки уже на стену лез. На выходе их перехватил еще один гоблин, обратившийся к Гарри: - Мистер Поттер, ваш заказ будет выполнен через три дня, просим не опаздывать, в противном случае, мы решим, что вы отказались от нашей услуги. - Благодарю вас и заверяю, что буду вовремя. На все это действие Хагрид смотрел, открыв рот. - Что это было, Гарри? - удивился он. - Не обращай внимания, - отмахнулся Гарри. - Банковские вопросы. Ну что, по магазинам? - Дык, давно пора! *** Покупки пришлось начать с магазина сумок и чемоданов, так как Гарри не хотел таскать все вещи в руках, а учитывая длину списка, их было не мало. Хоть Хагрид и пытался отговорить его, утверждая, что все вещи будут перевозить на тележке, но Гарри уперся намертво. После череды споров, пререканий и упреков в трате родительских денег, Гарри вышел из магазина гордым владельцем сундука с девятью отделениями, на которые были наложены чары расширения пространства и облегчения веса. При желании, Гарри мог хоть всю свою комнату туда перенести и все равно бы ничего не почувствовал. Лишь после этого они пошли покупать остальные вещи - весы, котлы, ингредиенты, телескопы и многое другое. Затем настала пора покупать мантии. Хагрид повел Гарри к магазину, на котором красовалась название "Мадам Малкин — Мантии на все случаи жизни" - Знаешь что, Гарри, - внезапно заявил Хагрид. - Ты сходи, купи себе мантию, а я пока пойду, пропущу еще стаканчик. От этих чертовых тележек я что-то никак в себя ни приду, - и удалился, оставив Гарри в недоумении открывать рот. Пытаясь разобраться в поведении гиганта, Гарри зашел в салон: "Странно, очень странно, в банке он не хотел оставлять меня одного, а тут вдруг взял и ушел. И что за чушь про тележки?! Я еще час после них разговаривал с гоблином и еще полчаса потратил на покупку сундука! К этому времени он уже должен был прийти в себя!" - Идешь в Хогвартс, милый? - внезапно окрикнули его, в ответ Гарри начал было говорить что-то невнятное. - Вот здесь все, что нужно - и, кстати, у нас тут еще один молодой человек примеряет форму, - сама мадам Малкин оказалась приземистой, улыбчивой ведьмой, одетой в лиловую мантию. В глубине магазина на табуретке стоял мальчик с бледным, вытянутым лицом, а вторая ведьма подкалывала булавками подол его длинной черной робы. Мадам Малкин поставила Гарри рядом на стульчик, надела ему через голову длинное платье и стала определять нужную длину. - Привет, - сказал мальчик, - тоже в Хогвартс? - Да, - кивнул Гарри. - Мой папа в соседнем магазине покупает учебники, а мама выбирает волшебные палочки на том конце улицы, - сообщил мальчик. У него был скучный, манерный голос. - А потом я их поведу смотреть на гоночные метлы. Не понимаю, почему первоклассникам нельзя иметь собственные метлы. Надо будет все-таки заставить отца купить метлу, я уж как-нибудь протащу ее в школу. Гарри почему-то вспомнился Дадли. - А у тебя есть метла? - приставал мальчишка. - Нет, - ответил Гарри. - А ты в квиддич-то вообще играешь? - Нет, - снова ответил Гарри, гадая, что за штука квиддич. - А я играю - папа говорит, будет преступление, если меня не выберут играть за мой факультет, и, должен сказать, я тоже так думаю. Ты уже знаешь, на какой факультет пойдешь? - Нет, - с каждой минутой Гарри чувствовал себя все глупее, раздражаясь все сильнее. - Ну, вообще-то никто точно не знает, но я уверен, что попаду в Слизерин, у нас вся семья там училась - ты только представь, каково попасть в Хаффлпафф, я бы ушел из школы, честное слово, а ты? - Мммм, - промычал Гарри, сожалея, что не может сказать ничего более содержательного. - Посмотри-ка на этого дядьку! - воскликнул вдруг мальчик, кивая в сторону витрины. За окном стоял Хагрид, он скалился и вертел в руках два больших рожка мороженого, чтобы показать, что не может войти. - Это Хагрид, — сказал Гарри, довольный, что знает хоть что-то. — Он работает в Хогвартсе. - Ааа, - протянул мальчик. - Я о нем слышал. Он какой-то прислужник, верно? - Хранитель ключей, - поправил Гарри. - Это он не тебе машет? - спросил мальчик. - Мне, он мой провожатый. - А родители твои где? - с непонятным подозрением уставился на него мальчик. - Мертвы. - Упс! Извини, не знал! Но они были ведь из наших? - с нажимом спросил мальчик. Со времен унижений у Дурслей, Гарри не терпел, когда на него начинают давить. Подобное отношение у него стойко ассоциировалось со старыми годами, которые он бы очень хотел забыть. Но сейчас нельзя ответить так, как ему бы хотелось, неизвестно, чьим сыном является его собеседник, и какие могут быть последствия. - Если ты про то, что были ли они магами - да, были. Мальчик о чем-то задумался и начал негромко бурчать, пытаясь разобраться. Жаль, что услышать можно было не все: "Странно... почему послали его... должен же опекун... на край, учителя... надо сказать отцу..." К этому времени их мантии наконец-то были готовы и они слезли со стульев, Гарри тут же пошел расплатиться, а его невольный собеседник плелся следом, продолжая бурчать. - Моргана! - внезапно воскликнула мадам Малкин, обращаясь к Гарри. - Совсем забыла спросить, какой материал тебе нужен! - И в чем проблема? - удивился Гарри. - Так я дала тебе мантию из шелка акромантула! - продолжала восклицать хозяйка салона. - А он очень дорогой! Дала эту ткань мистеру Малфою, - кивок в сторону второго мальчика. - И не подумав дала тебе такой же! - Сколько он стоит? - перешел к делу Гарри. - Сто галлеонов, - сокрушенно ответила мадам Малкин. - Какого качества, насколько крепкий материал, и как он переносит температуру? - Это лучшее качество, - хозяйка немного опешила от такого натиска. - Очень крепкая ткань, а насчет температуры, ну что тут скажешь, в жару охлаждает, а в холод греет. Но не в сильный конечно! Это все-таки осенний вариант, а не зимний. - Тогда мне еще комплект зимней одежды из той же ткани и, если можно быстрее, мне еще палочку покупать. Полминуты мадам Малкин стояла с открытым ртом, не зная, что ответить. Затем очнулась и поспешила выполнить заказ. Все это время мальчик, которого назвали Малфоем, наблюдал за происходящим, а затем протянул руку. - Драко Малфой, - вся его спесь куда-то делась. - Гарри, - пожал в ответ руку. - Гарри и все? - И все. - А дальше? - Как-нибудь потом. В этот момент пришла мадам Малкин с мантиями: - Вот ваш заказ, молодой человек, но это очень дорого, вы уверены, что можете позволить себе такое? - Могу. Сколько с меня? - Триста пятьдесят шесть галлеонов и тринадцать сиклей, - ответила женщина, в душе ожидая, что мальчик откажется. Но каково было ее изумление, когда мальчик без слов полез в карман и достал чековую книжку! У стоящего рядом Драко глаза так же стали похожи на два галлеона. Подписав чек, Гарри протянул его мадам Малкин. - Вот возьмите, и спасибо за то, что сделали все так быстро, - поблагодарил ее Гарри и повернулся к Малфою. - До встречи в Хогвартсе, Малфой. - До встречи... Забрав свои вещи и, под изумленными взглядами сложив их в сундук, Гарри поспешил к выходу, где его ждал Хагрид. И судя по пустым рукам, мороженое он уже съел. Проследив взгляд Гарри к своим рукам, он начал извиняться. - Прости, Гарри! Просто ты столько там стоял, что оно начало таять! Обещаю, что мы еще купим! - Успокойся Хагрид, все нормально. Что у нас дальше? Волшебная палочка? - Да, конечно! Сейчас идем за ней! - И куда нам надо? - К лучшему мастеру палочек! В лавку Оливандера!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.